【Zion.T】꺼네 먹어요(Eat/取り出して食べてください)【歌詞/和訳】

Zion.T - 꺼네 먹어요(Eat/取り出して食べてください)

 

あんにょん

안녕

やあ

 

しpち あんちょ ばっぷじょ

쉽지 않죠 바쁘죠

簡単じゃないでしょ 忙しいでしょ

 

うぇ いろけ かじ
왜 이렇게 까지

なんでここまでして

 

へや はな しpちょ
해야 하나 싶죠

やらなくちゃいけないんだって思うでしょ

 

ぱらぬん げ
바라는 게

望むものが

 

とろpけ まんちょ
더럽게 많죠

やたらと多いでしょ

 

くろちょ
(그렇죠)

(そうでしょ)

 

しご しpちょ

쉬고 싶죠

休みたいでしょ

 

しくろpちょ
시끄럽죠

うるさいでしょ

 

た そんがしじょ
다 성가시죠?

全部面倒くさいでしょ?

 

ちべ かご しpちょ

집에 가고 싶죠?

家に帰りたいでしょ?

 

ちべ いんぬんでど

(집에 있는데도)

(家に居るのに)

 

ちべ かご しぷr こや

집에 가고 싶을 거야

家に帰りたくなるんだ

 

くろr てん い のれるr

그럴 땐 이 노래를

そんなときはこの歌を

 

ちょこrりちょろm こね もごよ
초콜릿처럼 꺼내 먹어요

チョコレートみたいに取り出して食べてよ

 

ぴごねど あちm ちょmしm ばp 

피곤해도 아침 점심 밥

どれだけ疲れてても朝とお昼はご飯を

 

ちょm ちぇんぎょ もごよ

좀 챙겨 먹어요

ちゃんと用意して食べてください

 

くろみょん いった ねが ちんちゃねじゅrけよ
그러면 이따 내가 칭찬해줄게요

そしたら後で僕が褒めてあげるから

 

ぽご しぽ

보고 싶어

会いたい

 

まに ちょあへよ
많이 좋아해요

すごく大好きだよ

 

と まに あなじゅご しぽよ
더 많이 안아주고 싶어요

もっとたくさん抱きしめてあげたい

 

さらん さらん びすたん ご れよ
사랑, 사랑 비슷한 걸 해요

愛、愛と似たようなものです

 

おっちょみょん ちょんまr さらんへよ

어쩌면 정말 사랑해요

もしかしたらほんとに愛してるのかも

 

ぺごぷr てん い のれるr

배고플 땐 이 노래를

お腹がすいた時はこの歌を

 

あちm さぐぁちょろm こね もごよ
아침 사과처럼 꺼내 먹어요

朝ごはんのりんごのように食べてください

 

ぴごねど あちm ちょmしm ばp
피곤해도 아침 점심 밥

どれだけ疲れてても朝とお昼はご飯を

 

ちょm ちぇんぎょ もごよ

좀 챙겨 먹어요

ちゃんと用意して食べてね

 

くろみょん いった ぱめ
그러면 이따 밤에

そしたら、その夜は

 

ちゃmど ちゃr おr こえよ

잠도 잘 올 거에요

ちゃんと眠れるはずだから

 

ひmどぅろよ

힘들어요

疲れたんだ

 

あるmだうぉそ
아름다워서

美しくて

 

あらばじょよ なるr
알아봐줘요 나를

覚えててください 僕のこと

 

ふrりょ ぼねじ まよ なるr
흘려 보내지 마요 나를

見失わないでください 僕のこと

 

さらんへじょよ なr なr
사랑해줘요 날, 날

愛してください 僕を、僕のことを

 

のちじ まよ
놓치지 마요

見失わないで