【バンタン】봄날(Spring Day / 春の日)【歌詞/和訳/パート別】

防弾少年団(BTS/バンタン) - 봄날(Spring Day / 春の日)

 

『YOU NEVER WALK ALONE(2017.02.13 発売)収録』

RAP MONSTER
ぽご しpた
보고 싶다
会いたい

 

いろけ まらにっか と ぽご しpた
이렇게 말하니까 더 보고 싶다
言葉にするとますます会いたくなる

 

のえ さじぬr ぽご いっそど
너희 사진을 보고 있어도
君が写った写真を見ていても

 

ぽご しpた
보고 싶다
会いたい

 

のむ やそかん しがん
너무 야속한 시간
すごく薄情な時間

 

なぬん うりが みpた
나는 우리가 밉다
俺は"俺たち"が憎い

 

いじぇん おrぐ らんぼん ぼぬん ごっ じょちゃ
이젠 얼굴 한번 보는 것 조차
もうあと一度だけ顔を合わせることさえ

 

ひmどぅろじん うりが
힘들어진 우리가
疲れるようになった俺たちが


よぎん おんとん ぎょうr ぷにや
여긴 온통 겨울 뿐이야
ここはすっかり冬だ

 

ぱろれど ぎょうり わ
8월에도 겨울이 와
8月にも冬が来た

 

まうむん しがぬr たrりょがね
마음은 시간을 달려가네
気持ちは時間を走っていくんだよ

 

ほrろ なむん そrぐぎょrちゃ
홀로 남은 설국열차
ひとりで残った雪国列車

 

に そん ちゃpこ ちぐ ばんでぴょんっかじ か
니 손 잡고 지구 반대편까지 가
君の手を握って地球の裏側まで行く

 

きょうるr くんねごぱ
겨울을 끝내고파
冬を終わらせたいんだ

 

ぬりうmどぅり おrまな ぬんちょろm ねりょや
그리움들이 얼마나 눈처럼 내려야
寂しさがどれだけ雪のように降り積もれば

 

く ぽmなり おrっか
그 봄날이 올까
あの春の日は来るのか

 

Friend

 

 

JIMIN
ほごんうr とどぬん ちゃぐん もんじちょろm
허공을 떠도는 작은 먼지처럼
宙を漂う小さなほこりのように

 

ちゃぐん もんじちょろm
작은 먼지처럼
小さなほこりのように


V
なrりぬん ぬに ならみょん ちょぐm と ぱrり
날리는 눈이 나라면 조금 더 빨리
降る雪が俺ならもう少し早く

 

ねげ たうr す いっすr てんで
네게 닿을 수 있을 텐데
君に触れることができるのに


JUNGKOOK
ぬんこち とろじょよ と ちょぐmし もろじょよ
눈꽃이 떨어져요 또 조금씩 멀어져요
雪の花が落ちます また少しずつ離れていきます

 

ぽごしpた
보고 싶다
会いたい

 

ぽごしpた
보고 싶다
会いたい


V
おrまな きだりょや と みょ ぱむr と せうぉや
얼마나 기다려야 또 몇 밤을 더 새워야
どれだけ待てば あと何回夜が明ければ

 

のr ぽげ どぇrっか
널 보게 될까
君の顔を見られるのかな


まんなげ どぇrっか
만나게 될까
会えるのかな


JIN,J-HOPE
ちゅうん きょrう くちゅr じな
추운 겨울 끝을 지나
寒い冬の終わりを通り過ぎて

 

たし ぽmなり おr てっかじ こ ぴうr てっかじ
다시 봄날이 올 때까지 꽃 피울 때까지
また春の日が来るときまで 花が咲くときまで

 

くごせ ちょm と もむrろじょ
그곳에 좀 더 머물러줘
もう少しそこに居てよ

 

JIN
もむrろじょ
머물러줘
そこに居てよ

 

 

SUGA
にが びょなん ごんじ
니가 변한 건지
君が変わったのか

 

SUGA,JIMIN
(にが びょなん ごんじ
니가 변한 건지
君が代わったのか)


SUGA
あにみょん ねが びょなん ごんじ
아니면 내가 변한 건지
それとも俺が変わったのか

 

SUGA,JIMIN
(ねが びょなん ごんじ
내가 변한 건지
俺が変わったのか)


SUGA
い すんがん ふるぬん しがんじょちゃ みうぉ
이 순간 흐르는 시간조차 미워
この瞬間に流れていく時間でさえ憎い

 

うりが びょなん ごじ むぉ
우리가 변한 거지 뭐
俺たちが変わったんだよ まあ

 

もどっが くろん ごじ むぉ
모두가 그런 거지 뭐
全部そうだろ まあ

 

くれ みpた にが
그래 밉다 니가
ああ 憎いよ 君が

 

のん となっちまん たん はるど のるr
넌 떠났지만 단 하루도 너를
君は離れていったけど たったの1日だって君のことを

 

いじゅん じょぎ おpそっち なん
잊은 적이 없었지 난
忘れらたことはなかったよ 俺は

 

そrじき ぽご しぷんで いまん のるr じうrげ
솔직히 보고 싶은데 이만 너를 지울게
正直、会いたいけど もうこのくらいで君を消すよ

 

JIMIN
(いまん のるr じうrげ
이만 너를 지울게
もうこのくらいで君を消すよ)


SUGA
くげ のr うぉんまんはぎぼだん とr あぷにっか
그게 널 원망하기보단 덜 아프니까
それが君を呪うよりもずっとマシだから

 

JIN
しりん のr ぶろね ぼんだ
시린 널 불어내 본다
冷たい君を吹いてみる

 

よんぎちょろm はやん よんぎちょろm
연기처럼 하얀 연기처럼
煙のように 白い煙のように


JIMIN
まrろぬん じうんだ へど
말로는 지운다 해도
言葉では消したと言えても

 

さしr なん あじ のr ぼねじ もたぬんで
사실 난 아직 널 보내지 못하는데
実際の俺はまだ君を見送ることが出来てない


JUNGKOOK
ぬんこち とろじょよ と ちょぐmし もろじょよ
눈꽃이 떨어져요 또 조금씩 멀어져요
雪の花が落ちます また少しずつ離れていきます

 

ぽごしpた ぽごしpた
보고 싶다 보고 싶다
会いたい


V
おrまな きだりょや
얼마나 기다려야
どれだけ待てば

 

と みょ ぱむr と せうぉや
또 몇 밤을 더 새워야
あと何回、夜が明ければ

 

のr ぽげ どぇrっか
널 보게 될까
君の顔を見られるのか


まんなげ どぇrっか
만나게 될까
会えるのか

 


You know it all
You're my best friend
(君は全部知ってるんだろ
君は俺の親友だよ)

 

あちむん たし おr こや
아침은 다시 올 거야
朝はまた来るさ


JUNGKOOK
おっとん おどぅmど おっとん けじょrと
어떤 어둠도 어떤 계절도
どんな暗闇もどんな季節も

 

よんうぉなr すん おpすにっか
영원할 순 없으니까
永遠にあり続けることはできないんだから


JIMIN
ぼっこち ぴなぶぁよ
벚꽃이 피나봐요
桜の花が咲いたみたいです

 

い きょうrど くち なよ
이 겨울도 끝이 나요
この冬も終わります

 

ぽごしpた ぽごしpた
보고 싶다 보고 싶다
会いたい

 

JUNGKOOK
ちょぐmまん きだりみょん
조금만 기다리면
もう少し待てば

 

みょちr ぱmまん と せうみょん
며칠 밤만 더 새우면
あともう少し夜が明ければ

 

まんなろ かrけ
만나러 갈게
会いに行くよ


でりろ がrけ
데리러 갈게
連れて行くよ

 

JIN,J-HOPE
ちゅうん きょうr くちゅr じな
추운 겨울 끝을 지나
寒い冬の終わりを通り過ぎて

 

たし ぽmなり おr ってかじ
다시 봄날이 올 때까지
また春の日が来るときまで

 

こ ぴうr ってかじ
꽃 피울 때까지
花が咲くときまで

 

くごせ ちょm と もむrろじょ
그곳에 좀 더 머물러줘
もう少しそこに居てよ

 

JIN
もむrろじょ
머물러줘
そこに居てよ

 

防弾少年団(BTS/バンタン)の和訳歌詞一覧はこちらから