kpop_jp

K-POPの和訳(意訳)を主としたサイトです。リクエスト等のコメントは随時受け付けておりますので、お気軽にどうぞ。

【PRODUCE48】1000%【歌詞/和訳/パート別】

PRODUCE 48 - Rollin' Rollin'(Love portion)

キムミンジュ
のろ かどぅけ ちょんぽせんとぅ
너로 가득해 1000%
あなたでいっぱい 1000%

後藤萌咲
のろ かどぅけ ちょんぽせんとぅ
너로 가득해 1000%
あなたでいっぱい 1000%

ALL
おっちょんじ のわ こっこ しぽだとん ぱだっか
어쩐지 너와 걷고 싶었던 바닷가
どうしたんだろう あなたと歩きたかった砂浜

キムミンジュ
そrれいめ ちゅrろんいぬん
설레임에 출렁이는
ときめきに揺れる

ALL
ぱどちょろm
파도처럼
波みたいに

しうぉなん ぱらむr もぐむん ねげ
시원한 바람을 머금은 네게
涼しい風を浴びるあなたに

のむな さらんはんだご
너무나 사랑한다고
すっごく好きなんだって

チェヨン
ま らr こや
말 할 거야
伝えるの

宮崎美穂
ほっし くなrたら ゆなに びんなどん ぱだるr きおかrか
혹시 그날따라 유난히 빛나던 바다를 기억할까
ねえ、あの日特別にきらきら輝いてた海を覚えてる?

後藤萌咲
ぺっぽせんとぅじまん うぇんじ ほじょはん ね まm
100%지만 왠지 허전한 내 맘
100%だけど なぜかふらつく私の心が

のよそ ちぇうぉじょっそ
너여서 채워졌어
あなたで満たされていったの

チェヨン
あじっと のるr ぽみょん ちょうm ちょろm
아직도 너를 보면 처음처럼
今でもあなたを見ると 初めて会った時みたいに

とrりんだぬん ごr あrみょん ちょうrてんで
떨린다는 걸 알면 좋을텐데
どきどきしちゃうこと 分かっててくれたらいいけど

宮崎美穂
のr ひゃんはん ね じんしむr あrか
널 향한 내 진심을 알까
あなたへのこの気持ちに気付いてるのかな

ちぐm のr まんなご しぽ
지금 널 만나고 싶어
今あなたに会いたい

ALL
おっちょんじ のわ こっこ しぽっとん ぱだっか
어쩐지 너와 걷고 싶었던 바닷가
どうしてだろう あなたと歩きたかった砂浜

チェヨン
そrれいめ ちゅrろんいぬん
설레임에 출렁이는
ときめきに揺れるの

ALL
ぱどちょろm
파도처럼
波のみたいに

しうぉなん ぱらむr もぐむん ねげ
시원한 바람을 머금은 네게
涼しい風を浴びるあなたに

のむな さらんはんだご よんうぉに
너무나 사랑한다고 영원히
すごく愛してるよ 永遠にって

キムミンジュ
のろ かどぅけ ちょんぽせんとぅ
너로 가득해 1000%
あなたでいっぱいなの 1000%

宮崎美穂
のわ そぬr ちゃpこ こっこ しぽ
너와 손을 잡고 걷고 싶어
あなたと手を繋いで歩きたい

下尾みう
のろ かどぅけ ちょんぽせんとぅ
너로 가득해 1000%
あなたでいっぱいなの 1000%

キムミンジュ
と くげ まれじょ ぷるん ぱだ くっかじ
더 크게 말해줘 푸른 바다 끝까지
もっと大きな声で言ってあげる 青い海の向こうまで

チェヨン
きぶん ちょあ ちょ はぬ りえ といんぬん くるみ
기분 좋아 저 하늘 위에 떠있는 구름이
幸せなの 空に浮かんでいるあの雲が

後藤萌咲
うぇんじ のえげ なr てりょだ じゅr こんまん がた
왠지 너에게 날 데려다 줄 것만 같아
なぜかあなたの元に連れて行ってくれそうで

キムミンジュ
ぬんぶしげ びんなぬん へっさrちょろm ぽぐなん ぱだや
눈부시게 빛나는 햇살처럼 포근한 바다야
眩しく輝く太陽みたいに暖かい海は

下尾みう
Yeah よじょに なr ぱんぎょじゅrか
Yeah 여전히 날 반겨줄까
Yeah 今でも私を歓迎してくれるかな

さrちゃk ぬん かまぼrか
살짝 눈 감아볼까
そっと目を閉じてみようか

チェヨン
あじっと のr ぶるみょん くmぎょrちょろm
아직도 널 부르면 꿈결처럼
まだあなたを呼ぶと夢の中みたいに

きぶん ちょうんごr あrみょん ちょうrてんで
기분 좋은걸 알면 좋을텐데
幸せな気持ちになれること 気付いてくれたらいいのに

宮崎美穂
こまうん ね じんしむr あrか
고마운 내 진심을 알까
感謝でいっぱいの私の気持ちに気付いてるかな

ちぐm のr まんなご しぽ
지금 널 만나고 싶어
今あなたに会いたい

ALL
おっちょんじ のわ こっこ しぽっとん ぱだっか
어쩐지 너와 걷고 싶었던 바닷가
どうしてだろう あなたと歩きたかった砂浜

チェヨン
そrれいめ ちゅrろんいぬん
설레임에 출렁이는
ときめきに揺れるの

ALL
ぱどちょろm
파도처럼
波のみたいに

しうぉなん ぱらむr もぐむん ねげ
시원한 바람을 머금은 네게
涼しい風を浴びるあなたに

のむな さらんはんだご
너무나 사랑한다고
すっごく好きなんだって

チェヨン
ま らr こや
말 할 거야
伝えるの

キムミンジュ
Woo Woo へっされ ぶそじぬん むrぎょr
Woo Woo 햇살에 부서지는 물결
Woo Woo 日差しに砕ける波

宮崎美穂
くまんくm のろ ちゃんとぅk ちゃおrらそ
그만큼 너로 잔뜩 차올라서
それくらい あなたでいっぱいになって

チェヨン
かすみ ぽっちゃ とじr こんまん がた
가슴이 벅차 터질 것만 같아
胸が張り裂けそう

ALL
おっちょんじ のわ こっこ しぽっとん ぱだっか
어쩐지 너와 걷고 싶었던 바닷가
どうしてだろう あなたと歩きたかった砂浜

チェヨン
そrれいめ ちゅrろんいぬん
설레임에 출렁이는
ときめきに揺れるの

ALL
ぱどちょろm
파도처럼
波のみたいに

しうぉなん ぱらむr もぐむん ねげ
시원한 바람을 머금은 네게
涼しい風を浴びるあなたに

のむな さらんはんだご よんうぉに
너무나 사랑한다고 영원히
すごく愛してるよ 永遠にって

キムミンジュ
のろ かどぅけ ちょんぽせんとぅ
너로 가득해 1000%
あなたでいっぱいなの 1000%

宮崎美穂
のわ そぬr ちゃpこ こっこ しぽ
너와 손을 잡고 걷고 싶어
あなたと手を繋いで歩きたい

下尾みう
のろ かどぅけ ちょんぽせんとぅ
너로 가득해 1000%
あなたでいっぱいなの 1000%

キムミンジュ
と くげ まれじょ ぷるん ぱだ くっかじ
더 크게 말해줘 푸른 바다 끝까지
もっと大きな声で言ってあげる 青い海の向こうまで