kpop_jp

K-POPの和訳(意訳)を主としたサイトです。リクエスト等のコメントは随時受け付けておりますので、お気軽にどうぞ。

【Produce48】夢を見ている間(Korean Ver.)【歌詞/和訳/パート別】

Produce48 - 夢を見ている間(꿈을 꾸는 동안)(Korean Ver.)

 

『Produce 48 - FINAL(2018.09.01 発売)収録』

 

チャン・ウォニョン

きぷん すp そっ ほんじゃ へめだ

깊은 숲 속 혼자 헤매다

深い森の中をひとりで迷っていたの

 

ちゃmし もmちょ とぃどらばっそ

잠시 멈춰 뒤돌아봤어

少し立ち止まって振り返ってみると

 

キム・ミンジュ

ちゃっく もろじぬん い ぎり のむ どぅりょうぉ

자꾸 멀어지는 이 길이 너무 두려워

どんどん遠ざかっていくこの道がすごく怖くて

 

本田仁美

すんがん うよに ね まむr びちゅん

순간 우연히 내 맘을 비춘

だけど その瞬間偶然私を照らした

 

たとぅてっとん く へっさr のよっそ
따뜻했던 그 햇살 너였어

あたたかいあの木漏れ日があなただった

 

宮脇咲良

く なrぶと なぬん くむr くん ごや

그 날부터 나는 꿈을 꾼 거야

その日から私は夢見てたの

 

下尾みう

てろぬん ひmどぅrご
때로는 힘들고

時には疲れて

 

アン・ユジン

じちんだ へど

지친다 해도

へとへとになっても

 

ハン・チョウォン

のるr うぃへ と とらがじ あな
너를 위해 또 돌아가지 않아

あなたのために また戻ったりしない

 

キム・チェウォン

こっ きおけじょ
꼭 기억해줘

絶対に覚えててね

 

Dear my friends

 

チェ・イェナ

くむr くぬん どんあん

꿈을 꾸는 동안

夢を見ている間

 

チョ・ユリ

おでぃどぅんじ せんがんまぬろ たうr す いっそ
어디든지 생각만으로 닿을 수 있어

どこにいても 考えるだけで届くから

 

高橋朱里

さらじr ごんまん がたど
사라질 것만 같아도

居なくなっちゃうようでも

 

パク・ヘユン

おんじぇらど に ぎょて いっそ

언제라도 네 곁에 있어

いつでもあなたの隣に居るから

 

クォン・ウンビ

どぅ ぬぬr かmご きるr ぎうりょ
두 눈을 감고 귀를 기울여

両目を閉じて 耳を傾けて

 

矢吹奈子

はmけへっとん もどぅん なrどぅr

함께했던 모든 날들

一緒にいた日々に

 

カン・へウォン
Uhh Woo Uhh

 

白間美瑠
Lalala lalalla
Lalala lalalla

 

イ・チェヨン

ぱrくとぅr たら すぷr じな

발끝을 따라 숲을 지나

森を抜けると

 

ちゃぐん おんどk うぃえ そ いっそ

작은 언덕 위에 서 있어

小さな丘の上に出る

 

宮脇咲良

いじぇや あrげっそ
이제야 알겠어

やっと分かったの

 

おでぃえ いんぬんじ

어디에 있는지 (어디에 있는지)

どこにいるのか

 

イ・カウン

もどぅん げ ちゃっけまん ぼよそ

모든 게 작게만 보여서

全部な小さく見えて

 

もろじrか ぶらなじまん

멀어질까 불안하지만

遠くに来すぎたかなって不安になるけど

 

竹内美宥

ちぐmこっ ころおん もどぅん しがぬr ごrげっそ
지금껏 걸어온 모든 시간을 걸겠어

今まで歩いてきた全ての時間を賭けるよ

 

下尾みう

てろぬん うぇろpこ

때로는 외롭고

時には寂しくて

 

本田仁美

じゅじょあんじゃど
주저앉아도

落ち込むこともあるけど

 

チェ・イェナ

きょrぐげぬん ぽぎはじ あなっそ
결국에는 포기하지 않았어

最後まで諦めないから

 

キム・チェウォン

こっ きおけじょ
꼭 기억해줘

絶対に覚えていてね

 

Dear my friends

 

くむr くぬん どんあん
꿈을 꾸는 동안

夢を見ている間

 

矢吹奈子

ふrろねりん びっぱんうり もどぅ びち どぇお
흘러내린 빗방울이 모두 빛이 되어

流れる雨粒がすべて光になって

 

ハン・チョウォン

たし のr びちょじゅr こや

다시 널 비춰줄 거야

もう一度あなたを照らしてくれるから

 

宮崎美穂

ちぐm ふrりん うり ぬんむるん

지금 흘린 우리 눈물은

今流した私たちの涙は

 

チョ・ユリ

あま もmちゅr すぬん おpけっちまん
아마 멈출 수는 없겠지만

きっと止められないだろうけど

 

クォン・ウンビ

はmけらそ こまうぉっそ
함께라서 고마웠어

一緒に居られてよかった

 

イ・カウン

じちん なるr うぃろへじゅん たとぅたん へっされ

지친 나를 위로해준 따뜻한 햇살에

疲れた私を慰めてくれた暖かい木漏れ日に

 

チャン・ウォニョン

よぎかじ おrす いっそっそ
여기까지 올 수 있었어

ここまで来ることができたよ

 

パク・ヘユン

You’re my friends (You’re my friends)

 

チェ・イェナ

こっ きおけじょ

꼭 기억해줘

絶対に覚えててね

 

Dear my friends

 

くむr くぬん どんあん
꿈을 꾸는 동안

夢を見ている間

 

ハン・チョウォン

すちょがご いろぼりょっとん うりえ しがん
스쳐가고 잃어버렸던 우리의 시간

通り過ぎてなくなっていった私たちの時間

 

白間美瑠

さらじr ごんまん がたど

사라질 것만 같아도

消えちゃうみたいでも

 

高橋朱里

おんじぇらど に ぎょて いっそ
언제라도 네 곁에 있어

いつでも隣に居るから

 

クォン・ウンビ

とぅ ぬぬr かmご きるr ぎうりょ

두 눈을 감고 귀를 기울여

両目を閉じて耳を傾けて

 

チョ・ユリ

く なrちょろm はmけ はr こや
그 날처럼 함께 할 거야

あの日みたいに一緒に居られるから

 

竹内美宥

まじまk いんさるr はじまん
마지막 인사를 하지만

最後の挨拶になるけど

 

イ・チェヨン

きだりrけ うり びち どぇ こっ たし まんな

기다릴게 우리 빛이 돼 꼭 다시 만나

待ってるから 私たちの光になってまた会おう

 

アン・ユジン

かとぅん くmそげ いんぬん ごr
같은 꿈속에 있는 걸

同じ夢の中にいること

 

はmけ はぬん うりえ こるm
함께 하는 우리의 걸음

一緒に進んだ私たちの道

 

宮崎美穂

ちょrで もmちゅじぬん あぬr こや

절대 멈추지는 않을 거야

絶対に止まらないから

 

キム・ミンジュ

はmけらそ へんぼけっそ
함께라서 행복했어

一緒に居られて幸せだったよ

 

カン・へウォン
Uhh Woo Uhh

 

宮脇咲良
Lalala lalalla
Lalala lalalla