kpop_jp

K-POPの和訳(意訳)を主としたサイトです。リクエスト等のコメントは随時受け付けておりますので、お気軽にどうぞ。

【MAMAMOO】Egotistic(너나 해)【歌詞/和訳/パート別】

MAMAMOO(마마무/ママム) - 너나 해(Egotistic/勝手にして)

 

『Red Moon(2018.07.16 発売)』収録

ファサ

なん のえ うぃそん に ちゅうぃr めmどrじ

난 너의 위성 네 주윌 맴돌지

私はあなたの衛生 あなたの周りをぐるぐる回るの

 

フィイン

くろたご にが てやんうん あにに
그렇다고 네가 태양은 아니니

だからってあなたが太陽なわけじゃないからね

 

のえ もってろ ちゅんしみ どぇ
너의 멋대로 중심이 돼

あなたは勝手に中心になる

 

ちぇもってろ ぐrみょん なん どぇ
제멋대로 굴면 안 돼

自分の好きなようにだけ振る舞っちゃだめ

 

ソラ

おとけ はんすんがね とrりみ そり おpし のえ どぅ ぬぬr がりに

어떻게 한순간의 떨림이 소리 없이 너의 두 눈을 가리니

一瞬の高鳴りが音もなくあなたの両目を隠すなんて

 

ファサ

のえ とぅってろ ふrろがね
너의 뜻대로 흘러가네

あなたの思い通りに流れていくね

 

ねげ さんちょるr ちゅみょん なん で

내게 상처를 주면 안 돼

だから私を傷つけちゃだめだよ

 

ムンビョル

のん に せんがんまん はじ くれ も

넌 네 생각만 하지 그래 뭐

あなたはあなたのことだけを考えてるんでしょ

 

くげ ちゃm たんよなん どぅし

그게 참 당연한 듯이

それがまるで当たり前みたいに

 

おりそkけ のえげまん まっちょ わっとん げ
어리석게 너에게만 맞춰 왔던 게

馬鹿なあなたに合わせてきたけど

 

なr くぃろぴね まじまkかじ うぇろpけ へ

날 괴롭히네 마지막까지 외롭게 해

私を苦しめるんだね 最後まで 寂しくさせるんだね

 

フィイン

はr まり おpそ

할 말이 없어 Go away

もう話すことも無い Go away

 

そrみょんい と ぴりょへ
설명이 더 필요해?

これ以上何の説明が必要なの?

 

ソラ

ふぁるr れど ね いmまん なぷだにか
화를 내도 내 입만 아프다니까

怒ったって私の口だけが傷つくだけだから

 

のん もってろま ね
넌 멋대로만 해

もう好きにしなよ

 

ファサ

な のんじぇな のののの へ

난 언제나 너너너너 해

私はいつでも あなたのことばかりで

 

の のんじぇな なななな へ
넌 언제나 나나나나 해

あなたはいつでも自分のことばかり

 

フィイン
움띠야이야 띠야이야

うmてぃやいや てぃやいや

 

に もってろ ちゅんしみ で
(네 멋대로 중심이 돼)

(勝手に中心になって)

 

ソラ

のん のまん せんがけ
넌 너만 생각해

あなたは自分のことばっかり考える

 

くろr こみょん のののな へ えいえ
그럴 거면 너너너나 해 에이에

それならあんたの勝手にしてよ


움띠야이야 띠야이야

うmてぃやいや てぃやいや

 

フィイン

に もってろ くrみょん なん で
(네 멋대로 굴면 안 돼)

(自分の好きなようにだけ振る舞うのは駄目)

 

ファサ

もっでろま ね
멋대로만 해 AY

勝手にしな AY

 

フィイン

ぱむr せうぉ ぼりょっそ ちゃがpけ しぐん もりど

밤을 새워 버렸어 차갑게 식은 머리도

夜が明けて 冷えた頭も

 

ソラ

のえ てどが いへ あん で

너의 태도가 이해 안 돼

あなたの態度が理解できないの

 

いじぇん ちょぐmしk じちょ がね
이젠 조금씩 지쳐 가네

今では少しずつ疲れていくの

 

ムンビョル

いじぇん など ね あpきr ちぇんぎじ

이젠 나도 내 앞길 챙기지

今では私も自分の進む道を用意するようになったの

 

の おpたご むのじr れが あにに
너 없다고 무너질 내가 아니니

あなたが居ないと進めない私じゃないから

 

ソラ

のえ ぷめそ ぼそなrれ ね もってろ さらがrれ

너의 품에서 벗어날래 내 멋대로 살아갈래

あなたの胸から自由になるの 私の好きなように生きるの

 

ムンビョル

ねが まっちょやで

내가 맞춰야 돼 AY

私が合わせなきゃいけない AY

 

めぼん
매번 That's OK man

毎回 That's OK man

 

いろん しぐろ めいr ぱんぼk とぇ
이런 식으로 매일 반복 돼

こんなやり方を毎日繰り返すの

 

なえほえ ほええど のえ くぉrりまん にったみょん
나의 호의(호의)에도 너의 권리만 있다면

私の気持ちも あなたに権利があるなら

 

もんが ちゃrもってん ごじ
뭔가 잘못된 거지

何か間違ってるよ

 

ソラ

もr ぐろけ のrれ たんよなん にやぎんで

뭘 그렇게 놀래 당연한 이야긴데

何をそんなに驚いてるの? 当然の話でしょ

 

ファサ

ふぁるr れど ね いmまん なぷだにか
화를 내도 내 입만 아프다니까

怒っても私の口が傷つくだけだから

 

ムンビョル

に もってろま ね
네 멋대로만 해

好きにしなよ

 

フィイン

なん おんじぇな のののの へ

난 언제나 너너너너 해

私はいつでもあなたのことばかり

 

のん おんじぇな なななな へ
넌 언제나 나나나나 해

あなたはいつも自分のことばかり

 

ファサ
움띠야이야 띠야이야

うmてぃやいや てぃやいや

 

に もってろ ちゅんしみ で
(네 멋대로 중심이 돼)

(勝手に中心になって)

 

ソラ

のん のまん せんがけ
넌 너만 생각해

あなたは自分のことしか考えてないから

 

くろr こみょん のののな へ えいえ
그럴 거면 너너너나 해 에이에

それなら あなたの好きなようにすれば


움띠야이야 띠야이야

うmてぃやいや てぃやいや

 

ファサ

に もってろ ぐrみょん なん で
(네 멋대로 굴면 안 돼)

(自分の好きなようにだけ振る舞ってちゃだめだよ)

 

ソラ

もってろま ね のん のな へ
멋대로만 해 넌 너나 해

もう勝手にしてよ

 

ファサ

I'm ready to go on my way

もう自分の道を進む準備は出来たの

 

フィイン

はr まり おpそ

할 말이 없어 Go away

もう話すこともないから Go away

 

そrみょんい と ぴりょへ
설명이 더 필요해?

これ以上何の説明が必要なの?

 

ソラ

ふぁるr れど ね いmまん あぷだにか
화를 내도 내 입만 아프다니까

怒っても自分の口が傷つくだけだから

 

ムンビョル

など もってろ はrれ
나도 멋대로 할래

私も自由にするわ

 

ファサ
Bicho Malo

くそ男

 

なん おんじぇな のののの へ

난 언제나 너너너너 해

私はいつでもあなたのことばかり

 

のん おんじぇな なななな へ
넌 언제나 나나나나 해

あなたはいつも自分のことばかり

 

フィイン
움띠야이야 띠야이야

うmてぃやいや てぃやいや

 

に もってろ ちゅんしみ で
(네 멋대로 중심이 돼)

(勝手に中心になって)

 

ソラ

のん のまん せんがけ
넌 너만 생각해

あなたは自分のことしか考えてないから

 

くろr こみょん のののな へ えいえ
그럴 거면 너너너나 해 에이에

それなら あなたの好きなようにすれば

 

フィイン
움띠야이야 띠야이야

うmてぃやいや てぃやいや

 

に もってろ ぐrみょん なん で
(네 멋대로 굴면 안 돼)

(自分の好きなようにだけ振る舞ってちゃだめだよ)

 

ファサ & ムンビョル

じぇみおpそ

재미없어

つまんない

 

フィイン

のののな へ
(너너너나 해)

(勝手にしてよ)

 

ムンビョル & フィイン

いじぇん でっそ
이젠 됐어

もういいわ

 

ソラ
(너너너나 해)

(勝手にしてよ)

 

ムンビョル & ソラ

ふふぇへど
후회해도

後悔しても

 

ファサ

のののな へ
(너너너나 해)

(勝手にしてよ)

 

フィイン

に もってろ に もってろ

네 멋대로 네 멋대로

あんたの好きに

 

ソラ

もってろま ね ののな へ
(멋대로만 해 너너나 해)

(好きにしなよ 勝手にしてよ)

 

フィイン

ね もってろ はrれ
내 멋대로 할래

私も勝手にするから