MAMAMOO(마마무/ママム) - 너나 해(Egotistic/勝手にして)
『Red Moon(2018.07.16 発売)』収録
ファサ
なん のえ うぃそん に ちゅうぃr めmどrじ
난 너의 위성 네 주윌 맴돌지
私はあなたの衛生 あなたの周りをぐるぐる回るの
フィイン
くろたご にが てやんうん あにに
그렇다고 네가 태양은 아니니
だからってあなたが太陽なわけじゃないからね
のえ もってろ ちゅんしみ どぇ
너의 멋대로 중심이 돼
あなたは勝手に中心になる
ちぇもってろ ぐrみょん なん どぇ
제멋대로 굴면 안 돼
自分の好きなようにだけ振る舞っちゃだめ
ソラ
おとけ はんすんがね とrりみ そり おpし のえ どぅ ぬぬr がりに
어떻게 한순간의 떨림이 소리 없이 너의 두 눈을 가리니
一瞬の高鳴りが音もなくあなたの両目を隠すなんて
ファサ
のえ とぅってろ ふrろがね
너의 뜻대로 흘러가네
あなたの思い通りに流れていくね
ねげ さんちょるr ちゅみょん なん で
내게 상처를 주면 안 돼
だから私を傷つけちゃだめだよ
ムンビョル
のん に せんがんまん はじ くれ も
넌 네 생각만 하지 그래 뭐
あなたはあなたのことだけを考えてるんでしょ
くげ ちゃm たんよなん どぅし
그게 참 당연한 듯이
それがまるで当たり前みたいに
おりそkけ のえげまん まっちょ わっとん げ
어리석게 너에게만 맞춰 왔던 게
馬鹿なあなたに合わせてきたけど
なr くぃろぴね まじまkかじ うぇろpけ へ
날 괴롭히네 마지막까지 외롭게 해
私を苦しめるんだね 最後まで 寂しくさせるんだね
フィイン
はr まり おpそ
할 말이 없어 Go away
もう話すことも無い Go away
そrみょんい と ぴりょへ
설명이 더 필요해?
これ以上何の説明が必要なの?
ソラ
ふぁるr れど ね いmまん なぷだにか
화를 내도 내 입만 아프다니까
怒ったって私の口だけが傷つくだけだから
のん もってろま ね
넌 멋대로만 해
もう好きにしなよ
ファサ
な のんじぇな のののの へ
난 언제나 너너너너 해
私はいつでも あなたのことばかりで
の のんじぇな なななな へ
넌 언제나 나나나나 해
あなたはいつでも自分のことばかり
フィイン
움띠야이야 띠야이야
うmてぃやいや てぃやいや
に もってろ ちゅんしみ で
(네 멋대로 중심이 돼)
(勝手に中心になって)
ソラ
のん のまん せんがけ
넌 너만 생각해
あなたは自分のことばっかり考える
くろr こみょん のののな へ えいえ
그럴 거면 너너너나 해 에이에
それならあんたの勝手にしてよ
움띠야이야 띠야이야
うmてぃやいや てぃやいや
フィイン
に もってろ くrみょん なん で
(네 멋대로 굴면 안 돼)
(自分の好きなようにだけ振る舞うのは駄目)
ファサ
もっでろま ね
멋대로만 해 AY
勝手にしな AY
フィイン
ぱむr せうぉ ぼりょっそ ちゃがpけ しぐん もりど
밤을 새워 버렸어 차갑게 식은 머리도
夜が明けて 冷えた頭も
ソラ
のえ てどが いへ あん で
너의 태도가 이해 안 돼
あなたの態度が理解できないの
いじぇん ちょぐmしk じちょ がね
이젠 조금씩 지쳐 가네
今では少しずつ疲れていくの
ムンビョル
いじぇん など ね あpきr ちぇんぎじ
이젠 나도 내 앞길 챙기지
今では私も自分の進む道を用意するようになったの
の おpたご むのじr れが あにに
너 없다고 무너질 내가 아니니
あなたが居ないと進めない私じゃないから
ソラ
のえ ぷめそ ぼそなrれ ね もってろ さらがrれ
너의 품에서 벗어날래 내 멋대로 살아갈래
あなたの胸から自由になるの 私の好きなように生きるの
ムンビョル
ねが まっちょやで
내가 맞춰야 돼 AY
私が合わせなきゃいけない AY
めぼん
매번 That's OK man
毎回 That's OK man
いろん しぐろ めいr ぱんぼk とぇ
이런 식으로 매일 반복 돼
こんなやり方を毎日繰り返すの
なえほえ ほええど のえ くぉrりまん にったみょん
나의 호의(호의)에도 너의 권리만 있다면
私の気持ちも あなたに権利があるなら
もんが ちゃrもってん ごじ
뭔가 잘못된 거지
何か間違ってるよ
ソラ
もr ぐろけ のrれ たんよなん にやぎんで
뭘 그렇게 놀래 당연한 이야긴데
何をそんなに驚いてるの? 当然の話でしょ
ファサ
ふぁるr れど ね いmまん なぷだにか
화를 내도 내 입만 아프다니까
怒っても私の口が傷つくだけだから
ムンビョル
に もってろま ね
네 멋대로만 해
好きにしなよ
フィイン
なん おんじぇな のののの へ
난 언제나 너너너너 해
私はいつでもあなたのことばかり
のん おんじぇな なななな へ
넌 언제나 나나나나 해
あなたはいつも自分のことばかり
ファサ
움띠야이야 띠야이야
うmてぃやいや てぃやいや
に もってろ ちゅんしみ で
(네 멋대로 중심이 돼)
(勝手に中心になって)
ソラ
のん のまん せんがけ
넌 너만 생각해
あなたは自分のことしか考えてないから
くろr こみょん のののな へ えいえ
그럴 거면 너너너나 해 에이에
それなら あなたの好きなようにすれば
움띠야이야 띠야이야
うmてぃやいや てぃやいや
ファサ
に もってろ ぐrみょん なん で
(네 멋대로 굴면 안 돼)
(自分の好きなようにだけ振る舞ってちゃだめだよ)
ソラ
もってろま ね のん のな へ
멋대로만 해 넌 너나 해
もう勝手にしてよ
ファサ
I'm ready to go on my way
もう自分の道を進む準備は出来たの
フィイン
はr まり おpそ
할 말이 없어 Go away
もう話すこともないから Go away
そrみょんい と ぴりょへ
설명이 더 필요해?
これ以上何の説明が必要なの?
ソラ
ふぁるr れど ね いmまん あぷだにか
화를 내도 내 입만 아프다니까
怒っても自分の口が傷つくだけだから
ムンビョル
など もってろ はrれ
나도 멋대로 할래
私も自由にするわ
ファサ
Bicho Malo
くそ男
なん おんじぇな のののの へ
난 언제나 너너너너 해
私はいつでもあなたのことばかり
のん おんじぇな なななな へ
넌 언제나 나나나나 해
あなたはいつも自分のことばかり
フィイン
움띠야이야 띠야이야
うmてぃやいや てぃやいや
に もってろ ちゅんしみ で
(네 멋대로 중심이 돼)
(勝手に中心になって)
ソラ
のん のまん せんがけ
넌 너만 생각해
あなたは自分のことしか考えてないから
くろr こみょん のののな へ えいえ
그럴 거면 너너너나 해 에이에
それなら あなたの好きなようにすれば
フィイン
움띠야이야 띠야이야
うmてぃやいや てぃやいや
に もってろ ぐrみょん なん で
(네 멋대로 굴면 안 돼)
(自分の好きなようにだけ振る舞ってちゃだめだよ)
ファサ & ムンビョル
じぇみおpそ
재미없어
つまんない
フィイン
のののな へ
(너너너나 해)
(勝手にしてよ)
ムンビョル & フィイン
いじぇん でっそ
이젠 됐어
もういいわ
ソラ
(너너너나 해)
(勝手にしてよ)
ムンビョル & ソラ
ふふぇへど
후회해도
後悔しても
ファサ
のののな へ
(너너너나 해)
(勝手にしてよ)
フィイン
に もってろ に もってろ
네 멋대로 네 멋대로
あんたの好きに
ソラ
もってろま ね ののな へ
(멋대로만 해 너너나 해)
(好きにしなよ 勝手にしてよ)
フィイン
ね もってろ はrれ
내 멋대로 할래
私も勝手にするから