kpop_jp

K-POPの和訳(意訳)を主としたサイトです。リクエスト等のコメントは随時受け付けておりますので、お気軽にどうぞ。

【レドベル】안녕, 여름(Parade)【歌詞/和訳/パート別】

Red Velvet(레드벨벳/レッドベルベット) -안녕, 여름(Parade/こんにちは、夏)

 

『'The ReVe Festival' Final(2019.12.23 発売)』

SEULGI(スルギ)

もりからk うぃろ うrりょ むっこ

머리카락 위로 올려 묶고

髪を上げて結んで

 

IRENE(アイリン)
Ye yup Ye yup Here we go

 

WENDY(ウェンディ)

うんどんふぁ くん ばちゃk だんぎょ むっこ
운동화 끈 바짝 당겨 묶고

スニーカーの紐をしっかりぎゅっと結んで

 

SEULGI
Get up Get up Here we go

 

JOY(ジョイ)

ぼり ぱrがけ くうrりょど けんちゃな けんちゃな

볼이 빨갛게 그을려도 괜찮아 괜찮아

頬が赤く日焼けしても平気 平気

 

IRENE

てやんい かじゃん のぷん ばろ い すんがん
태양이 가장 높은 바로 이 순간

太陽が1番高いまさに今この瞬間

 

WENDY

がっかうん ぱだっかが おでぃどら

가까운 바닷가가 어디더라

近い海辺はどこだっけ

 

ぱどが いrろんいご もれが ばんちゃぎぬん
파도가 일렁이고 모래가 반짝이는

波が揺れて砂が輝く

 

SEULGI

おんどげ おrらそど ちょうr こや
언덕에 올라서도 좋을 거야

丘に上がっても良いんだよ

 

すぴょんそん もrりかじ ねりょだぼr す いんぬん
수평선 멀리까지 내려다볼 수 있는

水平線が遠くまで落ちて 見えている

 

JOY

ちぐm ねが まじゅん がrけ

지금 내가 마중 갈게

今私から迎えに行くね

 

ばがpけ のr まじゃじゅrけ
반갑게 널 맞아줄게

喜んであなたを迎えてあげる

 

YERI(イェリ)

たがおぬん のるr ひゃんへ
다가오는 너를 향해

近付いてくるあなたに向かって

 

IRENE

なん いんぬん ひmこっ ぺだるr ばrば
난 있는 힘껏 페달을 밟아 Ring ring

私は力いっぱいペダルを踏む Ring ring

 

ALL

べr そりr うrりみょ

벨 소릴 울리며 Parade

ベルの音を鳴らしながら Parade

 

たmばんうr なrりみょ
땀방울 날리며 Parade

汗を飛ばしながら Parade

 

じゅんしむr ちゃば
중심을 잡아

中心を捕まえる

 

どぅ ぱるr ぼrりょ ぱらむr まじゃ
두 팔을 벌려 바람을 맞아

両腕を開いて 風を受け止める

 

うりん あrだしぴ
우린 알다시피

私たちは気付いてる通り

 

もん まrりょ もん まrりょ もん まrりょ

못 말려 못 말려 못 말려

止められない

 

だrりょぼじゃ ちょ もrり

달려보자 저 멀리

走ってみようよ あの遠くまで

 

くち ぼいr てかじ
끝이 보일 때까지

ゴールが見えるまで

 

WENDY

おmぬん ぎrど まんどぅr すが いっち

없는 길도 만들 수가 있지

道がなくても作れるでしょ

 

IRENE

じゅんびでっそ おでぃどぅん
준비됐어 어디든

準備はできてる どこへでも

 

JOY

く ぬが もら へど さんぐぁんのpち
그 누가 뭐라 해도 상관없지

だれが何と言おうと関係ないよ

 

IRENE

いげ ばろ ないん ごr
이게 바로 나인 걸

これが本当の私なの

 

SEULGI

すみ とk くっかじ ちゃおrらど けんちゃな けんちゃな

숨이 턱 끝까지 차올라도 괜찮아 괜찮아

息が顎まで上がってきても 平気 平気

 

YERI

もrり ちょろぎ じとじぬん い すんがん
멀리 초록이 짙어지는 이 순간

遠くの緑色が濃くなる瞬間

 

JOY

がっかうん ばだっかが おでぃどら

가까운 바닷가가 어디더라

近い海辺はどこだっけ

 

ぱどが いrろんいご もれが ばんちゃぎぬん
파도가 일렁이고 모래가 반짝이는

波が揺れて砂が輝く

 

WENDY

おんどげ おrらそど ちょうr こや
언덕에 올라서도 좋을 거야

丘に上がってもいいの

 

すぴょんそん もrりかじ ねりょだぼr す いんぬん
수평선 멀리까지 내려다볼 수 있는

水平線が遠くまで落ちて見える

 

SEULGI

ちぐm ねが まじゅん がrけ

지금 내가 마중 갈게

今私から迎えに行くね

 

ぱがpけ のr まじゃじゅrけ
반갑게 널 맞아줄게

喜んであなたを受け入れてあげる

 

IRENE

たがおぬん のるr ひゃんへ
다가오는 너를 향해

近付いてくるあなたへ向かって

 

YERI

なん いんぬん ひmこっ ぺだるr ばrば
난 있는 힘껏 페달을 밟아 Ring ring

私は力いっぱいペダルを踏むの Ring ring

 

ALL

べr そりr うrりみょ

벨 소릴 울리며 Parade

ベルの音を鳴らしながら Parade

 

たmばんうr なrりみょ じゅんしむr ちゃば
땀방울 날리며 Parade 중심을 잡아

汗を流しながら Parade 中心を掴む

 

どぅ ぱるr ぼrりょ ばらむr まじゃ
두 팔을 벌려 바람을 맞아

両手を開いて 風に当たる

 

うりん あrだしぴ
우린 알다시피

気付いてると思うけど私たちは

 

もん まrりょ もん まrりょ もん まrりょ 
못 말려 못 말려 못 말려

止められない

 

SEULGI

よんうぉに ぬんぶしr こや い よるみ

영원히 눈부실 거야 이 여름이

永遠に眩しいの この夏が

 

WENDY

Hello ぬぬr と しじゃけ
Hello 눈을 떠 시작해 My girls

Hello 目を覚まして始めよう My girls

 

IRENE

ちぐm ねが まじゅん がrけ

지금 내가 마중 갈게

今私が迎えに行ってあげる

 

ぱがpけ のr まじゃじゅrけ
반갑게 널 맞아줄게

喜んであなたを受け入れてあげる

 

ちぐm ねが まじゅん がrけ

지금 내가 마중 갈게

今私が迎えに行ってあげる

 

ぱがpけ のr まじゃじゅrけ
반갑게 널 맞아줄게

喜んであなたを受け入れてあげる

 

ALL

べr そりr うrりみょ

벨 소릴 울리며 Parade

ベルの音を鳴らしながら Parade

 

ぺだるr ぱrば そりるr じrろ

(페달을 밟아 소리를 질러 Hey!)

(ペダルを踏んで叫ぶの Hey!)

 

たmばんうr なrりみょ
땀방울 날리며 Parade

汗を流しながら Parade

 

いとろk すm がっぷん
이토록 숨 가쁜 Parade

こんなに息が苦しい Parade

 

のわ な のわ なえ
(너와 나 너와 나의)

(あなたと私の)

 

いとろk とぅごうん
이토록 뜨거운 Parade

こんなに暑い Parade

 

よるむr まんな
(여름을 만나)

(夏に会う)

 

じゅんしむr ちゃば
중심을 잡아

中心を掴む

 

どぅ ぱるr ぼrりょ
두 팔을 벌려

両手を開いて

 

ばらむr まじゃ
바람을 맞아

風に当たる

 

うりん あrだしぴ
우린 알다시피

気付いてると思うけど私たちは

 

もん まrりょ もん まrりょ もん まrりょ 
못 말려 못 말려 못 말려

止められない