Red Velvet(레드벨벳/レッドベルベット) - Remember Forever
『'The ReVe Festival' Final(2019.12.23 発売)』
IRENE
せさんい ちゃmどぅん どぅし ぶり こじん ばm
세상이 잠든 듯이 불이 꺼진 밤
世界が眠りについたように灯りが消えた夜
いじぇん もどぅ ちゅおぎ で
이젠 모두 추억이 돼
もうすべてが思い出になる
YERI
はmけよっとん くmどぅるん あるmだうぉ
함께였던 꿈들은 아름다워
一緒に見ていた夢は相変わらず綺麗だね
い ぎr うぃえ はな どぅr すみょ
이 길 위에 하나 둘 스며
この道にひとつ、ふたつ滲んでいく
JOY
はんにょるm ぱめ くみん どぅて ちゅむね ごrりん ごrか
한여름 밤의 꿈인 듯해 주문에 걸린 걸까
ひと夏の夢みたい 魔法にかかったのかな
WENDY
あじっ ね まうめん そrれいげ だ びんなぬんで
아직 내 마음엔 설레이게 다 빛나는데
まだ私の心にはときめくようにすべてが輝いてるのに
ふぁんさんちょろm じょむrご いっそ
환상처럼 저물고 있어
幻のように暮れていく
SEULGI
じゅrごわっとん ちゅkちぇえ ぱm
즐거웠던 축제의 밤
楽しかったお祭りの夜
さらんえ ぱじょっとん へんぼかん くm
사랑에 빠졌던 행복한 꿈
恋に落ちた幸せな夢
い ぱみ いでろ くどpし いおじぎr
이 밤이 이대로 끝없이 이어지길
この夜がこのままいつまでも続きますように
ちゃぐん そうぉぬr びrげ でぬん ごr
작은 소원을 빌게 되는 걸
小さなお願いをするの
YERI
まち わrちゅちょろm さっぷに だrりどん もんまどぅrど
마치 왈츠처럼 사뿐히 달리던 목마들도
まるでワルツのように軽やかに走っていた木馬たちも
ばんちゃぎどん ぐぁrらmちゃど
반짝이던 관람차도
きらきら 輝いていた観覧車も
た そり おpし もmちょ もrれ
다 소리 없이 멈춰 몰래
全部音もなく止まっるの こっそりと
IRENE
ちゅっちぇん くんながじまん
축젠 끝나가지만
お祭りは終わりに近付いて行くけど
いでろ なr りっち ま
이대로 날 잊지 마
このまま私を忘れてしまわないで
YERI
やkそけ うりん たし まんなr こらご
약속해 우린 다시 만날 거라고
約束してよ 私たちはまた会えるって
SEULGI
いじゅr す おmぬん くみん どぅて ちゅむね ごrりん ごrか
잊을 수 없는 꿈인 듯해 주문에 걸린 걸까
忘れられない夢みたい 魔法に掛けられたのかな
JOY
あじk ね まうめん そrれいげ た びんなぬんで
아직 내 마음엔 설레이게 다 빛나는데
まだ私の心には ときめくように全てが輝いて見えるのに
ふぁんさんちょろm ちょむrご いっそ
환상처럼 저물고 있어
幻のように暮れていく
WENDY
ちゅrごうぉっとん ちゅkちぇえ くっ
즐거웠던 축제의 끝
楽しかったお祭りの最後
に そぬr ちゃpこ どらおぬん ぎr
네 손을 잡고 돌아오는 길
あなたの手を握った帰り道
い ぎり いでろ くどpし いおじぎr
이 길이 이대로 끝없이 이어지길
この道がこのままどこまでも続いていますように
ちゃっく こるみ ぬりょじぬん ごr
자꾸 걸음이 느려지는 걸
どうしても歩くのがゆっくりになっちゃうの
IRENE
ぱらば じょ びょなもpし
바라봐 줘 변함없이
見て 相変わらず
ねげ ぷk ぱじょっとん くなれ ぬんびっちょろm
내게 푹 빠졌던 그날의 눈빛처럼
私に夢中になったあの日の視線のような
SEULGI
ちょ ぶrこっちょろm ちゃrらねっこ あるmだうぉっそっとん
저 불꽃처럼 찬란했고 아름다웠었던
あの花火のように キラキラしていて美しかった
い よるm
이 여름 Remember foReVer
この夏を 永遠に覚えていて
JOY
ばんちゃきどん うりえ ぱm
반짝이던 우리의 밤
キラキラ輝いていた私たちの夜
に そぬr ちゃpこ とらおぬん ぎr
네 손을 잡고 돌아오는 길
あなたの手を握った帰り道
WENDY
い ぎり いでろ くどpし いおじぎr
이 길이 이대로 끝없이 이어지길
この道がこのままどこまでも続いていますように
ちゃっく こるみ ぬりょじぬん ごr
자꾸 걸음이 느려지는 걸
どうしても歩くのがゆっくりになっちゃうの
ALL
ちゅrごうぉっとん ちゅっちぇえ ぱm
즐거웠던 축제의 밤
楽しかったお祭りの夜
さらんえ ぱじょっとん へんぼかん くm
사랑에 빠졌던 행복한 꿈
恋に落ちた幸せな夢
い ぱみ いでろ くどpし いおじぎr
이 밤이 이대로 끝없이 이어지길
この夜がこのままいつまでも続きますように
ちゃぐん そうぉぬr びrげ でぬん ごr
작은 소원을 빌게 되는 걸
小さなお願いごとをするの