kpop_jp

K-POPの和訳(意訳)を主としたサイトです。リクエスト等のコメントは随時受け付けておりますので、お気軽にどうぞ。

【ヒョナ】Show Window【歌詞/和訳/パート別】

HyunA(현아/ヒョナ) - Show Window

 

『I'm Not Cool(2021.01.28 発売)』収録

よじゅm たら いぇみね ど

요즘 따라 예민해 더

最近ますますナイーブになってるの

 

おみょはん かmじょんどぅり ぐぇろぴぬん なr

오묘한 감정들이 괴롭히는 날

不思議な感情が私を苦しめる

 

ぶrぴりょはん ちんじょるん でっそ

불필요한 친절은 됐어

余計なお節介はもういらない

 

た あぬん どぅたん まrとぅが ちゅんぶに ぶrちんじょれ

다 아는 듯한 말투가 충분히 불친절해

全て知ってるような口ぶりが充分不親切なの

 

ぐぁんしm もpそっちゃな ねげ

관심 없었잖아 내게

私に興味なんて無かったじゃない

 

あrご いっそっそ はんどぅ ぼんど あににっか

알고 있었어 한두 번도 아니니까

気付いてたよ 1度や2度じゃなかったから

 

のん だるん ちょk うすみょ たがおじ ま

넌 다른 척 웃으며 다가오지 마

そんな事ないよって笑いながら近付かないで

 

そぐrじど もrら ならん ね

속을지도 몰라 나란 애

私に騙されるかも知れないよ

 

なわ だrむん ちょ いにょんどぅり うぇんじ もるげ すrぽ ぼよ

나와 닮은 저 인형들이 왠지 모르게 슬퍼 보여

私と似ているあの人形がなぜか悲しく見える

 

あぱはじ ま めいr ぱm うrみょ じせうじ ま

아파하지 마 매일 밤 울며 지새우지 마

苦しまないで 毎晩涙を流して朝を迎えないで

 

おぎもpし うrこけ

어김없이 울컥해 

きっとどうしようもなく胸が苦しくなる

 

いろr てまだ ねいり めいり どぅりょうぉじょ

이럴 때마다 내일이 매일이 두려워져

こんな時はいつも明日が 毎日が怖く感じるの

 

Like the show window Ye eh Ye eh

まるでショーウィンドウみたいに Ye eh Ye eh

 

にが ちょあはぬん ごっとぅrろ

네가 좋아하는 것들로

あなたの好きなものだけで

 

Like the show window Ye eh

 

ぬr くれっとん ごっちょろm あむろち あんけ ちゅむr ちょ

늘 그랬던 것처럼 아무렇지 않게 춤을 춰

ずっとそうしていたみたいに平気な顔で踊るの

 

どぅ ぬん こk かむん ちぇろ 

두 눈 꼭 감은 채로

両目をぎゅっとつむったまま

 

なr どどぅmぬん しそんどぅr ちゃkけ まれじゅrれ

날 더듬는 시선들 작게 말해줄래

私を探す視線達が小さな声で教えてくれるの

 

のむ ちゃr どぅrりごどぅん

너무 잘 들리거든

それがあまりにもよく聞こえるから

 

いろr てん おっとん ぴょじょんうr

이럴 땐 어떤 표정을

こんな時はどんな顔をすればいいのか分からない

 

まれば ちゃr あんだみょ なるr

말해봐 잘 안다며 나를

私の事をよく知っているなら教えてよ

 

なん もrら ね かmじょん

난 몰라 내 감정

私は自分の感情が分からない

 

おちゃぴ がみょん そげ さらがぬん ぴえろ

어차피 가면 속에 살아가는 피에로

どうせ画面の中で生きるピエロ

 

くろm まっちょ ぼrれ ちぐm ね ぎぶん おっとr ご がた

그럼 맞춰 볼래 지금 내 기분 어떨 것 같아 Beep error

私が今どんな気分なのか考えてみてもすぐに起こるエラー

 

なわ だrむん ちょ いにょんどぅり うぇんじ もるげ すrぽ ぼよ

나와 닮은 저 인형들이 왠지 모르게 슬퍼 보여

私と似ているあの人形がなぜか悲しく見える

 

あぱはじ ま めいr ぱm うrみょ じせうじ ま

아파하지 마 매일 밤 울며 지새우지 마

苦しまないで 毎晩涙を流して朝を迎えないで

 

おぎもpし うrこけ

어김없이 울컥해 

きっとどうしようもなく胸が苦しくなる

 

いろr てまだ ねいり めいり どぅりょうぉじょ

이럴 때마다 내일이 매일이 두려워져

こんな時はいつも明日が 毎日が怖く感じるの

 

Like the show window Ye eh Ye eh

 

にが ちょあはぬん ごっとぅrろ

네가 좋아하는 것들로

あなたの好きなものだけで

 

Like the show window Ye eh

 

ぬr くれっとん ごっちょろm あむろち あんけ ちゅむr ちょ

늘 그랬던 것처럼 아무렇지 않게 춤을 춰

ずっとそうしていたみたいに平気な顔で踊るの

 

どぅ ぬん こk かむん ちぇろ 

두 눈 꼭 감은 채로

両目をぎゅっとつむったまま

 

おrまな じなっすrか みょっ ぷん なに みょっ しがん

얼마나 지났을까 몇 분 아니 몇 시간

何分 いや 何時間 どれだけ時間が経ったんだろう

 

ぬぬr とぅみょん のぎもpし なr ねりょぼぬん さらmどぅr

눈을 뜨면 어김없이 날 내려보는 사람들

きっと目を開ければ私を見下ろす大勢の人々が居るの

 

おんじぇちゅm くち なrか いでろ とまんちrか

언제쯤 끝이 날까 이대로 도망칠까

いつになったら終わるんだろう このまま逃げてしまおうかな

 

あるmだpけ ぱんちゃぎみょ なるr ねりょぼぬん しゃんどぅrりえ

아름답게 반짝이며 나를 내려보는 샹들리에

美しく輝きながら私を見下ろすシャンデリア

 

Like the show window Ye eh Ye eh

 

にが ちょあはぬん ごっとぅrろ

네가 좋아하는 것들로

あなたの好きなものだけで

 

Like the show window Ye eh

 

ぬr くれっとん ごっちょろm あむろち あんけ ちゅむr ちょ

늘 그랬던 것처럼 아무렇지 않게 춤을 춰

ずっとそうしていたみたいに平気な顔で踊るの

 

どぅ ぬん こk かむん ちぇろ 

두 눈 꼭 감은 채로

両目をぎゅっとつむったまま

 

Like the show window Ye eh Ye eh

Like the show window Ye eh Ye eh

Like the show window