kpop_jp

K-POPの和訳(意訳)を主としたサイトです。リクエスト等のコメントは随時受け付けておりますので、お気軽にどうぞ。

【IZ*ONE】느린 여행(Slowly Journey)【歌詞/和訳/パート別】

IZ*ONE(아이즈원/アイズワン) - 느린 여행(Slowly Journey/ゆっくり旅行しよう)

 

『One-reeler / Act IV(2020.12.07 発売)』収録

※チェウォンが作詞、作曲に参加している

チャン・ウォニョン(장원영)

Slowly Slowly Hoo Hoo

ゆっくり ゆっくり Hoo Hoo

 

キム・ミンジュ(김민주)

うり ちょうm まんなん くなr なっそん おふえ

우리 처음 만난 그날 낯선 오후에

私たちが初めて会った日の ぎこちない午後に

 

のわ な はmけ うりが でぎ しじゃかん こや
너와 나 함께 우리가 되기 시작한 거야

君と私は一緒に 『私たち』になり始めたの

 

アン・ユジン(안유진)

がち ね でぃん ぱrごるみ かびょうぉっすr て
같이 내 딘 발걸음이 가벼웠을 때

一緒に踏み出した足取りが 軽くなった時

 

まち よんへんうr となぎ ちょね そrれみおっそ
마치 여행을 떠나기 전에 설렘이었어

まるで旅行に行く前のときめきみたいだった

 

クォン・ウンビ(권은비)

ぎるr こった ぽみょん おどぅみ おr すど

길을 걷다 보면 어둠이 올 수도

道を歩いていれば 暗闇が襲ってくることも

 

しがね ちょっきr すど いっそよ
시간에 쫓길 수도 있어요

時間に追われることもあるでしょう

 

イ・チェヨン(이채연)

くろっちまん うり そじゅんはん い すんがぬr

그렇지만 우리 소중한 이 순간을

だけど私たちの大切なこの瞬間を

 

あじゅ ちょんちょに ぬっきょばよ
아주 천천히 느껴봐요

ゆっくりゆっくり 感じてみましょうよ

 

キム・チェウォン(김채원)

ぬりん よへん

느린 여행

ゆっくり旅をしようよ

 

のわ な はmけ となん い よへんちょろm
너와 나 함께 떠난 이 여행처럼

君と私 一緒に旅に出たこの旅行みたいに

 

あじゅ ちょんちょに はなはな ぬね たmこ しぽよ
아주 천천히 하나하나 눈에 담고 싶어요

ゆっくり時間を掛けて 1つずつ瞳に焼き付けたいんです

 

矢吹奈子

ぬりげ ふrろがぬん しがね
느리게 흘러가는 시간에 Hoo

ゆっくり流れていく時間に Hoo

 

さrみょし きでんちぇろ
살며시 기댄채로

そっともたれかかったまま

 

ウォニョン

まじゅ そんちゃpこ ごろばよ あじゅ ちょんちょに
마주 손잡고 걸어봐요 아주 천천히

見つめ合って手を握ってゆっくり歩いてみようよ 

 

宮脇咲良

Slowly Slowly ぬりん まんくm まに かんじかrけ

Slowly Slowly 느린 만큼 많이 간직할게

ゆっくり進むほど たくさん保存できるから


Slowly Slowly Hoo Hoo

 

カン・へウォン(강혜원)

くるみ ぬりげ ふrろ かぬん ごっ がっちまん

구름이 느리게 흘러 가는 것 같지만

雲がゆっくり流れるのと同じようで

 

むおっぽだ ぱるん ごr うりえ しがんちょろm
무엇보다 빠른 걸 우리의 시간처럼

何よりも早く進んでいくの 私たちの時間みたいに

 

奈子

てろん こった ぽみょん ちゃぐん いkすかめ

때론 걷다 보면 작은 익숙함에

たまに外を歩けば 慣れてしまった些細な習慣に

 

そじゅんはむr りじゅr す いっそよ
소중함을 잊을 수 있어요

大切に思う気持ちを忘れてしまうこともあるでしょう

 

チェ・イェナ(최예나)

くろっちまん うり まじゅはん い すんがぬr
그렇지만 우리 마주한 이 순간을

だけど私たちが見つめあったこの瞬間を

 

あじゅ ちょんちょに ぬっきょばよ
아주 천천히 느껴봐요

ゆっくりゆっくり感じてみましょう

 

チョ・ユリ(조유리)

ぬりん よへん

느린 여행

ゆっくり旅をしようよ

 

のわ な はmけ となん い よへんちょろm
너와 나 함께 떠난 이 여행처럼

君と私 一緒に旅に出たこの旅行みたいに

 

あじゅ ちょんちょに はなはな ぬね たmこ しぽよ
아주 천천히 하나하나 눈에 담고 싶어요

ゆっくり時間を掛けて 1つずつ瞳に焼き付けたいんです

 

本田仁美

ぬりげ ふrろがぬん しがね
느리게 흘러가는 시간에 Hoo

ゆっくり流れていく時間に Hoo

 

さrみょし きでんちぇろ
살며시 기댄채로

そっともたれかかったまま

 

奈子

まじゅ そんちゃpこ ごろばよ あじゅ ちょんちょに
마주 손잡고 걸어봐요 아주 천천히

見つめ合って手を握ってゆっくり歩いてみようよ

 

ミンジュ

はんばr どぅばr ばるr ねでぃでょ ぐれ くぱr ぴりょ おpそ

한발 두발 발을 내디뎌 그래 급할 필요 없어

一歩、二歩、足を踏み出して そうね 急ぐ必要なんてない

 

ウォニョン

のわ な はmけらみょん もどぅんじ
너와 나 함께라면 뭐든지 Ok

君と私が一緒に居られるなら何だってOk

 

がち とな ぼrれ
같이 떠나 볼래?

一緒に出発してみない?

 

ウンビ

ちゃがうん ぴが ねりんだご へど

차가운 비가 내린다고 해도

冷たい雨が降ったとしても

 

イェナ

はmけらみょん うすr す いっそよ
함께라면 웃을 수 있어요

一緒なら笑えるでしょう

 

チェウォン

はんごるm ぐれ とぅ ごるmしk

한걸음 그래 두 걸음씩

一歩 それから もう一歩と

 

そんみょんはん ぱrじゃぐkちょろm よんうぉなん きおぎぎr
선명한 발자국처럼 영원한 기억이길

鮮明な足跡みたいに 永遠の思い出になりますように

 

ユジン

ちゃんがえ めちん しがね ちょぐぱr ぴりょ おpちゃな
창가에 맺힌 시간에 조급할 필요 없잖아

窓辺にくっついていたいなら焦る必要もないじゃない

 

くげ すむr しお あじゅ ちょんちょに と

크게 숨을 쉬어 아주 천천히 더

大きく深呼吸して ゆっくりゆっくり もっと

 

チェヨン

ぬりん よへん

느린 여행

ゆっくり旅に出ようよ

 

のわ な はmけ となん い よへんちょろm
너와 나 함께 떠난 이 여행처럼

君と私 一緒に出発した この旅行みたいに

 

あじゅ ちょんちょに はなはな ぬね たmご しぽよ
아주 천천히 하나하나 눈에 담고 싶어요

ゆっくり時間を掛けて一つずつ 目に焼き付けたいんです

 

ウォニョン

ぬりげ ふrろがぬん しがね
느리게 흘러가는 시간에 Hoo

ゆっくり流れていく時間に Hoo

 

さrみょし きでんちぇろ
살며시 기댄채로

こっそり身をゆだねたままで

 

仁美

まじゅ そんちゃpこ ころばよ あじゅ ちょんちょに

마주 손잡고 걸어봐요 아주 천천히

見つめ合って手を取って歩いてみようよ ゆっくりと

 

咲良

Slowly Slowly ぬりん まんくm まに かんじかrけ

Slowly Slowly 느린 만큼 많이 간직할게

ゆっくり進むほど たくさんのものを保存できるでしょ


Slowly Slowly

 

 

その他IZ*ONEの和訳歌詞一覧はこちらから