kpop_jp

K-POPの和訳(意訳)を主としたサイトです。リクエスト等のコメントは随時受け付けておりますので、お気軽にどうぞ。

【OH MY GIRL】Krystal【歌詞/和訳/パート別】

OH MY GIRL(오마이걸/オマゴル) - Krystal

 

『NONSTOP(2020.04.27 発売)』収録

ジホ

おっとん いゆいrか ちょうm のr まんなん なr

어떤 이유일까 처음 널 만난 날

どうしてかな 初めてあなたと出会った日

 

はんちゃむr く じゃりえ もむrろっそっち
한참을 그 자리에 머물렀었지

しばらくその場所でじっとしていたでしょ

 

ビニ

くろけ ぴおなっとん まうむん がぬん けじょるr たら

그렇게 피어났던 마음은 가는 계절을 따라

そうやって咲いた気持ちは過ぎていく季節と一緒に

 

ちょぐmしk けそk ちゃらげ でっち
조금씩 계속 자라게 됐지

少しずつ 成長し続けたの

 

アリン

ちゃっく だらなぬん しがん そげ ちょっきん まm

자꾸 달아나는 시간 속에 쫓긴 맘

何度も逃げていく時間の中で追われた心

 

じながぬん すんがんすんがに

지나가는 순간순간이

過ぎていく一瞬一瞬が

 

ミミ

はんさん あしうm なmぎん ちぇろ ぱるぎまん ねっち

항상 아쉬움 남긴 채로 빠르기만 했지

いつも名残惜しさを残して足早に過ぎていく

 

ユア

よとぅん よんうぉなぎr
여튼 영원하길

とにかく永遠でありますように

 

forever mine

いつまでも私のものでありますように

 

スンヒ

ねげん とぅみょんはげ びちゅん

내겐 투명하게 비춘

私には透き通るように照らされた

 

のわ ぼねん まぬん なrどぅり あじk なmぎょじょ
너와 보낸 많은 날들이 아직 남겨져

あなたと過ごした沢山の日々がまだ残ってる

 

ビニ

おんじぇんが すrぷん ぱみ おr てちゅm たし こね ぼげっち
언젠가 슬픈 밤이 올 때쯤 다시 꺼내 보겠지

いつか悲しい夜が来たら また思い出してみるね

 

ねげん krystalちょろm びんなん なrどぅr
내겐 krystal처럼 빛난 날들

私にとってはクリスタルみたいに輝いていた日々

 

ヒョジョン

すんすへっとん きおk

순수했던 기억

純粋だった記憶に

 

そrれいご おそrぷん なり ぎpけ せぎょじょ

설레이고 어설픈 날이 깊게 새겨져

どきどきしてまだ幼かった日が深く刻まれている

 

ユア

おんじぇどぅん うぇろうん ぱみ おr てみょん
언제든 외로운 밤이 올 때면

寂しい夜が来たら必ず

 

たし こね ぼりょ へ

다시 꺼내 보려 해

また思い出してみるね

 

ねげん krystal がっとん なr
내겐 krystal 같던 날

私にとって クリスタルみたいだった日

 

ヒョジョン
sad sad but bright one day

悲しくて輝いていたあの日

 

ミミ

おっとん ぎりらど ごろっち のわ がみょん

어떤 길이라도 걸었지 너와 가면 baby

どんな道でも歩いたの あなたと一緒だったから baby

 

おっとん いぇぎらど ちょあっち のが へじゅみょん
어떤 얘기라도 좋았지 너가 해주면

どんな話でも良かったの あなたがしてくれるなら

 

ジホ

くろん きおkとぅるん ちゃr じうぉじじ あなそ
그런 기억들은 잘 지워지지 않아서

そんな記憶は上手く消えてくれなくて

 

まうめ くじょ なmぎげ でっち

마음에 그저 남기게 됐지

心にただ残ってしまったの

 

アリン

ちゃっく だらなぬん しがん そげ ちょっきん まm

자꾸 달아나는 시간 속에 쫓긴 맘

何度も逃げていく時間の中で追われた心

 

じながぬん すんがんすんがに

지나가는 순간순간이

過ぎていく一瞬一瞬が

 

ミミ

はんさん あしうm なmぎん ちぇろ ぱるぎまん ねっち

항상 아쉬움 남긴 채로 빠르기만 했지

いつも名残惜しさを残して足早に過ぎていく

 

ユア

よとぅん よんうぉなぎr
여튼 영원하길 forever mine

とにかく永遠でありますように

 

スンヒ

ねげん とぅみょんはげ びちゅん

내겐 투명하게 비춘

私には透き通るように照らされた

 

のわ ぼねん まぬん なrどぅり あじk なmぎょじょ
너와 보낸 많은 날들이 아직 남겨져

あなたと過ごした沢山の日々がまだ残ってる

 

ヒョジョン

おんじぇんが すrぷん ぱみ おr てちゅm たし こね ぼげっち
언젠가 슬픈 밤이 올 때쯤 다시 꺼내 보겠지

いつか悲しい夜が来たら また思い出してみるね

 

ねげん krystalちょろm びんなん なrどぅr
내겐 krystal처럼 빛난 날들

私にとってはクリスタルみたいに輝いていた日々

 

スンヒ

sad sad but bright one day

 

アリン

ぬr のわ なわ へっとん やkそkどぅr

늘 너와 나와 했던 약속들

ずっとあなたと私で結んだたくさんの約束

 

ミミ

た じきょじぎん おりょpけっちまん
다 지켜지긴 어렵겠지만

全部を守ることは難しくなるけど

 

ジホ

そろr いっち あんきろ へっとん
서롤 잊지 않기로 했던

お互いを忘れないように結んだ

 

くろん やkそkとぅるん きおけじょ
그런 약속들은 기억해줘

約束のことは覚えていて

 

スンヒ

うり はmけ こっとん ぱmどぅr がち ぼどん ぴょrどぅr

우리 함께 걷던 밤들 같이 보던 별들

私たちが一緒に歩いた夜 一緒に見た星たち

 

くろん げ

그런 게

そんなのが

 

ヒョジョン

あじkと ね まうm ぎぴ くでろ なまそ

아직도 내 마음 깊이 그대로 남아서

未だに私の心の深いところにそのまま残っていて

 

かっくm なr すrぷげ はじまん
가끔 날 슬프게 하지만

たまに私を悲しくさせるけど

 

ユア

すんすへっとん きおk

순수했던 기억

純粋だった記憶に

 

そrれいご おそrぷん なり ぎpけ せぎょじょ

설레이고 어설픈 날이 깊게 새겨져

どきどきしてまだ幼かった日が深く刻まれている

 

ビニ

おんじぇどぅん うぇろうん ぱみ おr てみょん
언제든 외로운 밤이 올 때면

寂しい夜が来たら必ず

 

たし こね ぼりょ へ

다시 꺼내 보려 해

また思い出してみるね

 

ねげん krystal がっとん なr
내겐 krystal 같던 날

私にとって クリスタルみたいだった日

 

ヒョジョン

sad sad but bright one day