kpop_jp

K-POPの和訳(意訳)を主としたサイトです。リクエスト等のコメントは随時受け付けておりますので、お気軽にどうぞ。

【OH MY GIRL】살짝 설렜어(Nonstop)【歌詞/和訳/パート別】

OH MY GIRL(오마이걸/オマゴル) - 살짝 설렜어(Nonstop/少しときめいたの)

 

『NONSTOP(2020.04.27 発売)』収録

※作詞:ミミ 参加

ジホ

going nonstop

止められない

 

ユア

まrど あん でじゃな ぐち
말도 안 되잖아 그치 yayayaya

ありえないでしょ yayayaya

 

うりん そろが もるぬん げ おmぬん さいん ごr
우린 서로가 모르는 게 없는 사인 걸

私たちはお互いに知らないことなんて無い関係なのに

 

ヒョジョン

いとろk ぱに
이토록 빤히 nanananana like nanananana

こんなに見つめちゃう nanananana like nanananana

 

ビニ

うり さい ぴみr たうぃ いっすr り おmぬん ごr
우리 사이 비밀 따위 있을 리 없는 걸

私たちの間に秘密なんてあるはずないのに

 

た ばっち うりん
다 봤지 우린

お互いのことも全部知ってるでしょ

 

ミミ

hi hi weak body like them burning and burn but Shh!

か弱い身体は あの子たちみたいに燃え上がってるけど内緒にしなくちゃ

 

よじゅm おぬr と ねいr めいr たるん あぬん おっ
요즘 오늘 또 내일 매일 다른 아는 옷

最近 今日 それから明日 毎日違う見た事のある服を着てるのに

 

いろけ だrら ぼいんだご
이렇게 달라 보인다고 hoo

こんなに違って見えるなんて hoo

 

ジホ

ふぎょkさかじ ちょんぶ あrご いんぬん のr

흑역사까지 전부 알고 있는 널

黒歴史まで全部知ってる君を

 

ミミ

yeah ちょrで くろr りぬん おpそ なん never ever

yeah 절대 그럴 리는 없어 난 never ever

yeah 絶対にそんなことあるはずがない ありえない

 

ぐれやま ね

그래야만 해

そうじゃなきゃいけないのに

 

スンヒ (アリン)

むいんどえ おぬ なr とろじん ごや

무인도에 어느 날 (떨어진 거야)

ある日無人島に (遭難しちゃったとして)

※韓国では男女の友情を確かめるときに「もし2人で無人島に行ったら?」と聞くことがある

 

どぅrまん なmげ でったみょん のん のっとr ご がた
둘만 남게 됐다면 (넌 어떨 것 같아)

私達だけが生き残っちゃったら (君はどうするんだろう)

 

ビニ

せんがんま ねど むそpた おrぐるr ちぷりょっちまん
생각만 해도 무섭다 얼굴을 찌푸렸지만

考えるだけでも怖くて顔をしかめちゃったけど

 

ヒョジョン

のえげん いぇぎ もっ て ちょrでろ
너에겐 얘기 못 해 절대로

君には絶対言えない

 

ユア

さrちゃk そrれっそ なん

살짝 설렜어 난 oh nanananana

少しときめいちゃったなんて oh nanananana

 

アリン (スンヒ)

さrちゃk そrれっそ なん

살짝 설렜어 난 oh nanananana

少しだけときめいちゃったの oh nanananana

 

ぐろr りr ろpちまん

(그럴 일 없지만)

(そんなはずないのに)

 

ミミ

さrちゃk そrれっそ なん

살짝 설렜어 난

少しだけときめいちゃったの

 

ジホ (スンヒ)
nonstop nonstop nonstop nonstop nonstop

止められない

 

ぐろr りr ろpちまん

(그럴 일 없지만)

(そんなはずないのに)

 

ビニ

さrちゃk そrれっそ なん

살짝 설렜어 난

こっそりときめいちゃったの 私

 

スンヒ

よじゅm な のむ うぇろうぉ ちょm いさんへじん ご がた

요즘 나 너무 외로워 좀 이상해진 것 같아

最近私はすごく寂しいの 少しおかしくなっちゃったみたい

 

のるr ぼみょんそ しmじゃんい てぃん ごん

너를 보면서 심장이 뛴 건

君を見ながら心臓が飛び跳ねたのも気のせいだよね

 

ミミ
back it up pack it up びきょ そ いっそ

back it up pack it up 비켜 서 있어

後ずさってもう逃げ場所がなくなるまで 君のことを避けてる

 

どぅぐんごりょっとん げ むんじぇや
두근거렸던 게 문제야

どきどきしちゃったせいよ

 

あにゃ くげ でちぇ うぇ じぇや
아냐 그게 대체 왜 죄야

ううん 一体それのどこが悪いことなの

 

そぬr のむん ごや fz れいど

선을 넘은 거야 fz 레이더

友達の線を越えちゃったね

 

アリン

おるらkねりらk よぎん

오르락내리락 여긴 friend zone

上がったり下ったりしてもここはまだセーフティーゾーン

 

スンヒ (アリン)

むいんどえ おぬ なr

무인도에 어느 날 (떨어진 거야)

ある日無人島に (遭難しちゃったとしたら)

 

どぅrまん なmげ でったみょん のん おっとr ご がた

둘만 남게 됐다면 (넌 어떨 것 같아)

私達だけが生き残っちゃったら (君はどうするんだろう)

 

ビニ

せんがんま ねど むそpた おrぐるr ちぷりょっちまん
생각만 해도 무섭다 얼굴을 찌푸렸지만

考えるだけでも怖くなって顔をしかめちゃったけど

 

ヒョジョン

のえげん いぇぎ もっ て ちょrでろ
너에겐 얘기 못 해 절대로

君には言えない 絶対に

 

ジホ

さrちゃk そrれっそ なん

살짝 설렜어 난 oh nanananana

少しときめいちゃったなんて oh nanananana

 

アリン (スンヒ)

さrちゃk そrれっそ なん

살짝 설렜어 난 oh nanananana

少しときめいちゃったの oh nanananana

 

ぐろr いr おpちまん

(그럴 일 없지만)

(そんなはずないのに)

 

ミミ

さrちゃk そrれっそ なん

살짝 설렜어 난

少しだけときめいちゃったの

 

I have to go to the bed by night

夜には寝なくちゃいけないのに

 

じょるみ おぬん ごrか time ぴりょはじ あんち あま
졸음이 오는 걸까 time 필요하지 않지 아마

睡魔は来るのかな きっと時間はあんまり掛からない

 

もりそぐん いみ じるmぎりじゃな
머릿속은 이미 지름길이잖아

頭の中ではもう近道してる

 

にが うぉなんだみょん ねが でぃろ どぅ かん
네가 원한다면 내가 뒤로 두 칸

君が望むなら私は後ろへ2マス


Did you wanna twin spot nop

君は本当に私に遠ざかってほしかったの?

 

はん かん

한 칸

だけどやっぱり私は1マスしか下がりたくない

 

ゆがみん ちょk かじ ま そrれぬん ご まっちゃな
유감인 척 하지 마 설레는 거 맞잖아

怒ったふりしないでよ 君だってどきどきしたくせに

 

ユア

くぇな ほrらんすろうぉ いろぬん など

꽤나 혼란스러워 이러는 나도

私もこう言うのはすごく悩んじゃうの

 

ぬぐぼだ ど いろr てん のるr ちゃじゃがっちまん
누구보다 더 이럴 땐 너를 찾아갔지만

こんな時は誰よりもたくさん君に会いに行ったけど

 

ヒョジョン

い ごみんまんくむん ねげ まらr す おpそ
이 고민만큼은 네게 말할 수 없어

この悩みだけは君に話せない

 

おんじぇぶとんが のr ぼみょん
언제부턴가 널 보면

いつからか君を見るだけで

 

スンヒ

さrちゃk そrれっそ なん
살짝 설렜어 난

ときめくようになったの

 

ビニ

さrちゃk そrれっそ なん

살짝 설렜어 난 oh nanananana

少しときめいちゃったの oh nanananana

 

ヒョジョン (スンヒ)

さrちゃk そrれっそ なん

살짝 설렜어 난 oh nanananana

少しときめいちゃったの oh nanananana

 

ぐろr りr ろpちまん

(그럴 일 없지만)

(そんなの有り得ないのに)

 

ミミ

さrちゃk そrれっそ なん

살짝 설렜어 난

少しときめいちゃったの

 

ジホ (スンヒ)

nonstop nonstop nonstop nonstop nonstop

 

ぐろr りr ろpちまん

(그럴 일 없지만)

(そんなのありえないのに)

 

さrちゃk そrれっそ なん

살짝 설렜어 난

こっそりときめいちゃったの 私

 

アリン (スンヒ)
nonstop nonstop nonstop nonstop nonstop

 

のん あr り おpちまん
넌 알 리 없지만

(君には絶対教えないけど)

 

ユア

さrちゃk そrれっそ なん

살짝 설렜어 난

少しときめいちゃったの