kpop_jp

K-POPの和訳(意訳)を主としたサイトです。リクエスト等のコメントは随時受け付けておりますので、お気軽にどうぞ。

【(G)-IDLE】MOON【歌詞/和訳/パート別】

(G)-IDLE[(여자)아이들/アイドゥル] - MOON

 

『I burn(2021.01.11 発売)』収録

作詞:ソヨン

作曲、編曲:ミンニ 参加

ミンニ(민니)

だり ばrぐん ばm すmじ もたん な

달이 밝은 밤 숨지 못한 나

月が明るく輝く夜 どこにも隠れられない私

 

ぷrぐんせげ たrびちぇ ね ぬんむり ね ぴょじょんい ぼよ

붉은색의 달빛에 내 눈물이 내 표정이 보여

赤色の月明かりに 私の涙が 私の表情が照らされる

 

シュファ(슈화)

Do not shine on me oh, moon

私を照らさないでよ oh, ねえ お月様

 

Moon あじk いごすん おどぅうrれ

Moon 아직 이곳은 어두울래

まだこの場所は薄暗いままにしておいてほしいの

 

ウギ(우기)

Do not come near me oh, moon

こっちに来ないでよ oh, お月様

 

ちゃmし うすむr ぼっけ

잠시 웃음을 벗게

暫く笑顔から抜け出せるように

 

ミンニ

Turn off the moonlight

月明かりを消すの

 

Please don’t let it shine

お願いだから月を輝かせないで

 

ミヨン(미연)

あちみ おぎ ちょんかじ あむど なr ぼr す おpけ

아침이 오기 전까지 아무도 날 볼 수 없게

朝が来るまで 誰も私のことを見つけられないように

 

Please hide me

私を隠していて

 

スジン(수진)

だり ばrぐん ばm いっち もたん

달이 밝은 밤 잊지 못한 나 

私は月が明るく輝いていたあの夜を忘れられないの

 

ぷるんせげ はぬれ く うすみ く おrぐり ぼよ

푸른색의 하늘에 그 웃음이 그 얼굴이 보여

青色の空にあの笑顔が あの顔が 映し出される

 

シュファ

Do not shine on me oh, moon

 

Moon ちぇばr いごすん ほんじゃいrれ

Moon 제발 이곳은 혼자일래

お月様 どうかこの場所でだけは独りで居させて

 

ウギ

Do not come near me oh, moon

 

ちゃmし すrぷむr どrけ

잠시 슬픔을 덜게

少しの間だけ 悲しみを忘れられるように

 

ミンニ

Turn off the moonlight Please don’t let it shine

 

ミヨン

あちみ おぎ ちょんかじ あむど なr ぼr す おpけ

아침이 오기 전까지 아무도 날 볼 수 없게

朝が来るまで 誰も私のことを見つけられないように

 

Please hide me

 

ミヨン

ぷrぐん だら なr でりょが じょ

붉은 달아, 날 데려가 줘 Sky

赤い月に、私を空まで連れ去ってほしいの

 

ミンニ

のえ かmかまん うじゅえ い びょるr すmぎr す いっけ

너의 캄캄한 우주에 이 별을 숨길 수 있게

あなたの真っ暗な宇宙にこの星を隠せるように

 

Please hide me

 

ソヨン(소연)

だり ばrぐん ばm うrじ もたん な

달이 밝은 밤 울지 못한 나

月が輝く夜に 泣けない私