kpop_jp

K-POPの和訳(意訳)を主としたサイトです。リクエスト等のコメントは随時受け付けておりますので、お気軽にどうぞ。

【ONEUS】뿌셔(BBUSYEO)【歌詞/和訳/パート別】

ONEUS(원어스/ワナス) - 뿌셔(BBUSYEO/ぶっ壊せ)

 

『뿌셔(BBUSYO)[2020.12.01 発売]』収録

이도(イド)

ぷしょ

뿌셔

ぶっ壊せ

 

환웅[ファヌン](イド)

こぎ ちゃmかん おでぃr ぼに よぎ いっちゃな

거기 잠깐 어딜 보니 여기 있잖아

そこのお姉さん ちょっとどこ見てんの 僕はここだよ

 

あんにょんはせよ

(안녕하세요)

(こんにちは)

 

どんふぁ そk ぺんま たん わんじゃぬん あにじまん

동화 속 백마 탄 왕자는 아니지만

童話に出てくる白馬に乗った王子様じゃないけど

 

건희(ゴニ)

もr うぉね た まれ

뭘 원해 다 말해

欲しいものを全部言ってみて

 

のr うぃへ じょんいr

널 위해 종일 dance tonight

君のために一晩中踊ってあげる

 

서호(ソホ)

ちょったんはん うぃとぅ と じゃけっfitと てが なじゃな

적당한 위트 또 자켓 fit도 태가 나잖아 yeah

機転が利くし ジャケット姿も目立ってるでしょ yeah

 

イド

えんどrぴに そっくちょ めいr

엔돌핀이 솟구쳐 매일 

エンドルフィンが湧き上がるんだ 毎日

※エンドルフィン…多幸感をもたらすホルモンのこと。『脳内麻薬』とも呼ばれている

 

めんじょんしに みっきじ あな

맨정신이 믿기지 않아 bang

これがシラフだなんて信じられない bang

 

ちょうm ぼん すんがん のr みどぅm

처음 본 순간 널 믿음

初めて見た瞬間から君に心を許したんだ

 

Eyes on me なr ぬっきょば りどぅm

Eyes on me 날 느껴봐 리듬

僕だけを見て 僕を感じてみて リズムに乗りなよ

 

시온(シオン)

Oh ちょみょんぼだ ぬに ぶしょ

(Oh) 조명보다 눈이 부셔

(Oh) 照明より眩しくて

 

Oh くぃどちょろm しmじゃん ふmちょ

(Oh) 괴도처럼 심장 훔쳐

(Oh) 泥棒のように心臓を盗んでいくんだ

 

RAVN(レイブン)

ぬに まじゅちょん あどぅれなrりに そっくちょ ぐちょ ぐちょ

눈이 마주치면 아드레날린이 솟구쳐 구쳐 구쳐 woah

目が合ったらアドレナリンが溢れ出す woah

 

ゴニ

Oh うんみょんちょろm くrりょ

Oh 운명처럼 끌려

Oh 運命のように惹かれる

 

のわ な さいえ きゅぴどぅが ばんあすぇるr だんぎょ

너와 나 사이의 큐피드가 방아쇠를 당겨

君と僕の間に居るキューピットが引き金を引くんだ

 

シオン, ソホ

ばんしまん すんがん

방심한 순간

油断した瞬間を狙って

 

イド

Oh まち しmじゃん おてk くにょくん まにょ

Oh 마치 심장 어택 그녀는 마녀

Oh まるで心臓を掴まれたみたい あの子は魔女だ

 

ソホ

You Driving me crazy

君は僕を狂わせる

 

シオン

お うそった

어? 웃었다

あ、笑った

 

ソホ

ね しmじゃんうr てりょ ぶしょ べべべ べや

내 심장을 때려 뿌셔 배배배 배야

僕の心臓を砕いてしまう お腹が痛いよ…

 

レイブン

あいご べや あに ちゃdかん い ぐぃはん

아이고 배야 아니 잠깐 이 귀한

ああ、お腹が… いや、ちょっと待って この尊い

 

ソホ

ぶぬん ぬぐしょ

분은 누구셔

お方は一体どなたですか?

 

ファヌン

た た た た た ぬに ぶしょ た た た た た じぐ ぷしょ

다 다 다 다 다 눈이 부셔 다 다 다 다 다 지구 뿌셔

全てが眩しくて 地球を丸ごと壊してしまいそう

 

た た た た た てりょ ぷしょ

다 다 다 다 다 때려 뿌셔

全部叩き壊してしまいそうだよ

 

レイブン

べいすらいん てぃんぎょ そん もり うぃろ どぅろ

베이스라인 튕겨 손 머리 위로 들어

ベースを弾いて 手を頭の上に上げろ

 

たどぅr ちゃん どぅるわ みろぼr みてそ ごrばん てぃんぎょ

다들 잔 드루와 미러볼 밑에서 골반 튕겨

皆グラスを持っておいで ミラーボールの下で骨盤を揺らそう

 

イド

おるm てん hold up check に ぷm まぬろ swim め

얼음 땡 hold up check 네 품 안으로 swim 해

そのまま動かないで 君の胸の中で泳ぐんだ

 

だんぎょ

(당겨)

(引き寄せられるように)

 

Sweet たげ まじはr じゅんび でっそ

Sweet 하게 맞이할 준비 됐어

スイートに迎える準備はもう出来てるから

 

ぎるr びきょ たた grrrrrrr

길을 비켜 다다 grrrrrrr

皆道を開けろ grrrrrrr

 

ファヌン

いりじょり ぶらんはげ はんぬんぱrじま

이리저리 불안하게 한눈팔지마

あっちこっち 不安そうに視線を泳がせないで

 

ゴニ

そろ みrこ だんぎぎぬん じぇみおpちゃか

서로 밀고 당기기는 재미없잖아

お互いが駆け引きするのはつまらないでしょ

 

ソホ

おっちょだ じゃぶんうり そに

어쩌다 잡은 우리 손이 yeah

たまたま触れた僕たちの手は yeah

 

ぶろうむr さじ yeah

부러움을 사지 yeah

妬みを買うだろう yeah

 

シオン

ぎぶん ちょあ so good ぷしょ ぷしょ ぷしょ

기분 좋아 so good 뿌셔 뿌셔 뿌셔 woah

気分がいい 最高だ 全部壊してしまえ woah

 

ゴニ

Oh うんみょんちょろm くrりょ

Oh 운명처럼 끌려

Oh 運命のように惹かれる

 

のわ な さいえ きゅぴどぅが ばんあすぇるr だんぎょ

너와 나 사이의 큐피드가 방아쇠를 당겨

君と僕の間にいるキューピットが引き金を引くんだ

 

シオン, ソホ

ばんしまん すんがん

방심한 순간

油断をした瞬間に

 

イド

Oh まち しmじゃん おてk くにょぬん まにょ

Oh 마치 심장 어택 그녀는 마녀

Oh まるで心臓を掴まれたみたい あの子は魔女だ

 

ソホ

You Driving me crazy

 

レイブン

お と うそった

어? 또 웃었다

あれ? また笑った

 

ソホ

ね しmじゃんうr てりょ ぷしょ べべべ べや

내 심장을 때려 뿌셔 배배배 배야

僕の心臓を打ち砕く お腹が痛くなってきた…

 

ファヌン

あいご べや あに ちゃmかん い ぎはん

아이고 배야 아니 잠깐 이 귀한

ああ、お腹が… いや、ちょっと待って あの尊い

 

ソホ, ファヌン

ぶぬん ぬぐしょ

분은 누구셔

お方はどなたですか?

 

レイブン

た た た た た ぬに ぶしょ た た た た た じぐ ぷしょ

다 다 다 다 다 눈이 부셔 다 다 다 다 다 지구 뿌셔

全てが眩しくて 地球を丸ごと壊してしまいそう

 

た た た た た てりょ ぷしょ

다 다 다 다 다 때려 뿌셔

全部叩き壊してしまいそうだよ

 

イド

ぼそっぽだ びんなそ ぺっきrか ば ごmな

보석보다 빛나서 뺏길까 봐 겁나

宝石よりも輝いているから奪われてしまいそうで怖いよ

 

ファヌン

のん ぬぐぼだ いぇっぷにか ほんじゃ どぅみょん ぶらね

넌 누구보다 예쁘니까 혼자 두면 불안해

君は誰よりも綺麗だから1人にしておくのが不安なんだ

 

ゴニ

たk ぶと ぎょて いっそ じょ

딱 붙어 곁에 있어 줘

ぴったりくっついて 隣にいてよ

 

ソホ

どぅ そん のっち あぬrけ

두 손 놓지 않을게

繋いだ手はもう離さない

 

レイブン

ふぇさ むで じぐ

회사 무대 지구 ONEUS

会社 ステージ 地球 ONEUS

 

ソホ

ね しmじゃんうr てりょ ぷしょ べべべ べや

내 심장을 때려 뿌셔 배배배 배야

俺の心臓を打ち砕く お腹が…

 

ゴニ

あいご べや あに ちゃmかん い ぐぃはん

아이고 배야 아니 잠깐 이 귀한

ああ、お腹が痛い… いや、ちょっとこの尊い

 

ソホ

ぶぬん ぬぐしょ

분은 누구셔

お方は誰?

 

た た た た た ぬに ぶしょ た た た た た じぐ ぷしょ

다 다 다 다 다 눈이 부셔 다 다 다 다 다 지구 뿌셔

全てが眩しくて 地球を丸ごと壊してしまいそう

 

た た た た た てりょ ぷしょ

다 다 다 다 다 때려 뿌셔

全部叩き壊してしまいそうだよ

 

ファヌン (All)

なん なmどぅrぐぁ だるげ ちょm せったるげ

난 남들과 다르게 좀 더 색다르게

俺は他の奴らとは違うよ 少しだけ変わってるんだ

 

じょんしん もっ ちゃりげ ぷしょ ぷしょ ぷしょ

정신 못 차리게 (뿌셔 뿌셔 뿌셔 woah)

正気で居られないように (壊せ woah)

 

イド

なん なmどぅrぐぁ だるげ ちょm せったるげ

난 남들과 다르게 좀 더 색다르게

俺は他の奴らとは違うよ 少しだけ変わってるんだ

 

じょんしん もっ ちゃりげ ぷしょ

정신 못 차리게 뿌셔

正気で居られないように ぶっ壊す

【ペク・イェリン】Bye bye my blue【歌詞/和訳】

백예린(Yerin Beak/ペク・イェリン) - Bye bye my blue

 

『Bye bye my blue(2016.06.20 発売)』収録

SEVENTEEN ウジ(우지)がカバー

※2012/8/8 元IZ*ONE チョユリ(조유리)がインスタのストーリーにて紹介

なん うぇ にが がじん ごっとぅるr ぶろうぉはぬん ごrか

난 왜 니가 가진 것들을 부러워하는 걸까

私はどうしてあなたが持っているものを羨ましがってるんだろう

 

がmだんはじど もたr ごっとぅるr そね こっ ちごそ

감당하지도 못할 것들을 손에 꼭 쥐고서

私の手には負えないものばかりをぎゅっと握り締めて

 

よぎそ むおr おrまんくm と なあじごぷん ごrか

여기서 무얼 얼만큼 더 나아지고픈 걸까

これ以上何をどれだけ求めてしまうんだろう

 

のど とっかとぅん ご た あぬんで ねが いぎちょぎん ごrか

너도 똑같은 거 다 아는데 내가 이기적인 걸까

あなたもまったく同じだって分かってるのに 私が自分勝手なのかな

 

まに がじょど なん なじっ の かっちん なな

많이 가져도 난 아직 너 같진 않아

たくさん持っていても私はまだあなたみたいになれない

 

あぷん きおっとぅr うぃろ めいr ほんじゃ ごろ

아픈 기억들 위로 매일 혼자 걸어

辛い記憶の上を毎日ひとりぼっちで歩くの

 

はん あぷrごr あらど ちゃっく まうみ がな ば

난 아플걸 알아도 자꾸 마음이 가나 봐

傷つくって分かっていても何度も気にしてしまう

 

ぐれそ ちゃっく ねげ よっしむr ねな ば

그래서 자꾸 네게 욕심을 내나 봐

だからいつもあなたを欲しがってしまうのね

 

なえ なえ なえ くでよ

나의 나의 나의 그대여

私のあなた

 

いるmまん ぶrろばど まみ ぽっちゃよ

이름만 불러봐도 맘이 벅차요

名前を口にするだけでも心が苦しくなるんです

 

なん とうk とうk とうk くげ でお

난 더욱 더욱 더욱 크게 되어

私はもっともっともっと膨らんで

 

のr かどぅk あんこ しpこ ぐれよ

널 가득 안고 싶고 그래요

あなたをぎゅっと抱きしめたくなるんです

 

はご しぷん まるr はぬん げ ぶらねそ

하고 싶은 말을 하는 게 불안해서

言いたいことを言ってしまっても良いのか不安で

 

のるr みろねごそ ぶrぴょなげ まんどぅろ

너를 밀어내고서 불편하게 만들어

あなたを避けては苦しませる

 

どぅっこ しぷん まり のむな まぬんでど

듣고 싶은 말이 너무나 많은데도

聞きたい言葉はたくさんあっても

 

ばらじるr もたご まうm まぷげ きだりょ

바라지를 못하고 마음 아프게 기다려

お願いなんてできなくて 胸を痛めながら待つの

 

なえ なえ なえ くでよ

나의 나의 나의 그대여

私のあなた

 

いるmまん ぶrろばど まみ ぽっちゃよ

이름만 불러봐도 맘이 벅차요

名前を呼ぶだけでも胸が苦しくなるんです

 

なん とうk とうk とうk くげ でお

난 더욱 더욱 더욱 크게 되어

私はもっともっともっと膨らんで

 

のr かどぅk あんこ しpこ ぐれよ

널 가득 안고 싶고 그래요

あなたをぎゅっと抱き締めたくなるんです

【TWICE】Shot thru the heart【歌詞/和訳/パート別】

TWICE(트와이스/トゥワイス) - Shot thru the heart

 

『Summer Night(2018.07.09 発売)』収録

作詞:モモ、サナ、ミナ

ミナ(미나)

You got me shot through the heart

君に心を撃ち抜かれたの

 

ナヨン(나연)

ちゃっくまん ぬに が のえげ なん

자꾸만 눈이 가 너에게 난

君のこと何度も目で追いかけちゃう

 

なr ばど ぐぁんしm もmぬん ちょ かぬん ごん
날 봐도 관심 없는 척 하는 건

私に気付いていても興味のない振りをしてるのは

 

いrぶろ の ぐれ なん あむろっち あんぬんで
일부러 너 그래? 난 아무렇지 않는데 Oh yeah

わざとなの? 私は何とも思わないけど Oh yeah

 

サナ(사나)

かっこ しぷん ごん た かじん なんで かじん なんで
갖고 싶은 건 다 가진 난데 (가진 난데)

欲しい物は全部手に入れてきた私なのに (私なのに)

 

おmぬん げ はな おmぬん ないんで
없는 게 하나 없는 나인데

足りない物は何一つない私なのに

 

もんが 2% ぷじょけ いろん ちょk ちょうみや

뭔가 2% 부족해 이런 적 처음이야

何かが2%だけ足りてない気がするの こんな気持ち初めてだよ

 

Oh yeah

 

モモ[모모] (All)

So come on ぬぬr まっちゅみょん
(So come on) 눈을 맞추면

(だからこっちに来て) 目が合ったら

 

Come on もどぅ どらば に ちんぐどぅrど た とっかて
(Come on) 모두 돌아봐 네 친구들도 다 똑같애

(こっちにおいで) 皆が振り返る 君の友達も皆同じ

 

ツウィ[쯔위] (All)

So come on ぐろん のらそ
(So come on) 그런 너라서

(だからこっちに来て) そんな君だから

 

Come on と かっこ しぽ ちゃっくまん くrりげ で

(Come on) 더 갖고 싶어 자꾸만 끌리게 돼

(こっちにおいで) もっと欲しくなるの どんどん引き寄せられていく

 

ミナ
I'll tell you something

君に伝えたいことがあるの

 

ジヒョ(지효)

My heart おんじぇ ぶと いろっけ

My heart 언제 부터 이렇게

私の心はいつからかこんな風に

 

Your heart あrごぱ に まうみ

Your heart 알고파 네 마음이

君の気持ちを知りたがってるの

 

ダヒョン[다현] (All)

Ho hot hot とぅごpけ あいや の ってめ Hot hot hot とrりょわ
Hot hot hot 뜨겁게 (아이야) 너 땜에 Hot hot hot 떨려와

熱く (アイヤ) 君のせいで体が熱く震えるの

 

モモ

な だpち あんけ
나 답지 않게

こんなの私らしくない

 

ジョンヨン(정연)

My heart ね まむん ふぁっしらんで

My heart 내 맘은 확실한데

私の気持ちはハッキリしてるのに

 

Your heart がrすろk もるげっそ

Your heart 갈수록 모르겠어

君の気持ちがどんどん分からなくなってくる

 

ダヒョン (All)

Ho hot hot とぅごpけ あいや の ってめ Hot hot hot とrりょわ
Hot hot hot 뜨겁게 (아이야) 너 땜에 Hot hot hot 떨려와

熱く (アイヤ) 君のせいで体が熱く震えるの

 

ツウィ

とぅっぴょらん のえげまん

특별한 너에게만

特別な君にだけ

 

ナヨン

とぅっぴょらん のえげまん
특별한 너에게만

特別な君にだけ

 

ダヒョン

なr じょm ばば な よぎっちゃな
날 좀 봐봐 나 여깄잖아

少しくらい私のことを見てよ 私はここに居るじゃない

 

ねんねんはん に まうm もるm がた
냉냉한 네 마음 얼음 같아

冷たい君の心は氷みたい

 

ねが のぎょじゅrけ さるる
내가 녹여줄게 사르르

私が気づかれないように溶かしてあげる

 

チェヨン(채영)

たん えどぅるん なr ぼぬんで
딴 애들은 날 보는데

他の子達は私に釘付けなのに

 

うぇ のまん なr もるん ちぇへ
왜 너만 날 모른 체해

どうして君だけは私に興味のない振りをするの

 

ぬじょ ぼりぎ じょね
늦어 버리기 전에 Open your heart

手遅れになる前に私に心を開いてよ

 

ミナ (All)

So come on たがわ ねげ Come on ちょぐmしk ねげ
(So come on) 다가와 내게 (Come on) 조금씩 내게

(だからこっちに来て) 私の方へ (こっちにおいで) 少しずつ

 

のん もんで ね まうむr と とrりげ へ
넌 뭔데 내 마음을 더 떨리게 해

君は一体どう言うつもりで私の心をもっと震えさせるの

 

ツウィ (All)

So come on にまうm ねげ
(So come on) 네 마음 내게

(だからこっちに来て) 君の心を私の方へ

 

Come on ちょぐmしk ねげ いじぇ ちょm たがわ

(Come on) 조금씩 내게 이젠 좀 다가와

(こっちにおいで) 少しずつ もうそろそろ近付いてくれてもいいでしょ

 

ミナ
I'll tell you something

 

ジヒョ

My heart おんじぇ ぶと いろっけ

My heart 언제 부터 이렇게

私の心はいつからかこんな風に

 

Your heart あrごぱ に まうみ

Your heart 알고파 네 마음이

君の気持ちを知りたがってるの

 

ダヒョン(All)

Ho hot hot とぅごpけ あいや の ってめ Hot hot hot とrりょわ
Hot hot hot 뜨겁게 (아이야) 너 땜에 Hot hot hot 떨려와

熱く (アイヤ) 君のせいで体が熱く震えるの

 

モモ

な だpち あんけ
나 답지 않게

こんなの私らしくない

 

ジョンヨン

My heart ね まむん ふぁっしらんで

My heart 내 맘은 확실한데

私の気持ちはハッキリしてるのに

 

Your heart がrすろk もるげっそ

Your heart 갈수록 모르겠어

君の気持ちがどんどん分からなくなってくる

 

ダヒョン (All)

Ho hot hot とぅごpけ あいや の ってめ Hot hot hot とrりょわ
Hot hot hot 뜨겁게 (아이야) 너 땜에 Hot hot hot 떨려와

熱く (アイヤ) 君のせいで体が熱く震えるの

 

ツウィ

とぅっぴょらん のえげまん

특별한 너에게만

特別な君にだけ

 

ミナ

ちょうm ぬっきょじぬん に ぎぶん
처음 느껴지는 이 기분 Higher higher

初めて感じた この気持ちの高鳴り

 

ちゃっくまん のr かっこ しぷん に まm おっとけ へや で
자꾸만 널 갖고 싶은 이 맘 Higher 어떻게 해야 돼

何度も君を手に入れたくなるこの気持ちをどうすればいいの

 

ナヨン

なr そrれげ へ みちげ へ
날 설레게 해 미치게 해

私をドキドキさせて おかしくさせて

 

のぬん もr ろなぬんごんで ねげ たがわじょ
너는 뭘 원하는건데 내게 다가와줘

君は何を求めてるの こっちに来てよ

 

ミナ
I'll tell you something

 

ジヒョ

My heart おんじぇ ぶと いろっけ

My heart 언제 부터 이렇게

私の心はいつからかこんな風に

 

Your heart あrごぱ に まうみ

Your heart 알고파 네 마음이

君の気持ちを知りたがってるの

 

ダヒョン(All)

Ho hot hot とぅごpけ あいや の ってめ Hot hot hot とrりょわ
Hot hot hot 뜨겁게 (아이야) 너 땜에 Hot hot hot 떨려와

熱く (アイヤ) 君のせいで体が熱く震えるの

 

モモ

な だpち あんけ
나 답지 않게

こんなの私らしくない

 

ジョンヨン

My heart ね まむん ふぁっしらんで

My heart 내 맘은 확실한데

私の気持ちはハッキリしてるのに

 

Your heart がrすろk もるげっそ

Your heart 갈수록 모르겠어

君の気持ちがどんどん分からなくなってくる

 

ダヒョン (All)

Ho hot hot とぅごpけ あいや の ってめ Hot hot hot とrりょわ
Hot hot hot 뜨겁게 (아이야) 너 땜에 Hot hot hot 떨려와

熱く (アイヤ) 君のせいで体が熱く震えるの

 

ツウィ

とぅっぴょらん のえげまん

특별한 너에게만

特別な君にだけ

 

サナ

とぅっぴょらん のえげまん

특별한 너에게만

特別な君にだけ

 

モモ

とぅっぴょらん のえげまん

특별한 너에게만

特別な君にだけ

 

ナヨン

とぅっぴょらん のえげまん

특별한 너에게만

特別な君にだけ

 

ミナ
You got me shot through the heart

 

 

その他のTWICEの和訳歌詞一覧はこちらから

【dosii(도시)】lovememore.【歌詞/和訳】

dosii(도시) - lovememore.

 

『dosii(2019.02.28 発売)』収録

※2012/8/8 元IZ*ONE チョユリ(조유리)がインスタのストーリーにて紹介

なえ ぱみ と かぎ じょね ねげ まるr ごろじょ

나의 밤이 또 가기 전에 내게 말을 걸어줘

私の夜がまた明けてしまう前に 声を掛けてね

 

い もむん そんぎれ いじぇ なるr かどぅk たmごそ

이 머문 손길에 이제 나를 가득 담고서

この臆病な手に 私の想いをたくさん詰め込んで

 

のえ ぱみ おっとん いみるr がんぬんじど ねげ まれじょ

너의 밤이 어떤 의미를 갖는지도 내게 말해줘

君の夜がどんな意味を持つのか私に話してほしいの

 

ぐ まれ むげるr ねが ぬっきr すが いっとろk

그 말의 무게를 내가 느낄 수가 있도록

君の言葉の重さを私が感じられるように

 

と なるr まに と ばら ばじょ

더 나를 많이 또 바라 봐줘

もっと私のことをたくさん見つめてほしいの

 

ねいり でみょん た いじょど

내일이 되면 다 잊어도

明日になったら全て忘れてしまうとしても

 

なr に ぷm まね かどぅk あなじ

날 니 품 안에 가득 안아줘

私を君の胸の中にぎゅっと抱きしめてよ

 

なるr さらんへじょ のえ なr ぼだ

나를 사랑해줘 너의 날 보다 

私を愛してほしいの 今よりもっと

 

いじぇ うり と だし のえ きおっとぅるr どぅごそ

이제 우리 또 다시 너의 기억들을 두고서

私達はまた君の記憶をすべて残して

 

い ぱめ そん くて じなん せんがっとぅるr じうご

이 밤에 손 끝에 지난 생각들을 지우고

今夜 指先で過ぎ去った想いを1つずつ消していって

 

おっとん まみ と のるr くぇろぴぬん じど まれじょ

어떤 맘이 또 너를 괴롭히는 지도 말해줘

どんな感情がまた君を苦しめているのか教えてよ

 

せっかまん ぱm そげ うひr どぷr すが いっとろk

새까만 밤 속에 우릴 덮을 수가 있도록

真っ暗な夜で私達を包み隠せるように

 

と なるr まに と ばら ばじょ ねいり でみょん た いじょど

더 나를 많이 또 바라 봐줘 내일이 되면 다 잊어도

もっと私のことを見つめてよ 明日全てを忘れてしまうとしても

 

なr に ぷm まね かどぅk あなじ

날 니 품 안에 가득 안아줘

私を君の胸の中にぎゅっと抱きしめてよ

 

なるr さらんへじょ のえ なr ぼだ

나를 사랑해줘 너의 날 보다

私を愛してよ 今よりずっと

【LOONA】소년, 소녀(Let Me In)【歌詞/和訳/パート別】

LOONA(이달의 소녀/今月の少女) - 소년, 소녀(하슬)[少年、少女(ハスル)]

 

『HaSeul(2016.12.15 発売)』収録

2012/8/8 元IZ*ONE チョユリ(조유리)がインスタのストーリーにて紹介

ね まm ぎpすかん く おどぅうん ごっ ぶrすk どぅろおん の

내 맘 깊숙한 그 어두운 곳 불쑥 들어온 너

私の心の奥深くの暗闇へふっと入ってきたあなた

 

おんじぇんがん だし ちゃmどぅろぼりr

언젠간 다시 잠들어버릴

いつかまた眠ってしまうかもしれない、

 

ね せさんうr けうぉじょ

내 세상을 깨워줘

私の世界を起こしてほしいの

 

うよにみょん なんでよ そどぅるみょん なんでよ

우연이면 안돼요 서두르면 안돼요

偶然なんかじゃダメです 焦っちゃダメです

 

きっかえ だrこまん そkさぎm ばまぬr のも

귓가에 달콤한 속삭임 밤하늘 너머

耳元で聞こえる甘い囁き 夜空を超えていくわ

 

Let me in

だから私も仲間に入れてよ

 

だり とぅご なぬん にが でお がねよ

달이 뜨고 나는 니가 되어 가네요

月が昇って私があなたになっていくみたいなんです

 

のむ だrらっとん うり どぅり

너무 달랐던 우리 둘이 

あまりにも正反対だった私達が

 

ね まうみ のろ もrどぅろじょ がねよ

내 마음이 너로 물들어져 가네요

私の心が あなたで染まっていくんです

 

そにょぬん そにょね そにょ

소녀는 소년의 소녀

少女は少年の少女になる

 

ばらみ ぶろ ね まm ぎぷん ごっ こんにぷr てぃうご

바람이 불어 내 맘 깊은 곳 꽃잎을 띄우고

私の心の奥深いところに風が吹くの 花びらを浮かべて

 

おっちょみょん だし と ちゃがうぉじr

어쩌면 다시 또 차가워질

ひょっとしたらまた冷たくなってしまうかもしれない、

 

ね まうむr のぎょじょ

내 마음을 녹여줘

私の心を溶かしてよ

 

どぅどぅりぬん の まんそりょじぬん な

두드리는 너 망설여지는 나

私の心を叩くあなたと 戸惑う私

 

ぎん ばm くめそ ぬぬr とぅみょん

긴 밤 꿈에서 눈을 뜨면 

長い夜の夢から目を覚ましたら

 

ねが のrか にが ないrか

내가 널까 니가 나일까

私があなたなのか 私自身なのか分からなくなるでしょう

 

のむな まに きだりょったご

너무나 많이 기다렸다고

すごくすごく待っていたんだよって

 

だり とぅご なぬん にが でお がねよ

달이 뜨고 나는 니가 되어 가네요

月が昇って私があなたになっていくみたいなんです

 

のむ だrらっとん うり どぅり

너무 달랐던 우리 둘이 

あまりにも正反対だった私達が

 

ね まうみ のろ もrどぅろじょ がねよ

내 마음이 너로 물들어져 가네요

私の心が あなたで染まっていくんです

 

そにょぬん そにょね そにょ

소녀는 소년의 소녀

少女は少年の少女になる

 

のるr だrまぼりん ねげ ぎrどぅりょじん

너를 닮아버린 네게 길들여진 

あなたに似てしまった あなたに手懐けられてしまった

 

おろじ のまね そにょ

오로지 너만의 소녀

ただあなただけの少女

 

だり とぅご なぬん にが でお がねよ

달이 뜨고 나는 니가 되어 가네요

月が昇って私があなたになっていくみたいなんです

 

のむ だrらっとん うり どぅり

너무 달랐던 우리 둘이 

あまりにも正反対だった私達が

 

のまん ぼみょん まみ むんくれじょ がねよ

너만 보면 맘이 뭉클해져 가네요

あなたを見ると胸が熱くなるのです

 

そにょぬん そにょね そにょ そにょぬん そにょえ そにょん

소녀는 소년의 소녀 소년은 소녀의 소년

少女は少年の少女になり 少年は少女の少年になり

 

そにょぬん そにょね そうぉん

소녀는 소년의 소원

少女は少年の願いになるの

【ソミ】DUMB DUMB【歌詞/和訳】

SOMI(소미/ソミ) - DUMB DUMB(덤덤)

 

『DUMB DUMB(2021.08.02 発売)』収録

作詞:ソミ 参加

こうr らぺそ と よんすぺ どぅ ぬぬr くげ と

거울 앞에서 또 연습해 두 눈을 크게 떠

鏡の前でまた練習するの 両目を大きく開く

 

いろん ぴょじょんうr のん ちょあへ

이런 표정을 넌 좋아해

こう言う表情が好きなんでしょ

 

おっとけ はみょん ど よにゃけ ちょんちょへ ぼいrか

어떻게 하면 더 연약해 청초해 보일까

どうすればもっとか弱くて清楚に見えるんだろう

 

あん くみんどぅっ くみょぼごん ね

안 꾸민듯 꾸며보곤 해

何も気にかけてないように見せて いつだってちゃんと着飾ってるの

 

よじゃえ まうむr のむ もrら のん

여자의 마음을 너무 몰라 넌

女の子の気持ちをまったく知らないのね あんたって

 

Let me just say it now

私に一つだけ言わせてよ 今すぐに

 

どぅりょうん ね もすpかじ がmさ あなじ

두려운 내 모습까지 감싸 안아줘

醜い私の姿まで抱き締めてね

 

なん に もり こってぎえそ ちゅmちょ

난 네 머리 꼭대기에서 춤춰 you dumb dumb ×2

私はあんたの頭上で踊るのよ お馬鹿さん

 

よんほんかじ くろ とぬん ねすん

영혼까지 끌어 떠는 내숭

必死になって 猫をかぶるのも

 

ぎょrぐk ぎげ た のr りはんごや

결국 이게 다 널 위한거야 Dumb dumb dumb

結局これは全部あんたの為なのよ お馬鹿さん

 

すんすはん ね ぬんびっぽご ちゃんもり くrりじまrこ

순수한 내 눈빛보고 잔머리 굴리지말고

純粋な私の目を見て 悪巧みするのはやめて

 

Let's play dumb dumb dumb

頭を空っぽにしてただ遊ぼうよ

 

うぉrれ まに もん もごよ やんい ちょごそ

원래 많이 못 먹어요 양이 적어서 yeah

元々そんなに食べられないんです 少食だから yeah

 

ぼrれん ちょrで もっ ちゃばよ のむ むそうぉ

벌렌 절대 못 잡아요 너무 무서워

虫は絶対に触れません すごく怖いの

 

Nah, I aint got time for that

Tried to act the part and rewind it back

私はキャラを演じたり時間を巻き戻したりしてる暇ないの

 

Over and over, shows over, take or leave

It's make love or, make believe

何度も何度も、捕まえるか逃げるかの繰り返し

恋をしているのか、している振りをしているのか分からなくなる

 

よじゃえ まうむr のむ もrら のん

여자의 마음을 너무 몰라 넌

女の子の気持ちをまったく知らないのね あんたって

 

Let me just say it now

 

どぅりょうん ね もすpかじ がmさ あなじ

두려운 내 모습까지 감싸 안아줘

醜い私の姿まで抱き締めてね

 

なん に もり こってぎえそ ちゅmちょ

난 네 머리 꼭대기에서 춤춰 you dumb dumb ×2

私はあんたの頭上で踊るのよ お馬鹿さん

 

よんほんかじ くろ とぬん ねすん

영혼까지 끌어 떠는 내숭

必死になって 猫をかぶるのも

 

ぎょrぐk ぎげ た のr りはんごや

결국 이게 다 널 위한거야 Dumb dumb dumb

結局これは全部あんたの為なのよ お馬鹿さん

 

すんすはん ね ぬんびっぽご ちゃんもり くrりじまrこ

순수한 내 눈빛보고 잔머리 굴리지말고

純粋な私の目を見て 悪巧みするのはやめて

 

Let's play dumb dumb dumb Hey dumb dumb

 

にが さらんえ ぱじんごん ね けふぇkてろ

네가 사랑에 빠진건 내 계획대로 done done

あんたが恋に落ちたのは私の計画通り

 

Hey dumb dumb いじぇ えっすじ あなど

Hey dumb dumb 이제 애쓰지 않아도

ねえ お馬鹿さん これからは猫を被らなくても

 

tell me that I'm the one one

Hey dumb dumb

私しか見えないって伝えてくれるよね、お馬鹿さん

 

にが さらんえ ぱじんごん ね けふぇkてろ

네가 사랑에 빠진건 내 계획대로 done done

あんたが恋に落ちたのは私の計画通り

 

Hey dumb dumb

 

いじぇ えっすじ あなど なん に もり こってぎえそ ちゅmちょ

이제 애쓰지 않아도 난 네 머리 꼭대기에서 춤춰

もう猫を被らなくても私はあんたの頭の上で踊ってる

 

you dumb dumb

【宇宙少女】Pantomime【歌詞/和訳/パート別】

우주소년(WJSN/宇宙少女) - Pantomime

 

『Neverland(2020.06.09 発売)』収録

作詞:エクシ(Exy) 参加

2012/8/8 元IZ*ONE チョユリ(조유리)がインスタのストーリーにて紹介

ダウォン(다원)

しんびろい がりょじょっとん びみr ちゃんまk

신비로이 가려졌던 비밀 장막

神秘的に閉じられた秘密のカーテン

 

く のもろ おろぶとぅん どぅ ぐりmじゃ

그 너머로 얼어붙은 두 그림자

その奥で固まった2つの影

 

ソラ(설아)

たん うぃえ ちょうm おるぬん どぅ しにん べう

단 위에 처음 오르는 두 신인 배우

舞台の上に初めて上る2人の新人俳優

 

うり どぅれ ぷm ちぐm ぐれ こっ

우리 둘의 폼 지금 그래 꼭

私たち2人の胸に今 そう ぎゅっと

 

エクシ(엑시)

なん もんじ あr ごんまん がっこ

난 뭔지 알 것만 같고

私にはそれが何なのか分かる気がするの

 

どぅでぃお おん ごんが

드디어 온 건가

ついにやって来たのかな

 

かmだんい あんでr ごんまん がとぅん ぬっきみ

감당이 안될 것만 같은 느낌이

私の手には負えないような感覚が

 

ちゃっく なるr ぶrろ にが おん ごrか

자꾸 날 불러 네가 온 걸까

何度も私を呼んでいる 君が来たのかな

 

スビン(수빈)

かうんとぅ しじゃkてん よんぐげ そまぐr きだりどぅ

카운트 시작된 연극의 서막을 기다리듯

カウントが始まったお芝居の幕開けを待つように

 

まうめ じゅんびるr はご じrくん どぅ ぬぬr がま

마음의 준비를 하고 질끈 두 눈을 감아

覚悟をして ぎゅと目を閉じるの

 

ダヨン(다영)

ばるる とりょおぬん どぅ いpすり たんぬん すんがん

바르르 떨려오는 두 입술이 닿는 순간

小刻みに震える2つの唇が触れた瞬間

 

ルダ(루다)

すm まじゅr どぅたん Mute おん うじゅが

숨 멎을 듯한 Mute 온 우주가 All stop

息が止まったような静けさで 宇宙が動きを止めるの

 

ボナ(보나)

ちゃrらえ むおんぐぎ でん さらんえ

찰나의 무언극이 된 사랑의 Climax

刹那の無声映画になった愛のクライマックス

 

ちゅmちゅぬん そんぬんそp うりえ ちょっ

춤추는 속눈썹 우리의 첫 Ensemble

踊り出す睫毛 私たちの初めてのアンサンブル

※アンサンブル(Ensemble)…役名のない役を演じること。シーンに応じて異なる役を演じなければならない。

 

ヨンジョン(연정)

Like a pantomime, like a pantomime

Like a pantomime

まるでパントマイムみたい

 

ヨルム(여름)

そりが さらじん

소리가 사라진 High-light

音が消えたハイライト

 

ヨンジョン

Like a pantomime, like a pantomime

Like a pantomime

 

ウンソ(은서)

のわ なえ ちゃりたん ちょっ

너와 나의 짜릿한 첫 Kiss

あなたと私の刺激的なファーストキス

 

ダウォン

おっとん にょrらなん でさろど もっ ちぇうぉ

어떤 현란한 대사로도 못 채워

どんなに派手な台詞でも満足できない

 

おっとん だrこまん のれろど もん めうぉ

어떤 달큼한 노래로도 못 메워

どんなに甘い歌でも埋められない

 

ソラ

ぴょじょんぐぁ ぬんびんまぬろ ぐりん わんびょかん

표정과 눈빛만으로 그린 완벽한 Scene

表情と視線だけで描いた完璧なシーン

 

よんうぉんぼだ ぎrけ ぬっきょじr ちょっ いmまっちゅめ

영원보다 길게 느껴질 첫 입맞춤의 A-cut

永遠よりも長く感じたファーストキスのワンシーン

 

エクシ

ぬぐど うりr まrりじ もって ぐれそ いごん ぴぐぎ もって

누구도 우릴 말리지 못해 그래서 이건 비극이 못돼

誰にも私達は止められない だからこれは悲劇にはなれない

 

もってん まうみ いぎちょぎや

못된 마음이 이기적이야

意地悪な気持ちが自己中心的なの

 

のらん むでえ ちゅいんごんいや

너란 무대의 주인공이야

あなたという舞台の主人公になる

 

スビン

だれ じゅむね いっくrりょ ぱどが みrりょおどぅっ

달의 주문에 이끌려 파도가 밀려오듯

月の呪文に引き寄せられる まるで波が押し寄せるみたいに

 

ごするr す おmぬん ごせん かmじょんえ むrぎょr

거스를 수 없는 거센 감정의 물결

逆らうことが出来ない感情の荒波

 

ダヨン

わるる そだじぬん どぅ まうみ まんなん すんがん

와르르 쏟아지는 두 마음이 만난 순간

ぐらぐらと溢れ出す2つの心が出会った瞬間

 

ルダ

すm まじゅr どぅたん Mute おん うじゅが

숨 멎을 듯한 Mute 온 우주가 All stop

息が止まったような静けさで 宇宙が動きを止めるの

 

ボナ

ちゃrらえ むおんぐぎ でん さらんえ

찰나의 무언극이 된 사랑의 Climax

刹那の無声映画になった愛のクライマックス

 

ちゅmちゅぬん そんぬんそp うりえ ちょっ

춤추는 속눈썹 우리의 첫 Ensemble

踊り出す睫毛 私たちの初めてのアンサンブル

 

ウンソ

じんごんえ そん あね もっちょいっそ あむろん そりど おpそ

진공의 성 안에 멈춰있어 아무런 소리도 없어

真空のお城の中で動けないでいるの 何も聞こえない

 

ヨルム

ふぁんさんえ そm まね がちょいっそ

환상의 섬 안에 갇혀있어

幻想の島の中に閉じ込められているの

 

ちゃmしまん いでろ ど

잠시만 이대로 둬

少しだけこのままで居させて

 

ヨンジョン

するる がmぎん ぬね ぴょrちょじぬん せろうん ぬじゅ

스르르 감긴 눈에 펼쳐지는 새로운 우주

うとうとと閉ざした目の中で広がる新しい宇宙

 

ルダ

すm まじゅr どぅたん

(숨 멎을 듯한 Mute)

(まるで息が止まったような静けさ)

 

ダウォン

Pause, むで うぃ どぅ ぐりmじゃ

Pause, 무대 위 두 그림자

ストップ、ステージの上の2つの影

 

うりまん じゅいんごんい でん ふっぺげ

우리만 주인공이 된 흑백의 Background

私たちだけが主人公になった白黒の背景

 

ちょrで おpすr こや うり すrぷん

절대 없을 거야 우리 슬픈 Epilogue

私達には悲しいエピローグなんて絶対にありえない

 

ソラ

Pause, むで うぃ どぅ ぐりmじゃ

Pause, 무대 위 두 그림자

ストップ、ステージの上の2つの影

 

うりまん じゅいんごんい でん ふっぺげ

우리만 주인공이 된 흑백의 Background

私たちだけが主人公になった白黒の背景

 

ちょrで おpすr こや うり すrぷん

절대 없을 거야 우리 슬픈 Epilogue

私達には悲しいエピローグなんて絶対にありえない

 

ダヨン

Like a pantomime, like a pantomime

Like a pantomime

 

ヨルム

そりが さらじん

소리가 사라진 High-light

音が消えたハイライト

 

ダヨン

Like a pantomime, like a pantomime

Like a pantomime

 

ウンソ

のわ なえ ちゃりたん ちょっ

너와 나의 짜릿한 첫 Kiss

君と私の刺激的なファーストキス