【HYUKOH】와리가리 (Comes and goes)【歌詞/和訳】

HYUKOH(혁오/ヒョゴ) - 와리가리(Comes and goes/行ったり来たり)

 

1st EP album

『22(2015.05.28 発売)』収録

くろん すrぷん まるr らじ まよ

그런 슬픈 말을 하지 마요

そんな悲しいこと言わないでよ

 

あま くろr じゅるん あらんぬんで
아마 그럴 줄은 알았는데

きっとそんなことだろうとは思ってたけど

 

いじぇん ちょm ちゃんじゃなだ へっそんぬんで
이젠 좀 잔잔하다 했었는데

もう落ち着いたって言ってたのに

 

とぃど とらぼじ あな
뒤도 돌아보지 않아

振り返ってさえくれないんだね

 

くろん まうむr なっちゅぢ まよ

그런 마음을 낮추지 마요

そんな気を落とさないでよ

 

ちょぎ たがおんだ きでへんぬんで

저기 다가온다 기대했는데

近付いてくれてるって期待してたのに

 

と はん ぴょん おんじぇんがぬん とながrこr
또 한 편 언젠가는 떠나갈걸

またどこかでいつかは離れていくって

 

いじぇん すrちょっ ぱど あら
이젠 슬쩍 봐도 알아

今ならちゃんと分かるよ

 

And we play comes and goes
'cause we did this when we were child before
and we play comes and goes
'cause big boys still play the game all the time

(それから俺たち行ったり来たりを楽しむんだ

だって俺たち小さい頃からずっとそうやって遊んでただろ

それから俺たち行ったり来たりを楽しむんだ

だって大きな少年たちはまだいつだってそのゲームをして遊んでるんだ)

 

た すん やくぁんびょるr ておねっちょ

다 쓴 야광별을 떼어냈죠

もう光らなくなった星のステッカーを外したよ

 

よるん びちゅr さrぴご いっすみょん
옅은 빛을 살피고 있으면

弱い光を見ていたら

 

ねいり くり きだりょっちょんぬんで
내일이 그리 기다려졌는데

明日が少し待ち遠しくなったけど

 

いじぇん くろちど あな
이젠 그렇지도 않아

もうそんなこともなくなった

 

おりょっすr て もrれ ふmちょぶぁっとん

어렸을 때 몰래 훔쳐봤던

小さい時こっそり盗み見た

 

あっぱえ すちょp がとぅん いrきじゃんえん
아빠의 수첩 같은 일기장엔

父さんの手帳みたいな日記帳には

 

おぬれ こっちょんい ちょきょいっとん げ
오늘의 걱정이 적혀있던 게

今日の心配が書かれていたのを

 

いじぇや せんがんなね
이제야 생각나네

今になって思い出すんだ

 

And we play comes and goes
'cause we did this when we were child before
and we play comes and goes
'cause big boys still play the game all the time

 

いっすかに と むでょじねよ

익숙하니 또 무뎌지네요

慣れるとさらに鈍くなるね

 

ふrろがん ちゃんみょに ぴょrちょじねよ
흘러간 장면이 펼쳐지네요

過ぎ去ったシーンがまた繰り広げられるんだ

 

たし く すんがぬr まじゅはんでど
다시 그 순간을 마주한대도

またあの瞬間を迎えても

 

くってん と ちぐm かっちん あんけっち
그땐 또 지금 같진 않겠지

その頃になるとまた今とは違ってるんだろうな

 

And we play comes and goes
'cause we did this when we were child before
and we play comes and goes
'cause big boys still play the game all the time

Familiarity is a common sense
I feel like I’m not here anymore

 

くにゃん たどぅr あんごそん さrご いっとらご
그냥 다들 안고선 살고 있더라고

ただみんな抱えて生きてるんだよ

 

woo
woo

 

たどぅr くろけどぅr とななよ

다들 그렇게들 떠나나요

みんなそうやって離れていくんだ

 

いみ ちょ のも もrりえ かいんね
이미 저 너머 멀리에 가있네

もうずいぶん遠くに行っちゃったね

 

よぎえぬん あむど あん おr てに
여기에는 아무도 안 올 테니

ここには誰も来ないから

 

くにゃん ちぶろ とらがrれ
그냥 집으로 돌아갈래

大人しく家に帰るよ