kpop_jp

K-POPの和訳(意訳)を主としたサイトです。リクエスト等のコメントは随時受け付けておりますので、お気軽にどうぞ。

【スキズ】GLOW【歌詞/和訳/パート別】

Stray Kids(스트레이 키즈/ストレイキッズ/スキズ) - GLOW

 

『Mixtape(2018.01.08 発売)』収録

スンミン

すぃおど とぇじまん あじk いろ

쉬어도 되지만 아직 일러

寝てもいいけどまだ起きてる

 

すぃおや はじまん あじk もろ
쉬어야 하지만 아직 멀어

休まなくちゃいけないけどまだ遠い

 

うりが かや はr ぎr

우리가 가야 할 길

俺達が進まなきゃいけない道

 

くち あん ぼよど くちゅr ばや まっち

끝이 안 보여도 끝을 봐야 맞지

ゴールが見えなくてもゴールを見続けなきゃ そうだろ

 

ミノ

ちど はな おpし うぃろ かぬん ぎるん

지도 하나 없이 위로 가는 길은

地図もなく上へと進む道は

 

とぃど とらぼぎ しるん みろ

뒤도 돌아보기 싫은 미로

後ろを振り返るのも嫌になるような迷路

 

あmまん ぽご たrりょ おどぅm そぐr ふぁに ばrきょ

앞만 보고 달려 어둠 속을 환히 밝혀

前だけ見て走れ 暗闇の中を照らせ

 

チャンビン

でんでんでん い しがね もん あrらみ うrりょ

댕댕댕 이 시간에 뭔 알람이 울려

ジリリリリ こんな時間に何のアラームが鳴るんだ

 

いぇいぇいぇ
얘얘얘

はいはいはい

 

いろなや はr しがん た どぇっそ けや どぇ

일어나야 할 시간 다 됐어 깨야 돼

起きなきゃいけない時間になった 目を覚まさなきゃ

 

ぱんぐm ちゃん ご がとぅんで ちんちゃ ぱんぐm ちゃんね

방금 잔 것 같은데 진짜 방금 잤네

さっき寝たような気がしたけど 気のせいじゃないんだな

 

こうr ぼに ぺいん たどぇんね
거울 보니 폐인 다됐네

鏡を見たら廃人が写ってたんだ

 

ジソン

もりど もん まrりご なおん うり ちょ もrり

머리도 못 말리고 나온 우리 저 멀리

髪の毛も乾かせないまま飛び出した俺達は さあ 遠くへ

 

ふぁちゃんはん なrしえ ぴ まじゅん もりろ ぽいぬん もっちぇんいどぅr

화창한 날씨에 비 맞은 머리로 보이는 멋쟁이들

晴れた日に雨に打たれたみたいな頭のイケてる奴ら

 

ぬが ばど はん しkくじ

누가 봐도 한 식구지 

誰が見てもひとつの家族だろ

 

ちがげん はながち こpちぇんいどぅr
지각엔 하나같이 겁쟁이들

遅刻する時は一緒に 臆病者たち

 

ヒョンジン

とぃぎえ たどぅr ばっぱ こk はん みょんい とぃだ

뛰기에 다들 바빠 꼭 한 명이 뛰다

走る事に皆精一杯 必ず誰か1人が走っては

 

ちゃっぱじどら
자빠지더라

転ぶんだって

 

たへんひ むるp うぃ ちゃぐん さんちょまん なま

다행히 무릎 위 작은 상처만 남아

幸い 膝の上には小さい傷だけが残る

 

ちゅmちゅぬん で ちじゃん おpそ いった へど ちゃま
춤추는 데 지장 없어 있다 해도 참아

踊るには問題ない あったとしても我慢出来る

 

じょるみ そだじみょん ばんちけ

졸음이 쏟아지면 반칙해

睡魔が襲ってきたら反則

 

しrぬん がま ちゃむr ちゃば
실눈 감아 잠을 잡아

重たい瞼を閉じて眠る

 

チャンビン

よんすぶん おぬrど ぱみ どぇみょん と ぱk せげ

연습은 오늘도 밤이 되면 더 빡 세게

レッスンは今日も夜になるとさらにきつく

 

まんね じょぬんで あんすろpじまん たkぱm せげ
막내 조는데 안쓰럽지만 딱밤 세게

マンネ 眠いのに可哀想だけど強烈なでこぴんを

 

フィリックス
We wanna do my thing

俺達は自分のことがしたいんだ

 

いじぇぬん do nothingぎらぬん むんぐが
이제는 do nothing이라는 문구가

今では 何もしないって言う抵抗が

 

ぎょんごへそ ちゃmし まrりょじゅぎr
경고해서 잠시 말려주길 ey

警告になって少しだけでも止まってくれますように ey

 

ジョンイン

たん ぎるん もrら な おれっとんあん

딴 길은 몰라 나 오랫동안

他の道なんて知らない 僕はずっと

 

はん ごんまん ぱらぼみょ たrりょわんぬんで
한 곳만 바라보며 달려왔는데

ひとつの場所だけ見つめながら走ってきたのに

 

おでぃr からん ごや
어딜 가란 거야

今さらどこへ行けって言うの

 

バンチャン

ぱまぬるr ば ふぁなん ちょ びょrどぅるr ば
밤하늘을 봐 환한 저 별들을 봐

夜空を見上げて 輝くあの星たちを見て

 

おどぅうr て ど びんなぬん うり もすp がた
어두울 때 더 빛나는 우리 모습 같아

暗ければ暗いほど輝く俺達みたいだ

 

ヒョンビン

あちめ ちゅrぐね はる じなん あちめ とぃぐね

아침에 출근해 하루 지난 아침에 퇴근해

朝に出勤して 1日を過ごして 次の朝に退勤する

 

とぃえ そ いんぬん ひょんが とぅ せしがん ちゃん ふ ちゅrぐね

뒤에 서 있는 형과 두 세시간 잔 후 출근해

後ろに立っている兄さんと 2、3時間寝たらまた出勤するんだ

 

とぅぐんでどん ちょうm わっとん て
두근대던 처음 왔던 때

ドキドキしながら初めてやって来た時の

 

そrれむん さらじょってど
설렘은 사라졌대도

ときめきはもうなくなっていても

 

よrじょんうん よじょに のmちょな い れぶろ ちょね
열정은 여전히 넘쳐나 이 랩으로 전해

情熱は相変わらずみなぎってる このラップで伝えるよ

 

ジソン

よじょに た とぃぎ ばっぱ

여전히 다 뛰기 바빠

相変わらずみんな走ることで忙しい

 

くんで はん みょんい とぃだ ぱじどら
근데 한 명이 뛰다 빠지더라

だけど1人がどこかへ走り去ってしまったら

 

いぼねん ちゃぐん さんちょでしん
이번엔 작은 상처대신

今度は小さい傷の代わりに

 

こんほはみ なmどら
공허함이 남더라 ey

虚しさが残るんだよ ey

 

みょちれ ちょんぢょぎ ふるご
며칠의 정적이 흐르고

数日の静寂が流れて

 

たし もrちょんはげ よんすぶr しじゃけ
다시 멀쩡하게 연습을 시작해

また何事もなかったみたいに練習を始めるんだ

 

チャンビン

うりえ よんすp きょrがが おっとr じえ むんじぇ

우리의 연습 결과가 어떨 지의 문제

俺たちの練習の結果がどうなるかの問題

 

よんすpしれ こうるr ぼみょんそ めいr むんね
연습실의 거울을 보면서 매일 묻네

練習室の鏡を見ながら毎日尋ねる

 

おりゅ なん しほmむんじぇ だぶん どぅ げいんどぅて

오류 난 시험문제 답은 두 개인듯해

間違った試験問題の答えが2つあるように

 

ちょんさん あにm ならk どぅr ちゅん おでぃ かぬm も て

정상 아님 나락 둘 중 어디 가늠 못 해

頂点もしくは奈落 2つのうちのどちらか1つなんて狙えない

 

フィリックス

でびらぬん たの くん なpぱkかめど

데뷔라는 단어 큰 압박감에도

デビューって単語の大きな圧迫感にも

 

い くむん ちゅちぇ も て ね あぴ かめど
이 꿈은 주체 못 해 내 앞이 까매도

この夢は簡単に処理できない 目の前が真っ暗でも

 

くろrすろk と ぱrけ よんすpしれ ぶるr きょ
그럴수록 더 밝게 연습실의 불을 켜

暗ければ暗いほど光る練習室の電気を付ける

 

とぅしえ ぬね ぶるr きょ おpとん ぎrど ちゃっけ
동시에 눈에 불을 켜 없던 길도 찾게

それと同時に目に光を灯す なかった道を探せるように

 

ジョンイン

たん ぎるん もrら な おれっとんあん

딴 길은 몰라 나 오랫동안

他の道なんて知らない 僕はずっと

 

はん ごんまん ぱらぼみょ たrりょわんぬんで
한 곳만 바라보며 달려왔는데

ひとつの場所だけ見つめながら走ってきたのに

 

おでぃr からん ごや
어딜 가란 거야

今さらどこへ行けって言うの

 

スンミン

ぱまぬるr ば ふぁなん ちょ びょrどぅるr ば
밤하늘을 봐 환한 저 별들을 봐

夜空を見上げて 輝くあの星たちを見て

 

おどぅうr て ど びんなぬん うり もすp がた
어두울 때 더 빛나는 우리 모습 같아

暗ければ暗いほど輝く僕たちみたいだ

 

ミノ

すぃおど とぇじまん あじk いrろ

쉬어도 되지만 아직 일러

休んでもいいけどまだ起きてる

 

すぃおや はじまん あじk もろ
쉬어야 하지만 아직 멀어

休まなきゃいけないのに まだ遠い

 

うりが かや はr ぎr
우리가 가야 할 길

僕たちが進まなきゃいけない道

 

くち あん ぼよど くちゅr ばや まっち
끝이 안 보여도 끝을 봐야 맞지

先が見えなくても 前を見続けなきゃ

 

ウジン

ちど はな おpし うぃろ かぬん ぎるん

지도 하나 없이 위로 가는 길은

地図なんてない 上へ登っていく道は

 

とぃど とらぼぎ しるん みろ

뒤도 돌아보기 싫은 미로

振り返るのも嫌になるような迷路

 

あmまん ぽご たrりょ
앞만 보고 달려

前だけ見て走れ

 

おどぅm そぐr ふぁに ばrきょ
어둠 속을 환히 밝혀

暗闇の中を明るく照らせ

 

バンチャン

たん ぎるん もrら

딴 길은 몰라

他の道なんて知らない

 

フィリックス
Imma get it

手に入れるんだ

 

バンチャン

な おれっとんあん
나 오랫동안

俺はずっと

 

フィリックス
Gotta go

進め

 

バンチャン

はん ごんまん ぱらぼみょ たrりょわんぬんで
한 곳만 바라보며 달려왔는데

ひとつの場所だけを見つめて走ってきたのに

 

フィリックス
Yeah this is my last time

これが最後だ

 

バンチャン

おでぃr からん ごや
어딜 가란 거야

どこに行けって言うんだよ

 

フィリックス

なん ぽきはじ あな
난 포기하지 않아

諦めたくない

 

ウジン

ぱ まぬるr ば
밤 하늘을 봐

夜空を見上げて

 

フィリックス
Imma show it

見せてあげる

 

ウジン

ふぁなん ちょ びょrどぅるr ば
환한 저 별들을 봐

明るく輝くあの星たちを見て

 

フィリックス
Gotta glow

進み続ける

 

ウジン

おどぅうr て ど びんなぬん うり もすp がた
어두울 때 더 빛나는 우리 모습 같아

暗ければ暗いほど輝く俺たちみたいだ