kpop_jp

K-POPの和訳(意訳)を主としたサイトです。リクエスト等のコメントは随時受け付けておりますので、お気軽にどうぞ。

【ZICO(ジコ)】아무 노래(Any song/どんな歌でも)【歌詞/和訳】

ZICO(지코/ジコ) -아무 노래 (Any song/どんな歌でも)

 

『아무 노래(2020.01.13 発売)』収録

うぇどぅr ぐり だうんでいっそ

왜들 그리 다운돼있어?

何でそんなに落ち込んでんの?

 

もが むんじぇや

뭐가 문제야 say something

何が気になるんだよ 言ってみな

 

ぶぬぃぎが ごmな さへ よせぬん いろん げ ゆへんいんが

분위기가 겁나 싸해 요새는 이런 게 유행인가

雰囲気がかなり最悪 最近はこれが流行ってんのかな

 

うぇどぅr ぐり じぇみおpそ

왜들 그리 재미없어?

何でそんなにつまんなそうなの?

 

あ ぐごん など まちゃんがじ

아 그건 나도 마찬가지

あ それは俺も同じか

 

Tell me what I got to do

俺に出来ることを教えて

 

ぐぱん でろ ぶrるとぅす きょ あむ のれな いrだん とぅろ

급한 대로 블루투스 켜 아무 노래나 일단 틀어

急いでBluetoothをつけて どんな歌でもいいから流そう

 

あむごな しrらぬん ごrろ あむろけな ちゅmちょ

아무거나 신나는 걸로 아무렇게나 춤춰

とりあえず楽しいやつを 適当に踊ろう

 

あむろち あな ぼいげ あむ せんがk かぎ しろ

아무렇지 않아 보이게 아무 생각 하기 싫어

何でもない振りをして 何も考えたくない

 

あむげろ さrれ ちゃmし

아무개로 살래 잠시

姿を隠して生きるよしばらく

 

I’m sick and tired of my everyday

俺は病んで疲れたんだ 毎日に

 

Keep it up はん ごk ど

Keep it up 한 곡 더

そのまま続けて もう一曲

 

あむ のれな いrだん とぅろ あむりょm おって

아무 노래나 일단 틀어 아무렴 어때

何でもいいからとりあえず流して どうでもいいよ

 

It’s so boring

マジで退屈

 

あむれど refreshが しぐぱん どぅて

아무래도 refresh가 시급한 듯해

どうもリフレッシュが今すぐいるみたいだ

 

さよが すとぅれすが

쌓여가 스트레스가

ストレスが募っていく

 

べこp ぱじr まんくmまん ぽkそはご しぷん なりや

배꼽 빠질 만큼만 폭소하고 싶은 날이야

腹がちぎれるくらい爆笑したいんだ

 

What up my dawgs おでぃや のえ

What up my dawgs 어디야 너희

調子はどう? どこにいんの お前ら

 

おr て びょんめkちゅらん かっか みょっ け さ わ

올 때 병맥주랑 까까 몇 개 사 와 huh

うちに来る時は瓶ビールとつまみ何個か買ってきて huh

 

くrろぶん ぐみが じゃr あん だんぎょ

클럽은 구미가 잘 안 당겨

クラブには興味無い

 

うり じp ごしrろ ぱrらん もよ

우리 집 거실로 빨랑 모여

うちのリビングに今すぐ集まって

 

うぇぶいぬん よりょんこっ ちゃだん しきょ

외부인은 요령껏 차단 시켜

部外者は要領よくブロックして

 

ばmせ すだ とr しがんど もじゃら

밤새 수다 떨 시간도 모자라

一晩中喋り明かすのも時間が足りない

 

ぬぐん ひmどぅろ ちゅっけっこ ぬぐん ちゅっちぇ

누군 힘들어 죽겠고 누군 축제

誰かは疲れて死にそうで 誰かはお祭り騒ぎ

 

ぐぇに しんすんせんすん

괜히 싱숭생숭 I want my youth back

やけに落ち着かない 青春が戻ってきてくれないかな

 

ちょm ちょんかじ わkちゃじrこr

좀 전까지 왁자지껄

ちょっと前までわいわい騒いでたのに

 

はだ はん みょん どぅ みょんしk じゃりr と

하다 한 명 두 명씩 자릴 떠

一人、二人と席を外す

 

うぇどぅr ぐり だうんでいっそ

왜들 그리 다운돼있어?

何でそんなに落ち込んでんの?

 

もが むんじぇや

뭐가 문제야 say something

何が気になるんだよ 言ってみな

 

ぶぬぃぎが ごmな さへ よせぬん いろん げ ゆへんいんが

분위기가 겁나 싸해 요새는 이런 게 유행인가

雰囲気がかなり最悪 最近はこれが流行ってんのかな

 

うぇどぅr ぐり じぇみおpそ

왜들 그리 재미없어?

何でそんなにつまんなそうなの?

 

あ ぐごん など まちゃんがじ

아 그건 나도 마찬가지

あ それは俺も同じか

 

Tell me what I got to do

俺に出来ることを教えて

 

ぐぱん でろ ぶrるとぅす きょ あむ のれな いrだん とぅろ

급한 대로 블루투스 켜 아무 노래나 일단 틀어

急いでBluetoothをつけて どんな歌でもいいから流して

 

あむごな しrらぬん ごrろ あむろけな ちゅmちょ

아무거나 신나는 걸로 아무렇게나 춤춰

とりあえず楽しいやつを 適当に踊ろう

 

あむろち あな ぼいげ あむ せんがk かぎ しろ

아무렇지 않아 보이게 아무 생각 하기 싫어

何でもない振りをして 何も考えたくない

 

あむげろ さrれ ちゃmし

아무개로 살래 잠시

姿を隠して生きるよしばらく

 

I’m sick and tired of my everyday

 

Keep it up はん ごk ど

Keep it up 한 곡 더

そのまま続けて もう一曲

 

となじr もたr ばえん ちゃんぱくん ちょだど あん ば

떠나질 못할 바엔 창밖은 쳐다도 안 봐

帰れないなら窓の外は見もしない

 

ふぇかだけそ ちゅてるr ぶりょど

회까닥해서 추태를 부려도

気が狂って醜態をさらしても

 

No worries at all

何の問題もない

 

いみじ うぇ ちぇんぎょ ぐれ ばっちゃ うりきりんで

이미지 왜 챙겨 그래 봤자 우리끼린데

イメージを守るなよ ほら見てみろ ここに居るのは俺たちだけじゃん

 

Ohh ぬっき ちょね まkぱん すぽとぅ

Ohh 늦기 전에 막판 스퍼트

Ohh 今のうちにラストスパート

 

いしpてが おrま あん なまっそ ぴょなん おすろ がらいぼ

20대가 얼마 안 남았어 편한 옷으로 갈아입어

20代も残りわずか 楽な服に着替えて

 

You look nice get’em high

良い感じじゃん あいつらも皆ハイになる

 

おrぴっ ぼみょん くにゃん こみでぃ

얼핏 보면 그냥 코미디

ふと振り返るとただのコメディー

 

いろけ むへはん ぱてぃ ちょうみじ

이렇게 무해한 파티 처음이지?

こんなに安全なパーティ初めてだろ?

 

まんがみ ぎょちゃはぬん せびょk いしぎょん

만감이 교차하는 새벽 2시경

色んな感情が入り混ざる夜明け2時頃

 

すrじゃんぐぁ かmじょんい そよんどりちょ

술잔과 감정이 소용돌이쳐

グラスと感情が渦巻く

 

うぇどぅr ぐり だうんでいっそ

왜들 그리 다운돼있어?

何でそんなに落ち込んでんの?

 

もが むんじぇや

뭐가 문제야 say something

何が気になるんだよ 言ってみな

 

ぶぬぃぎが ごmな さへ よせぬん いろん げ ゆへんいんが

분위기가 겁나 싸해 요새는 이런 게 유행인가

雰囲気がかなり最悪 最近はこれが流行ってんのかな

 

うぇどぅr ぐり じぇみおpそ

왜들 그리 재미없어?

何でそんなにつまんなそうなの?

 

あ ぐごん など まちゃんがじ

아 그건 나도 마찬가지

あ それは俺も同じか

 

Tell me what I got to do

 

ぐぱん でろ ぶrるとぅす きょ あむ のれな いrだん とぅろ

급한 대로 블루투스 켜 아무 노래나 일단 틀어

急いでBluetoothをつけて どんな歌でもいいから流して

 

あむごな しrらぬん ごrろ あむろけな ちゅmちょ

아무거나 신나는 걸로 아무렇게나 춤춰

とりあえず楽しいやつを 適当に踊ろう

 

あむろち あな ぼいげ あむ せんがk かぎ しろ

아무렇지 않아 보이게 아무 생각 하기 싫어

何でもない振りをして 何も考えたくない

 

あむげろ さrれ ちゃmし

아무개로 살래 잠시

姿を隠して生きるよしばらく

 

I’m sick and tired of my everyday

 

Keep it up はん ごk ど

Keep it up 한 곡 더

そのまま続けて もう一曲

 

あむ のれな いrだん

아무 노래나 일단

どんな歌でもいいから とりあえず

 

あむ のれ あむ のれ あむ のれな とぅろば

아무 노래 아무 노래 아무 노래나 틀어봐(×3)

どんな歌でもいいから聴いてみな

 

あむ のれ あむ のれ あむ のれな

아무 노래 아무 노래 아무 노래나 KOZ

どんな歌でもいいから KOZ