kpop_jp

K-POPの和訳(意訳)を主としたサイトです。リクエスト等のコメントは随時受け付けておりますので、お気軽にどうぞ。

【ITZY】SURF【歌詞/和訳/パート別】

ITZY(있지/イッチ) - SURF

 

『Not Shy(2020.08.17 発売)』収録

リア

Surf surf Surf surf

波に揺られる

 

な うぉrれ どどはん ご あrじ
나 원래 도도한 거 알지

私は元々愛想がないこと知ってるでしょ

 

Oh くれそ と のえげまん

Oh 그래서 더 너에게만

Oh だからわざとあなたにだけ

 

ちゃがpけ ぐろっちまん
차갑게 굴었지만 I can't hide

もっと冷たくしてたけど もう隠せない

 

ね まみ まmでろ あん でじ ぱだえ ぱじん ごっちょろm
내 맘이 맘대로 안 되지 바다에 빠진 것처럼

私の心が思い通りいかないの 海に溺れたみたいに

 

ちゃっく いrろんでぬん
자꾸 일렁대는 feeling

何度も揺れる feeling

 

ユナ

いろん ごん ちょm な だpち あな

이런 건 좀 나 답지 않아

こんなのちょっと私らしくないでしょ

 

もrみらど なん ご がっちゃな

멀미라도 난 것 같잖아

乗り物にでも酔っちゃったみたいじゃん

 

しんぐっ ぬぬすmちr て ぺいするr じょじょらじまん
싱긋 눈웃음칠 때 페이스를 조절하지만

にっこり微笑むとき 何とか表情を作ってみるけど

 

くmせ たし ふぃちょんはじゃな
금세 다시 휘청하잖아

すぐにまた崩れちゃうの

 

ぶrすk がっかうぉじr て
불쑥 가까워질 때

急に距離が近付くと

 

リュジン

ほふぶん ふとぅろじょ

호흡은 흐트러져

呼吸が乱れて

 

チェリョン

どぅ ばr みち ね まみ ふんどぅrごりょ
두 발 밑이 내 맘이 흔들거려 yeah

両足が 私の心が 揺れるの yeah

 

イェジ

きぶに up & down めぼん ぱどるr た
기분이 up & down 매번 파도를 타

気分が up & down 毎回波に乗る

 

ちょmちょm ど ね しmじゃんうん のr ぼr てみょん
점점 더 내 심장은 faster and faster 널 볼 때면

段々私の心臓は高鳴っていくの あなたを見つめると

 

リア

ちゃっくまん up & down なr どぅろったが な
자꾸만 up & down 날 들었다가 놔

何度も up & down 私をもてあそぶ

 

な ちょんまr いんじょんはぎん しrちまん ねげ
나 정말 인정하긴 싫지만 네게

私 本当に認めたくないけど あなたのこと

 

ばなん どぅて くにr らっそ
반한 듯해 큰일 났네

好きになっちゃったみたい どうしよう


Surf surf

 

ユナ

めいr ろるらk
매일 오르락 Surf surf

毎日 気分が上がったり下がったり Surf surf

 

おんじょんいr なん Surf surf と ねりらk

온종일 난 Surf surf 또 내리락

一日中私は 波に揺られて また急降下

 

チェリョン

ね しmじゃんうん faster and faster のえげろ ぱじょどぅろ

내 심장은 faster and faster 너에게로 빠져들어

私の心臓は 段々高鳴って あなたに溺れる

 

リュジン

Ah ah yeah うぇん みrだん うっきょ ちんちゃ
Ah ah yeah 웬 밀당 웃겨 진짜

Ah ah yeah どうして駆け引きするの 笑っちゃう ホント

 

むrたぎるr へ きんがみんが
물타기를 해 긴가민가

何も分からないままサーフィンをするの

 

From the left to the right とぼぬん じっ
From the left to the right 떠보는 짓

前から左へ 左から右へ 様子を伺ってみる

 

Makes me dizzy ooh くっちゅm まじ
Makes me dizzy ooh 그쯤 하지

私をくらくらさせるのもそのくらいにしてよ

 

イェジ

Poker face けそk ゆじへ
Poker face 계속 유지해

ポーカーフェイスをずっと維持しなきゃ

 

しmじゃんあ くまん いじぇ ちmちゃけ
심장아 그만 이제 침착해

心臓もそろそろ落ち着いてよ

 

うぃほm すうぃん あすれ
위험 수윈 아슬해

危険水位にもうすぐ達しちゃいそう

 

いろだ ちんちゃ のmちr ご がた
이러다 진짜 넘칠 것 같아

このままだとそのまま超えちゃうかも

 

チェリョン

くr へじじゃ まm もごっちまん
쿨 해지자 맘 먹었지만

冷静になろうって決めたのに

 

きょrぐk まrりょどぅrこ まrちゃな にが なr ばらぼr て
결국 말려들고 말잖아 네가 날 바라볼 때 

結局巻き込まれてるじゃない あなたが私を見つめると

 

イェジ

when you look at me

あなたが私を見つめると

 

リア

えっそ ちゃぶん ちゅんしみ ふんどぅrごりょ
애써 잡은 중심이 흔들거려

何とかしがみついてる軸が揺れるの

 

ユナ

きぶに up & down めぼん ぱどるr た
기분이 up & down 매번 파도를 타

気分が up & down 毎回波に乗る

 

ちょmちょm ど ね しmじゃんうん のr ぼr てみょん
점점 더 내 심장은 faster and faster 널 볼 때면

段々私の心臓は高鳴っていくの あなたを見つめると

 

イェジ

ちゃっくまん up & down なr どぅろったが な
자꾸만 up & down 날 들었다가 놔

何度も up & down 私をもてあそぶ

 

な ちょんまr いんじょんはぎん しrちまん ねげ
나 정말 인정하긴 싫지만 네게

私 本当に認めたくないけど あなたのこと

 

ばなん どぅて くにr らっそ
반한 듯해 큰일 났네

好きになっちゃったみたい どうしよう

 

リュジン (ユナ)

ぽなん よねん びょrろら

뻔한 연앤 별로라

ありきたりな恋愛は好きじゃないって

 

な ぽなん ごん びょrろら

(나 뻔한 건 별로라)

(私、普通には興味無いんだって)

 

せんがけおん なじまん のん うぇんじ たrら
생각해온 나지만 (넌 왠지 달라)

思ってたのにどうして (あなたは違うの)

 

のらみょん しrち あな
너라면 싫지 않아

あなたならありきたりなのも悪くないの

 

リア

right right right right right oh

 

チェリョン

きぶに up & down めぼん ぱどるr た
기분이 up & down 매번 파도를 타

気分が up & down 毎回波に乗る

 

ちょmちょm ど ね しmじゃんうん のr ぼr てみょん
점점 더 내 심장은 faster and faster 널 볼 때면

段々私の心臓は高鳴っていくの あなたを見つめると

 

ユナ

ちゃっくまん up & down なr どぅろったが な
자꾸만 up & down 날 들었다가 놔

何度も up & down 私をもてあそぶ

 

ばなん げ ぶんみょんはに
반한 게 분명하니

好きになっちゃったのはもう誤魔化せないから

 

いじぇ な とぬん ごみん あ ね ねげ かrけ

이제 나 더는 고민 안 해 네게 갈게

私これ以上悩まない あなたのところへ行くね

 

Surf surf めいr ろるらk

Surf surf 매일 오르락

波に揺られて 毎日 気分が上がったり下がったり

 

Surf surf おんじょんいr なん Surf surf と ねりらk

Surf surf 온종일 난 Surf surf 또 내리락

一日中私は 波に揺られて また急降下

 

リア

ね しmじゃんうん faster and faster のえげろ ぱじょどぅろ

내 심장은 faster and faster 너에게로 빠져들어

私の心臓は 段々高鳴って あなたに溺れる