kpop_jp

K-POPの和訳(意訳)を主としたサイトです。リクエスト等のコメントは随時受け付けておりますので、お気軽にどうぞ。

【PENTAGON】Round 2(Bonus Track)【歌詞/和訳/パート別】

PETAGON(펜타곤/ペンタゴン) - Round 2(Bonus Track)

 

『SUM(ME:R)[2019.07.17 発売]』収録

ジノ (ALL)

あに いげ もや あに いげ もや

아니 이게 뭐야 (아니 이게 뭐야)

いやこれどうなってんの? (何が起こったんだ)

 

ねが ねが あにゃ ねが ねが あにゃ

내가 내가 아냐 (내가 내가 아냐)

俺が俺じゃない (俺じゃない)

 

のらん ならん いぇらん ちぇらん もみ ぱっこんね

너랑 나랑 얘랑 쟤랑 몸이 바뀌었네

君と俺と あの子とあいつの身体が入れ替わってるね

 

ちゃちゃ ゆと うそk

자자 유토 우석 Change!

さあさあ ユウト ウソク Change!

 

ユウト

あんにょんはせよ わ もkそり ちんちゃ なじゃ

안녕하세요 와 목소리 진짜 낮아

「こんにちは」 うわ 声がマジで低い

 

くろm もkし そrま うそぎだ (わ)

그럼 혹시 설마 우석이다 (와!!)

それじゃあもしかしたら 「ウソクだ」 (わ〜!!)

 

こpすrもり かっこ しぽんぬんで

곱슬머리 갖고 싶었는데 (Yes!!)

天然パーマに憧れてたけど (Yes!!)

 

くんで うぇ おっとぅるん た こむんせk

근데 왜 옷들은 다 검은색 (No!!)

だけど何で服が全部黒色なんだ (No!!)

 

ウソク

ちじり ちじり いじぇ ね ぱとぅらに とぅらに

찌질이 찌질이 이제 내 파트라니 트라니

「찌질이(チジリ)」が今は俺のパートだなんて

 

あん みっきょ きぶに のむ ちょあ ちょあ

안 믿겨 기분이 너무 좋아 (좋아)

信じられない 最高だ (最高だ)

 

もkそり くだ うわ めうん うmしk

목소리 크다 (우와) 매운 음식 Hot (Hot)

声がでかい (うわ) 辛い食べ物は最高 (最高)

 

なん ゆとだ とだ

난 유토다 (토다)

俺はユウトだ (ユウトだ)

 

ジノ

あに いげ もや あに いげ もや

아니 이게 뭐야 (아니 이게 뭐야)

いやこれどうなってんの? (何が起こったんだ)

 

ねが ねが あにゃ ねが ねが あにゃ

내가 내가 아냐 (내가 내가 아냐)

俺が俺じゃない (俺じゃない)

 

のらん ならん いぇらん ちぇらん もみ ぱっこんね

너랑 나랑 얘랑 쟤랑 몸이 바뀌었네

君と俺と あの子とあいつの身体が入れ替わってるね

 

ちゃちゃ きの いぇなん

자자 키노 옌안 Change!

さあさあ キノ イェナン Change!

 

キノ

あ ねが うぇ ちぇぐr りrこ いっち

아 내가 왜 책을 읽고 있지? (Yeah)

あれ どうして俺本を読んでるんだろう? (Yeah)

 

もや まrとぅぬん と うぇ いれ

뭐야 말투는 또 왜 이래? (Hot sexy)

あれ 話し方が何でこんな話し方なんだ? (Hot sexy)

 

うぇ いろけ いぇみなじ あ あちみんが

왜 이렇게 예민하지? 아 아침인가?

何でこんなに神経質になってるんだ? ああ 朝なのか?

 

ひょんぐや あ ひょん ちょ くにゃん ちゃrけよ

(형구야) 아 형 저 그냥 잘게요 See ya

(ヒョング!) ああ ヒョン 俺とりあえず寝ますね See ya

 

イェナン

い ねmせぬん もや ばrねmせ

이 냄새는 뭐야? (발냄새)

この臭い何? (足の臭い)

 

ねが うぇ ちゃんぐひょん みてそ ちゃご いんぬん ごや

내가 왜 창구형 밑에서 자고 있는 거야?

俺がどうしてチャングヒョンの下で寝てるんだ?

 

おぬr いぇみなにっか よrらぐん むしへやじ

오늘 예민하니까 연락은 무시해야지

今日は神経質になってるから連絡は無視しなきゃ

 

くれど ちゃrせんぎょじょっすにか せrかぬん ちごやじ

그래도 잘생겨졌으니까 셀카는 찍어야지

それでもイケメンになったから自撮りはしとかなきゃ

 

ジノ

あに いげ もや あに いげ もや

아니 이게 뭐야 (아니 이게 뭐야)

いやこれどうなってんの? (何が起こったんだ)

 

ねが ねが あにゃ ねが ねが あにゃ

내가 내가 아냐 (내가 내가 아냐)

俺が俺じゃない (俺じゃない)

 

のらん ならん いぇらん ちぇらん もみ ぱっこんね

너랑 나랑 얘랑 쟤랑 몸이 바뀌었네

君と俺と あの子とあいつの身体が入れ替わってるね

 

ちゃちゃ しのん ふい

자자 신원 후이 Change!

さあさあ シノン フイ Chang!

 

シノン

ね もめそ らkすたえ ぴが ふrろ ややや

내 몸에서 락스타의 피가 흘러 야야야

俺の身体にはロックスターの血が流れてる

 

ひpぱp しろ らぎ ちょあ いrれk ぎた こうm

힙합 싫어 락이 좋아 일렉 기타 고음

ヒップホップは嫌だ ロックが好きなんだ エレキギターの高音

 

ちゃんばr もり へおべんどぅ へどぅべんいん ひょんぎじゅん

장발 머리 헤어밴드 헤드뱅잉 현기증

ロングヘアーにヘアバンド ヘッドバンキングで目まい

 

Rock will never die にゃああん

Rock will never die 냐아아앙

ロックは永久不滅

 

フイ

いぇいぇふいいん

(예예후이잉)

(はいはいフイ〜)

 

Yeah みょんごk たんせん ぺえm ぱとぅ しのに もrぱん

Yeah 명곡 탄생 빼엠 파트 신원이 몰빵 Yeah

Yeah 名曲誕生バーン パートはシノンに全部あげる Yeah

 

おぬrぶろ しのにえげ ちぇ もどぅん ちゃちゃkくぉぬr

오늘부로 신원이에게 제 모든 저작권을

今日でシノンに俺の全ての著作権

 

やんどはげっすmにだあん

양도하겠습니다앙‪‪❤︎‬

譲りま〜す‪‪❤︎‬

 

ね とんじゃん いげ もや こんい のむ まな

내 통장 이게 뭐야 공이 너무 많아

俺の通帳どうなってるんだ ゼロがめちゃくちゃ多い

 

あむ まr そど ちゃkさや きっくんきってん ややや

아무 말 써도 작사야 끽쿵끽땟 야야야

何を言っても詞になる キックンキッテン ヤヤヤ

 

ジノ

あに いげ もや あに いげ もや

아니 이게 뭐야 (아니 이게 뭐야)

いやこれどうなってんの? (何が起こったんだ)

 

ねが ねが あにゃ ねが ねが あにゃ

내가 내가 아냐 (내가 내가 아냐)

俺が俺じゃない (俺じゃない)

 

のらん ならん いぇらん ちぇらん もみ ぱっこんね

너랑 나랑 얘랑 쟤랑 몸이 바뀌었네

君と俺と あの子とあいつの身体が入れ替わってるね

 

ちゃちゃ ようぉん ほんそk

자자 여원 홍석 Change!

さあさあ ヨウォン ホンソク Change!

 

ヨウォン

ASMR

 

あんにょんはせよ ぺんたごん ほんそぎpにだ

안녕하세요 펜타곤 홍석입니다

こんにちは ペンタゴンのホンソクです

 

もや な うぇ いろけ まらぬん ごや

뭐야 나 왜 이렇게 말하는 거야?

あれ 俺どうしてこんな話し方なんだ?

 

あ いぇ ふぁじゃんしr むr ねりょんな ばやげった

아 얘 화장실 물 내렸나 봐야겠다

ああ こいつトイレの水流したか確認しなきゃ

 

くろm よろぶん ぐんない

그럼 여러분 구나잇

それじゃあ皆さんグッナイ

 

ホンソク

と よんすp しじゃk おぶん なまんね

또 연습 시작 5분 남았네

また練習の5分前になっちゃった

 

ふっちゃふっちゃ うんどんはぬら ぬじょっそ

흣쨔흣쨔 운동하느라 늦었어

一生懸命運動してたから遅れたよ

 

なん もmちゃん ちょこrりっ こんじゃん

난 몸짱 초콜릿 공장

俺は筋肉ムキムキ チョコレート工場

 

たどぅr みあん いへ ぶたk うぴょさr のぎっぱr

다들 미안 이해 부탁 우뼈살 노깃발 Woah

皆悪いけど理解してくれよ この旗は渡せないんだ Woah

※우뼈살 노깃발…ホンソクがチンチャサナイという番組で言った言葉。

 

と ほんそぎらご ちゃっく はじ ま

또 홍석이라고 자꾸 하지 마

またホンソクだって言わないでよ

 

ジノ

あに いげ もや あに いげ もや

아니 이게 뭐야 (아니 이게 뭐야)

いやこれどうなってんの? (何が起こったんだ)

 

ねが ねが あにゃ ねが ねが あにゃ

내가 내가 아냐 (내가 내가 아냐)

俺が俺じゃない (俺じゃない)

 

のらん ならん いぇらん ちぇらん もみ ぱっこんね

너랑 나랑 얘랑 쟤랑 몸이 바뀌었네

君と俺と あの子とあいつの身体が入れ替わってるね

 

ちゃちゃ たし はんぼん

자자 다시 한번 Change!

さあさあ もう1回 Change!