TWICE(트와이스/トゥワイス) - 거북이(TURTLE/亀)
『twicetagram(2017.10.30 発売)』収録
ツウィ(쯔위)
ちょうめん あむ ぬっきm もmぬんで
처음엔 아무 느낌 없었는데
初めは何も感じなかったのに
めいr てぃぎょk でみょんそ うり しrちぬん ななんな ば
매일 티격 대면서 우리 싫지는 않았나 봐
毎日口喧嘩をするのも私達嫌いじゃなかったのかもね
ジョンヨン(정연)
かっくm ぱに なるr ばらぼr てみょん
가끔 빤히 나를 바라볼 때면
たまにじろじろ私を見つめるから
おせけじrか ば くぇに たんちょんまん ぶりょっそ
어색해질까 봐 괜히 딴청만 부렸어
気まずくなりたくなくて訳もなく気付いてない振りをしたの
チェヨン(채영)
にが なるr ちょあはぬん ご た あら くんで くご あら
네가 나를 좋아하는 거 다 알아 근데 그거 알아
君が私の事好きって気付いてるよ だけど君は知ってる?
ミナ(미나)
のぼだ ねが のるr ちょm ど ちょあはぬん ご がた
너보다 내가 너를 좀 더 좋아하는 것 같아
君より私の方が君の事好きだって事
ジヒョ(지효)
I mean it ね まうみ のぼだ あpそが
I mean it 내 마음이 너보다 앞서가
本気だよ 私の気持ちが先走るの
Oh no oh no oh no はんさん
Oh no oh no oh no 항상
Oh no oh no oh no いつも
ナヨン(나연)
ぬr りろっけ ぎょて ね よぺ いっそ じゅrれ
늘 이렇게 곁에 내 옆에 있어 줄래
ずっとこうして私の傍に居てくれない?
ちょぐm ぬりみょん も おって な いろっけ きだりrけ
조금 느리면 뭐 어때 나 이렇게 기다릴게
少しくらい遅れても大丈夫だよ 私はこうして待ってるから
サナ(사나)
ぷんそんちょろm こじぬん まみ ぽん ぽん とじじん なぬrか
풍선처럼 커지는 맘이 펑 펑 터지진 않을까
風船みたいに大きくなる心がパンって爆発しちゃいそう
ね まみ ちゃっく まk ぐれ
내 맘이 자꾸 막 그래
私の心はいつもそうなの
ナヨン
のr ぼみょん まk くれ
널 보면 막 그래
君を見るとそうなるの
モモ(모모)
とっきわ こぶぎちょろm
토끼와 거북이처럼
うさぎと亀みたい
ジョンヨン
よじゅm たら ちゃっくまん と もっちょ ぼよ
요즘 따라 자꾸만 더 멋져 보여
だけど最近は違う もっと格好良く見えるの
はん ぼんしk よrらk ごpすみょん くぇんすれ そうねじょ
한 번씩 연락 없으면 괜스레 서운해져
たった一度連絡が無くなるだけで何となく寂しくなる
ミナ
ほkし ねが のむ あpそがん ごrか
혹시 내가 너무 앞서간 걸까
もしかして私が先走りすぎたかな
ちょぐぺじみょん なん くぇのん とぅじょんうr ぶりょ
조급해지면 난 괜한 투정을 부려
焦ると 私は訳もなく駄々をこねる
ダヒョン(다현)
にが なるr ちょあはぬん ご た あら くんで くご あら
네가 나를 좋아하는 거 다 알아 근데 그거 알아
君が私の事好きって気付いてるよ だけど君は知ってる?
ツウィ
のぼだ ねが のるr ちょm ど ちょあはぬん ご がた
너보다 내가 너를 좀 더 좋아하는 것 같아
君より私の方が君の事好きだって事
ジヒョ
I mean it ね まうみ のぼだ あpそが
I mean it 내 마음이 너보다 앞서가
本気だよ 私の気持ちが先走っちゃうの
Oh no oh no oh no はんさん
Oh no oh no oh no 항상
Oh no oh no oh no いつも
ナヨン
ぬr りろっけ ぎょて ね よぺ いっそ じゅrれ
늘 이렇게 곁에 내 옆에 있어 줄래
ずっとこうして私の傍に居てくれない?
ちょぐm ぬりみょん も おって な いろっけ きだりrけ
조금 느리면 뭐 어때 나 이렇게 기다릴게
少しくらい遅れても大丈夫だよ 私はこうして待ってるから
サナ
ぷんそんちょろm こじぬん まみ ぽん ぽん とじじん なぬrか
풍선처럼 커지는 맘이 펑 펑 터지진 않을까
風船みたいに大きくなる心がパンって爆発しちゃいそう
ね まみ ちゃっく まk ぐれ
내 맘이 자꾸 막 그래
私の心はいつもそうなの
ダヒョン
のr ぼみょん まk くれ
널 보면 막 그래
君を見るとそうなるの
ジヒョ
I'm in love with you
I'm in love with you
私は君に恋してる
ツウィ
ちょぐmまん ど そどぅrろじょ
조금만 더 서둘러줘
もう少しだけ急いでほしいの
ジョンヨン
うりん はr りり まぬんで
우린 할 일이 많은데
私達にはやらなくちゃいけないことがたくさんあるのに
ナヨン
ぬr りろっけ ぎょて ね よぺ いっそ じゅrれ
늘 이렇게 곁에 내 옆에 있어 줄래
ずっとこうして私の傍に居てくれない?
ちょぐm ぬりみょん も おって な いろっけ きだりrけ
조금 느리면 뭐 어때 나 이렇게 기다릴게
少しくらい遅れても大丈夫だよ 私はこうして待ってるから
サナ
ぷんそんちょろm こじぬん まみ ぽん ぽん とじじん なぬrか
풍선처럼 커지는 맘이 펑 펑 터지진 않을까
風船みたいに大きくなる心がパンって爆発しちゃいそう
ね まみ ちゃっく まk ぐれ
내 맘이 자꾸 막 그래
私の心はいつもそうなの
ミナ
のr ぼみょん まk くれ
널 보면 막 그래
君を見るとそうなるの
はんさん ね まうみ あpそ
항상 내 마음이 앞서
いつも私の気持ちが先走るの
ダヒョン
とっきわ こぶぎちょろm
토끼와 거북이처럼
うさぎと亀みたいに
その他のTWICEの和訳歌詞一覧はこちらから