kpop_jp

K-POPの和訳(意訳)を主としたサイトです。リクエスト等のコメントは随時受け付けておりますので、お気軽にどうぞ。

【チョンハ】Gotta Go(벌써 12시)【歌詞/和訳】

CHUNG HA(청하/チョンハ) - 벌써 12시(Gotta Go/もう12時)

 

『벌써 12시(2019.01.02 発売)』収録

Yeah I like it

 

にが まるr のぬん ごっと

네가 말을 놓는 것도

あなたがため口で話すのも


Like it

 

のえ ちゃぐん まrとぅど なっぷじ あぬんごr

너의 작은 말투도 나쁘지 않은걸

あなたの幼い話し方も悪くはないの


Boy you know know know know

ねえ あなたなら分かってるでしょ


Like the way

たとえばこんな風に

 

まろpし そぬr ちゃpこ

말없이 손을 잡고

何も言わずに手を握るのも


Like the way

 

ちょぐむん のrれど しrちが あぬんごr

조금은 놀래도 싫지가 않은걸

少しびっくりしても 嫌じゃないの

 

You know boy boy boy boy

 

むrがmちょろm ぱらとん はぬるん ぼrそ かまっこ
물감처럼 파랗던 하늘은 벌써 까맣고

絵の具みたいな青色だった空はもう暗くなって

 

かmじょんうん と きぽじょ
감정은 더 깊어져 yeah

気持ちはもっと強くなっていく yeah


I gotta tell you this

教えてあげる

 

うり どぅrまん ぬっきょじぬん いさんはん ぬっきm
우리 둘만 느껴지는 이상한 느낌

私たち 2人だけが感じる不思議な空気

 

など のむ ちょあ
나도 너무 좋아

私もすごく好き

 

but it’s too late

だけど遅すぎたみたい

 

あすぃうぉ ぼrそ よrどぅし
아쉬워 벌써 12시

残念ね もう12時

 

おとけ ぼrそ よrどぅしね
어떡해 벌써 12시네

どうしよう もう12時になっちゃった

 

ぽねじゅぎ しるんごr あrご いっそ
보내주기 싫은걸 알고 있어

帰りたくないの 分かってる


how you feel it

あなたはどう思ってる?

 

うまげ まっちょ さらんうr そkさぎご しぽ
음악에 맞춰 사랑을 속삭이고 싶어

音楽に合わせて愛を囁きたい

 

そrじき うりどぅr まみ がとぅん ごr
솔직히 우리 둘 맘이 같은 걸

私たち2人 同じ気持ちみたい


Gotta go gotta go

行かなきゃ

 

よrどぅし

12시

12時

 

がとぅん せんがぎん ごr あrご いんぬんで
같은 생각인 걸 알고 있는데

同じこと考えてるって分かってるのに

 

と いさんうん そrじかr す おmぬん ごr

더 이상은 솔직할 수 없는 걸

これ以上は正直になれないの


Gotta go gotta go

 

よrどぅし

12시

12時

 

おっちょm うりん たrむん ごっと まな
어쩜 우린 닮은 것도 많아

私たち似てるところがたくさんあるね

 

ちひゃん ちみ もぐr てど まりゃ

취향 취미 먹을 때도 말야

好み 趣味 食べる時も


You’re reading my heart

あなたは私の心を読んでるでしょ

 

ちょm と いrちk あらったみょん
좀 더 일찍 알았다면

もう少し早く分かってたら

 

おってっすrか せんがかげ どぇ
어땠을까 생각하게 돼 yeah

どうしようか考えてたのに yeah

 

びょrどぅるん と ぴんなご
별들은 더 빛나고

星はもっと輝いて

 

しがぬん ちょmちょm じなご
시간은 점점 지나고

時間はどんどん過ぎて行って

 

かmそんうん と じとじょ
감성은 더 짙어져 yeah

感覚はまた鋭くなって yeah


I gotta tell you this

 

のえげまん ぬっきょじぬん ぽぐなん ぬっきm
너에게만 느껴지는 포근한 느낌

あなたにだけ感じる暖かい雰囲気

 

など のむ ちょあ
나도 너무 좋아

私も大好き

 

but it’s too late

 

あすぃうぉ ぼrそ よrどぅし
아쉬워 벌써 12시

残念ね もう12時

 

おとけ ぼrそ よrどぅしね
어떡해 벌써 12시네

どうしよう もう12時になっちゃった

 

ぽねじゅぎ しるんごr あrご いっそ
보내주기 싫은걸 알고 있어

帰りたくないの 分かってる


how you feel it

 

うまげ まっちょ さらんうr そkさぎご しぽ
음악에 맞춰 사랑을 속삭이고 싶어

音楽に合わせて愛を囁きたい

 

そrじき うりどぅr まみ がとぅん ごr
솔직히 우리 둘 맘이 같은 걸

私たち2人 同じ気持ちみたい


Gotta go gotta go

 

よrどぅし

12시

12時

 

がとぅん せんがぎん ごr あrご いんぬんで
같은 생각인 걸 알고 있는데

同じこと考えてるって分かってるのに

 

と いさんうん そrじかr す おmぬん ごr

더 이상은 솔직할 수 없는 걸

これ以上は正直になれないの


Gotta go gotta go

 

よrどぅし

12시

12時

 

くそげ まm はんくそげ ちょぐまん
구석에 맘 한구석에 조그만

隅っこで 心の片隅で 少しだけ

 

くん ぶっちゃpこ いんぬん ごr
끈 붙잡고 있는 걸

紐を握ってるのね


Baby don’t wanna be alone

1人になりたくないでしょ

 

ぬじゅみょん と ぬじょじみょん
늦으면 더 늦어지면

遅くなったら もっと遅くなったら

 

おっちょみょん た のあぼりrじ もrら

어쩌면 다 놓아버릴지 몰라

もしかしたら全部放り出しちゃうかもしれない


I’m really trying to make you see

また会えるように頑張るからね

 

あすぃうぉ ぼrそ よrどぅし
아쉬워 벌써 12시

残念ね もう12時

 

おとけ ぼrそ よrどぅしね
어떡해 벌써 12시네

どうしよう もう12時になっちゃった

 

ぽねじゅぎ しるんごr あrご いっそ
보내주기 싫은걸 알고 있어

帰りたくないの 分かってる


how you feel it


Gotta go gotta go

 

よrどぅし

12시

12時

【Cherry Bullet】눈에 띄에(Stick Out)【歌詞/和訳/パート別】

Cherry Bullet(チェリーバレット/체리블렛) - 눈에 띄네(Stick Out/目立つのね)

 

1st Single Album

『Let's Play Cherry Bullet(2019.01.21 発売)』収録

メイ

Hey Boy

 

ジウォン

あんにょん いんさはみょ のん ねげ わっち

안녕? 인사하며 넌 내게 왔지

「やあ」って挨拶しながら君はこっちへ来たでしょ

 

ぱんがpたご うそじゅみょ そrれげ へっち
반갑다고 웃어주며 설레게 했지

会えて嬉しいって笑いながらどきどきしてたの

 

リンリン

ら らららら らららら
라 라라라라 라라라라

 

ら らららら らららら
라 라라라라 라라라라

 

メイ

Why Why

 

ユジュ

ちょmちょm ぱじょどぅろ のん でちぇ もに
점점 빠져들어 넌 대체 뭐니?

どんどんハマっていく あなたって一体何者?

 

ぬねそど くぃえそど のまんめmどら
눈에서도 귀에서도 너만 맴돌아

目の前でも耳元でも 君ばかりがぐるぐる回るの

 

レミ

ら らららら らららら
라 라라라라 라라라라

 

ら らららら らららら
라 라라라라 라라라라

 

ミレ

むすん じすr ねげ はん ごや

무슨 짓을 내게 한 거야

私に何をしたの

 

ミレ & ジウォン

すまぬん なmじゃ ちゅんえ
수많은 남자 중에

たくさんいる男たちの中で

 

チェリン

の ぱっけ なん あん ぼよ
너 밖에 난 안 보여

私は君以外見えない

 

のん ぬね ふぁk とぃお おとけ

넌 눈에 확 띄어 어떡해?

君ばかり目につくの どうしよう?

 

メイ
OOPS

 

ボラ

ちりっちり もどぅん げ ちょみや

찌릿찌릿 모든 게 첨이야

ぴりぴり  全部初めてなの

 

ちゃりっちゃり ぬっきm おん ごや
짜릿짜릿 느낌이 온 거야

刺激的な感じがするの

 

ココロ

ぬね とぃね とぃね ね ぬね とぃね
눈에 띄네 띄네 내 눈에 띄네

目に飛び込むの 私の目に

 

ユジュ

ちぐびょれそ のまん ぼよ
지구별에서 너만 보여

地球上で君しか見えないの

 

ヘユン

もりっそげん おんとん のっぷにや

머릿속엔 온통 너뿐이야

頭の中は全部あなただけ

 

びんびん めmどら
빙빙 맴돌아

ぐるぐる回るの

 

ココロ

とぃね とぃね とぃね しmじゃんい とぃね
뛰네 뛰네 뛰네 심장이 뛰네

心臓が飛び跳ねるの

 

ユジュ

うじゅえそど のまん ぼよ なん
우주에서도 너만 보여 난

宇宙の中であなたしか見えない

 

メイ

Hey Boy

 

ジウォン

めいr じなちみょ のr ひrくm ばっち
매일 지나치며 널 힐끔 봤지

毎日通り過ぎるたびに 君のことをちらちら見ると

 

おじぇぼだ おぬり と もしっそ ぼよ
어제보다 오늘이 더 멋있어 보여

昨日より今日の方がずっと格好いいみたい

 

リンリン

ら らららら らららら
라 라라라라 라라라라

 

ら らららら らららら
라 라라라라 라라라라

 

メイ

Why Why

 

ユジュ

そrじかげ まれ どrりょ まr も て

솔직하게 말해 돌려 말 못 해

正直に言うね 遠回しになんて言えないから

 

ほんじゃまぬん ぽぎ しろ のん ねが おって
혼자만은 보기 싫어 넌 내가 어때?

1人で想うのは嫌なの 君は私の事どう思う?

 

レミ

ら らららら らららら
라 라라라라 라라라라

 

ら らららら らららら
라 라라라라 라라라라

 

ミレ

むすん じすr ねげ はん ごや

무슨 짓을 내게 한 거야

私に何をしたの

 

ミレ & ジウォン

すまぬん なmじゃ ちゅんえ
수많은 남자 중에

たくさんいる男たちの中で

 

チェリン

の ぱっけ なん あん ぼよ
너 밖에 난 안 보여

私は君以外見えない

 

のん ぬね ふぁk とぃお おとけ

넌 눈에 확 띄어 어떡해?

君ばかり目につくの どうしよう?

 

メイ
OOPS

 

ボラ

ちりっちり もどぅん げ ちょみや

찌릿찌릿 모든 게 첨이야

ぴりぴり  全部初めてなの

 

ちゃりっちゃり ぬっきm おん ごや
짜릿짜릿 느낌이 온 거야

刺激的な感じがするの

 

ココロ

ぬね とぃね とぃね ね ぬね とぃね
눈에 띄네 띄네 내 눈에 띄네

目に飛び込むの 私の目に

 

ユジュ

ちぐびょれそ のまん ぼよ
지구별에서 너만 보여

地球上で君しか見えないの

 

ヘユン

もりっそげん おんとん のっぷにや

머릿속엔 온통 너뿐이야

頭の中は全部あなただけ

 

びんびん めmどら
빙빙 맴돌아

ぐるぐる回るの

 

ココロ

とぃね とぃね とぃね しmじゃんい とぃね
뛰네 뛰네 뛰네 심장이 뛰네

心臓が飛び跳ねるの

 

ユジュ

うじゅえそど のまん ぼよ なん
우주에서도 너만 보여 난

宇宙の中であなたしか見えない

 

ヘユン

はな どぅr はな どぅr

하나 둘 하나 둘

ひとつ、ふたつ

 

ヘユン & レミ

そろるr うり あらが うり まっちょば
서로를 우리 알아가 우리 맞춰봐

お互いのことを 知っていく 合わせていく

 

ボラ

おでぃどぅん おんじぇどぅん ね ぬねん
어디든 언제든 내 눈엔

どこでも いつでも 私の目には

 

のまん ぼいぬん ごr おっとけ
너만 보이는 걸 어떡해

あなたしか見えてないの どうしよう

 

ジウォン

ぬね とぃね ね もりが てぃんへ

눈에 띄네 내 머리가 띵해

目に飛び込むの 頭がくらくらする

 

ミレ & チェリン

のろ いね うすmこち ぴね
너로 인해 웃음꽃이 피네

あなたのせいで笑顔の鼻が咲くの

 

メイ

ら らららら らららら
라 라라라라 라라라라

 

ら らららら らららら
라 라라라라 라라라라

 

ボラ & ヘユン

ちりっちり もどぅん げ ちょみや

찌릿찌릿 모든 게 첨이야

ぴりぴり  全部初めてなの

 

ちゃりっちゃり ぬっきm おん ごや
짜릿짜릿 느낌이 온 거야

刺激的な感じがするの

 

ココロ

ぬね とぃね とぃね ね ぬね とぃね
눈에 띄네 띄네 내 눈에 띄네

目に飛び込むの 私の目に

 

ユジュ

ちぐびょれそ のまん ぼよ
지구별에서 너만 보여

地球上で君しか見えないの

 

ボラ & ヘユン

もりっそげん おんとん のっぷにや

머릿속엔 온통 너뿐이야

頭の中は全部あなただけ

 

びんびん めmどら
빙빙 맴돌아

ぐるぐる回るの

 

ココロ

とぃね とぃね とぃね しmじゃんい とぃね
뛰네 뛰네 뛰네 심장이 뛰네

心臓が飛び跳ねるの

 

ユジュ

うじゅえそど のまん ぼよ なん
우주에서도 너만 보여 난

宇宙の中であなたしか見えない

【Cherry Bullet】VIOLET【歌詞/和訳/パート別】

Cherry Bullet(チェリーバレット/체리블렛) - VIOLET

 

1st Single Album

『Let's Play Cherry Bullet(2019.01.21 発売)』収録

ジウォン

View はんさん じなどん く ごりんで

View 항상 지나던 그 거린데

View いつも通ってるこの道だけど

 

もんが おぬrたら せろうぉ
뭔가 오늘따라 새로워

何だか今日は新しい

 

の てむね ちゃく うそ
너 때문에 자꾸 웃어

君のせいでたくさん笑っちゃうの

 

ユジュ

I ちゃくまん にが とおrら

I 자꾸만 네가 떠올라

I 何度も君のこと思い出すの

 

もrれ ほんじゃ うんぬんげ おぬrまん みょっ ぽんちぇんじ
몰래 혼자 웃는 게 오늘만 몇 번짼지

こっそり1人で笑うの 今日だけで何度目だろう

 

リンリン

Oh my sweet たrこめ

Oh my sweet 달콤해

Oh my sweet 甘い


Like a chocolate

まるでチョコレートみたい

 

ミレ

Everything もどぅん ごr
Everything 모든 걸 Together

何でも ずっと 一緒に

 

ボラ

VIOLET

 

ね あね にが どぅろわ
내 안에 네가 들어와

私の中に君が入ってきて

 

はるが しじゃkとぇぬんごr
하루가 시작되는걸

1日が始まるの

 

ジウォン

しじゃkとぇぬんごr

(시작되는걸)

(始まるの)

 

ボラ

なん いみ ぱじんごr
난 이미 빠진걸

私 もう 落ちてたみたい

 

ユジュ

さらんえ ぱじんごr

(사랑에 빠진걸)

(恋に落ちてたの)

 

ヘユン

VIOLET

 

あむど もるぬん こべk
아무도 모르는 고백

誰にも内緒の告白

 

のわ な どぅrまん あrみょん どぇ
너와 나 둘만 알면 돼

あなたと私 2人だけが知ってればいいね

 

チェリン

どぅrまん あrみょん どぇ

(둘만 알면 돼)

(2人だけが知ってればいい)

 

ヘユン
Another golden day

新しく輝く毎日

 

リンリン
I love you VIOLET

大好きだよ

 

ALL

Du du du rut VIOLET
Du du love you VIOLET
Du du du rut VIOLET

 

ココロ

You のむ まぬん に めりょげ

You 너무 많은 네 매력에

You たくさん溢れる君の魅力を

 

はなしk ぱrぎょなr てまだ
하나씩 발견할 때마다

1つずつ発見するたびに

 

めいrめいr
매일매일 falling In love

毎日毎日 恋に落ちるの

 

レミ

Oh my sweet たrこめ

Oh my sweet 달콤해

Oh my sweet 甘い


Like a chocolate

まるでチョコレートみたい

 

チェリン

Everything もどぅん ごr
Everything 모든 걸 Together

何でも ずっと 一緒に

 

ボラ

VIOLET

 

ね あね にが とぅろわ

내 안에 네가 들어와

私の中に君が入ってきて

 

はるが しじゃkとぇぬんごr
하루가 시작되는걸

1日が始まるの

 

ジウォン

しじゃkとぇぬんごr

(시작되는걸)

(始まるの)

 

ボラ

なん いみ ぱじんごr
난 이미 빠진걸

私 もう 落ちてたみたい

 

ユジュ

さらんえ ぱじんごr

(사랑에 빠진걸)

(恋に落ちてたの)

 

ヘユン

VIOLET

 

あむど もるぬん こべk
아무도 모르는 고백

誰も知らない告白

 

のわ な どぅrまん あrみょん どぇ
너와 나 둘만 알면 돼

あなたと私 2人だけが知ってればいいね

 

チェリン

どぅrまん あrみょん どぇ

(둘만 알면 돼)

(2人だけが知ってればいい)

 

ヘユン

Another golden day

 

ボラ
I love you VIOLET

 

ALL

Du du du rut VIOLET
Du du love you VIOLET
Du du du rut VIOLET

VIOLET

 

ボラ

はやけ ぴうぉじん ね まうmそげ とおるん
하얗게 비워진 내 마음속에 떠오른 Your smile

白く空っぽになった私の心の中に浮かぶあなたの笑顔が

 

のむ ちょあ なん
너무 좋아 난

すごく好きなの

 

ヘユン

さらんへ

사랑해

愛してる

 

なr ぱに ぱらぼぬん
날 빤히 바라보는

私をじっと見つめる

 

どぅ ぬね と など もるげ もるげ
두 눈에 또 나도 모르게 모르게

両目にまた私は気付かない

 

ボラ

I love you VIOLET

 

ね あね にが とぅろわ

내 안에 네가 들어와

私の中に君が入ってきて

 

はるが しじゃkとぇぬんごr
하루가 시작되는걸

1日が始まるの

 

ジウォン

しじゃkとぇぬんごr

(시작되는걸)

(始まるの)

 

ボラ

なん いみ ぱじんごr
난 이미 빠진걸

私 もう 落ちてたみたい

 

ユジュ

さらんえ ぱじんごr

(사랑에 빠진걸)

(恋に落ちてたの)

 

ヘユン

VIOLET

 

あむど もるぬん こべk
아무도 모르는 고백

誰も知らない告白

 

のわ な どぅrまん あrみょん どぇ 
너와 나 둘만 알면 돼

あなたと私 2人だけが知ってればいいね

 

チェリン

どぅrまん あrみょん どぇ

(둘만 알면 돼)

(2人だけが知ってればいい)

 

ヘユン

Another golden day

 

ボラ
I love you VIOLET

 

ALL

Du du du rut VIOLET
Du du love you VIOLET
Du du du rut VIOLET

 

ボラ

I love you VIOLET

 

ALL
Du du du rut VIOLET
Du du love you VIOLET
Du du du rut VIOLET

 

ボラ

I love you VIOLET

【Cherry Bullet】Q&A【歌詞/和訳/パート別】

Cherry Bullet(チェリーバレット/체리블렛) - Q&A

 

1st Single Album

『Let's Play Cherry Bullet(2019.01.21 発売)』収録

ジウォン

Q1 いるm もや

Q1 이름 뭐야?

Q1 名前はなんて言うの?

 

Q2 みょっ さりや
Q2 몇 살이야?

Q2 何歳?

 

ユジュ

めしんじょ ID くんぐめ みちr ご がんに

메신저 ID 궁금해 미칠 것 같니

連絡先が気になっておかしくなりそうなんでしょ

 

メイ

Q3 おでぃ さら

Q3 어디 살아?

Q3 どこに住んでるの?

 

ココロ

Q4 ひょれkきょんうん
Q4 혈액형은?

Q4 血液型は?

 

ミレ

のえ どぅ ぬね ほぎしm ちょんまr かどぅけ

너의 두 눈에 호기심 정말 가득해

あなたの両目は好奇心で満ちてる

 

ヘユン

Hey boy に じrむんど た ぽなじまん

Hey boy 네 질문도 다 뻔하지만

Hey boy あなたの質問も全部分かりきってるけど

 

うぇ ちゃくまん くrりに

왜 자꾸만 끌리니

どうしてこんなに惹かれるのかな

 

チェリン

くぁんしm おmぬん ちょけ
관심 없는 척해

興味無いふりをして

 

びんびん どrりょ まれ
빙빙 돌려 말해

あなたの周りをぐるぐる回りながら言うの

 

ボラ

さrちゃk てぃんぎぎ

살짝 튕기기

さっと弾き飛ばす

 

なまね みrご たんぎぎ
나만의 밀고 당기기

私だけの駆け引き

 

ジウォン

Let's start のるr まれじょ

Let’s start 너를 말해줘

Let's start あなたのことを教えて

 

はなぶと しじゃk よrかじ
하나부터 시작 열까지

1から初めて 10まで

 

ユジュ

どぅrまね どぅrまね
둘만의 둘만의

私たちだけの 2人だけの

 

Q Q Q Q Q&A

 

ヘユン

あぷろ ちゃr ぶたかrけ

앞으로 잘 부탁할게

これからよろしくね

 

なるr あrご しぽじr て
나를 알고 싶어질 때

私のことをもっと知りたくなったら

 

ボラ

すむごげるr のmどぅし

스무고개를 넘듯이

なぞなぞを答えるときみたいに

 

ねげまん もrれ じrむね
내게만 몰래 질문해

私にだけこっそり聞いてね

 

Say むっこ だぺ
Say 묻고 답해

Say 聞いて 答えて

 

ボラ & ジウォン

た むろぼrれ

다 물어볼래

全部聞いてみるね

 

たたたたた たたたたた
다다다다다 다다다다다

全部全部

 

リンリン & チェリン

た まれじゅrけ
다 말해줄게

全部教えてあげるね

 

たたたたた たたたたた
다다다다다 다다다다다

全部全部

 

ヘユン & レミ

おrち くろけ
옳지 그렇게

そう そんな感じで

 

たたたたた たたたたた
다다다다다 다다다다다

全部全部

 

ボラ

けそけ ぱみ せどろk うり どぅrまね

계속해 밤이 새도록 우리 둘만의 Q&A

繰り返すの 朝が来るまで 私たち2人だけのQ&A

 

ミレ

むろぼぎど ちょね うぇんじ あr ご がとぅんで

물어보기도 전에 왠지 알 것 같은데

聞く前から全部分かっちゃうの

 

ヘユン

のえ いさんひょん と のえ ちひゃんかじど

너의 이상형 또 너의 취향까지도

あなたの好きなタイプも好みも

 

チェリン

どぅぐんごりぬん まmまんくm いぇりはげ ちゅりへ

두근거리는 맘만큼 예리하게 추리해

どきどきすればするほど 鋭く推理するの

 

ボラ

のちじ あな のr

놓치지 않아 널

あなたを逃がしたくないの

 

まち Question がとぅん の
마치 Question 같은 너

まるで クエスチョンみたいな あなた

 

ユジュ

くんぐめ まれじょ のえ しんさん はなぶと よrかじ

궁금해 말해줘 너의 신상 하나부터 열까지

気になるから教えてよ もっと詳しいこと 1から10まで

 

ジウォン

どぅrまね どぅrまね

둘만의 둘만의

私たちだけの 2人だけの

 

Q Q Q Q Q&A

 

ココロ

あぷろ ちゃr ぶたかrけ

앞으로 잘 부탁할게

これからよろしくね

 

なるr あrご しぽじr て
나를 알고 싶어질 때

私のことをもっと知りたくなったら

 

ユジュ

すむごげるr のmどぅし

스무고개를 넘듯이

なぞなぞを答えるときみたいに

 

ねげまん もrれ じrむね
내게만 몰래 질문해

私にだけこっそり聞いてね

 

Say むっこ だぺ
Say 묻고 답해

Say 聞いて 答えて

 

ボラ & ジウォン

た むろぼrれ

다 물어볼래

全部聞いてみるね

 

たたたたた たたたたた
다다다다다 다다다다다

全部全部

 

リンリン & チェリン

た まれじゅrけ
다 말해줄게

全部教えてあげるね

 

たたたたた たたたたた
다다다다다 다다다다다

全部全部

 

ヘユン & レミ

おrち くろけ
옳지 그렇게

そう そんな感じで

 

たたたたた たたたたた
다다다다다 다다다다다

全部全部

 

ヘユン

けそけ ぱみ せどろk うり どぅrまね

계속해 밤이 새도록 우리 둘만의 Q&A

繰り返すの 朝が来るまで 私たち2人だけのQ&A

 

ボラ

まっちゅrか まrか すmぎょぼrか

맞출까 말까 숨겨볼까

当てちゃおうかな どうしようかな 内緒にしておこうかな

 

えが たぬん のえ いpすr
애가 타는 너의 입술

焦る君の唇

 

ヘユン

まらrか まrか も へ じゅrか
말할까 말까 뭐 해 줄까

教えてあげようかな やめておこうかな なんて言おうかな

 

ちぐm のど

지금 너도

今あなたも

 

ジウォン

うんだぺ しのるr ぼねrけ

응답해 신호를 보낼게

答えてね サインを送るから

 

ココロ

どぅrまね ちゃりたん
둘만의 짜릿한 Q&A

2人だけの刺激的なQ&A

 

ミレ

も おって そろが とんはr て
뭐 어때 서로가 통할 때

2人が通じ合う時

 

ぱるげ たがわ じょ
빠르게 다가와 줘

急いでここまで来てね

 

ヘユン

あぷろ ちゃr ぶたかrけ

앞으로 잘 부탁할게

これからよろしくね

 

なるr あrご しぽじr て
나를 알고 싶어질 때

私のことをもっと知りたくなったら

 

ボラ

すむごげるr のmどぅし

스무고개를 넘듯이

なぞなぞを答えるときみたいに

 

ねげまん もrれ じrむね
내게만 몰래 질문해

私にだけこっそり聞いてね

 

Say むっこ だぺ
Say 묻고 답해

Say 聞いて 答えて

 

ボラ & ジウォン

た むろぼrれ

다 물어볼래

全部聞いてみるね

 

たたたたた たたたたた
다다다다다 다다다다다

全部全部

 

リンリン & チェリン

た まれじゅrけ
다 말해줄게

全部教えてあげるね

 

たたたたた たたたたた
다다다다다 다다다다다

全部全部

 

ヘユン & レミ

おrち くろけ
옳지 그렇게

そう そんな感じで

 

たたたたた たたたたた
다다다다다 다다다다다

全部全部

 

ボラ

けそけ ぱみ せどろk うり どぅrまね

계속해 밤이 새도록 우리 둘만의 Q&A

繰り返すの 朝が来るまで 私たち2人だけのQ&A

【テヨン】I Got Love【歌詞/和訳】

TAEYEON(テヨン/태연) - I Got Love

 

1st Album『My Voice(2017.02.28 発売)』収録

ゆいぬん すぃうぉ
유희는 쉬워
誘惑するのは簡単で

 

い ばむr ぽねr く ふなん ばんぼp
이 밤을 보낼 그 흔한 방법
この夜を過ごす このありふれた方法

 

くろぎえん うりん じょm たrら ぶんみょん
그러기엔 우린 좀 달라 분명
その割には私たちちょっと特別だよね きっと

 

くろじゃ ばめ まぼび
그러자 밤의 마법이
すると夜の魔法が、

 

よんまんい だり そくさぎょ
욕망이 달이 속삭여
欲望が、月が囁くの

 

くぇんちゃな ほに
괜찮아 허니
大丈夫だよ ハニー

 

おどぅみ ぎぽ びみるr どぽじゅr てに
어둠이 깊어 비밀을 덮어줄 테니
暗闇が深くなって秘密を隠してくれるはずだから

 

いっくぬん でろ か ぽご しぷんで
이끄는 대로 가 보고 싶은데
導かれるまま行きたいの

 

ちゃ まれぶぁ
자 말해봐
だから ねえ 言って

 

Why you baby
Why you baby

どうして?

 

うじゅ がとぅん に あぬろ
우주 같은 네 안으로
宇宙みたいなあなたの中で

 

need you closer
need you closer

もっと近付かなきゃ

 

ぱじょどぅrみょん
빠져들면
溺れてしまったら

 

たrとぅん はんすmど なぶっきん など
달뜬 한숨도 나부낀 나도
浮ついた息も なびいた私も

 

ちぃなん どぅ くむr へめ のるr へめ
취한 듯 꿈을 헤매 너를 헤매
酔ったように夢の中を彷徨ってる あなたを彷徨ってるの

 

みどじに

믿어지니
信じてくれる?

 

ぎんみり さいん
긴밀히 쌓인
密に重なった

 

のわ な そろるr たmはどん だの
너와 나 서로를 탐하던 단어
あなたと私 お互いを欲しがる単語

 

よrぎ がりん がみょん ぼそどんじょ
열기 가린 가면 벗어던져
熱気に覆われるとすぐに脱ぎ捨てて

 

くのじr どぅたん きんじゃんうん
끊어질 듯한 긴장은
断ち切られたような緊張は、

 

にしむん さらじょっすに
의심은 사라졌으니
疑いは消え失せたから

 

いぇ おそ わ ほに
예 어서 와 허니
Yeah 早くおいでよ ハニー


ぬ なぺ じょんじぇ
눈 앞의 존재
目の前の存在

 

のん さら うmじぎぬんで
넌 살아 움직이는데
君は生きて 動くけど

 

おがめ ちぃへ
오감에 취해
五感に酔う

 

のr と あrご しぽ
널 더 알고 싶어
あなたをもっと知りたいの

 

ちゃ まれぶぁ
자 말해봐
ねえ 言って

 

Why you baby
Why you baby

 

うじゅ がとぅん に あぬろ
우주 같은 네 안으로
宇宙のようなあなたの中で

 

need you closer
need you closer

 

ぱじょどぅrみょん
빠져들면
溺れてしまったら

 

たrとぅん はんすmど なぶっきん など
달뜬 한숨도 나부낀 나도
浮ついた息も なびいた私も

 

ちぃなん どぅ くむr へめ のるr へめ
취한 듯 꿈을 헤매 너를 헤매
酔ったように夢の中を彷徨う あなたを彷徨う

 

みどじに
믿어지니
信じてくれる?

 

ちょんぶ むのじげ
전부 무너지게
全部崩れるように

 

た のが ぼりげ
다 녹아 버리게
全部溶けてしまうように

 

とむに おpし みちげ へ
터무니 없이 미치게 해
むやみに狂わせる

 

Come and turn me on

こっちに来て 私をその気にさせて


You don’t stop that fire

あなたはこの火を止められないでしょ


‘cause I got love I got love I got love

だってあなたのこと好きになっちゃったんだもん

 

ちゃ まれぶぁ
자 말해봐
ねえ 言って

 

Why you baby
Why you baby

 

うじゅ がとぅん に あぬろ
우주 같은 네 안으로
宇宙のようなあなたの中で

 

need you closer
need you closer

 

ぱじょどぅrみょん
빠져들면
溺れてしまったら

 

たrとぅん はんすmど なぶっきん など
달뜬 한숨도 나부낀 나도
浮ついた息も なびいた私も

 

ちぃなん どぅ くむr へめ のるr へめ
취한 듯 꿈을 헤매 너를 헤매
酔ったように夢の中を彷徨って あなたを彷徨うの

 

みどじに
믿어지니
信じてくれる?


くみん どぅたん のるr へめ
꿈인 듯해 너를 헤매
まるで夢のようなあなたを彷徨う

 

なん のまん うぉね
난 너만 원해
私はあなただけを求めてるの

 

みどじに
믿어지니
信じてくれる?

【スキズ】GLOW【歌詞/和訳/パート別】

Stray Kids(스트레이 키즈/ストレイキッズ/スキズ) - GLOW

 

『Mixtape(2018.01.08 発売)』収録

スンミン

すぃおど とぇじまん あじk いろ

쉬어도 되지만 아직 일러

寝てもいいけどまだ起きてる

 

すぃおや はじまん あじk もろ
쉬어야 하지만 아직 멀어

休まなくちゃいけないけどまだ遠い

 

うりが かや はr ぎr

우리가 가야 할 길

俺達が進まなきゃいけない道

 

くち あん ぼよど くちゅr ばや まっち

끝이 안 보여도 끝을 봐야 맞지

ゴールが見えなくてもゴールを見続けなきゃ そうだろ

 

ミノ

ちど はな おpし うぃろ かぬん ぎるん

지도 하나 없이 위로 가는 길은

地図もなく上へと進む道は

 

とぃど とらぼぎ しるん みろ

뒤도 돌아보기 싫은 미로

後ろを振り返るのも嫌になるような迷路

 

あmまん ぽご たrりょ おどぅm そぐr ふぁに ばrきょ

앞만 보고 달려 어둠 속을 환히 밝혀

前だけ見て走れ 暗闇の中を照らせ

 

チャンビン

でんでんでん い しがね もん あrらみ うrりょ

댕댕댕 이 시간에 뭔 알람이 울려

ジリリリリ こんな時間に何のアラームが鳴るんだ

 

いぇいぇいぇ
얘얘얘

はいはいはい

 

いろなや はr しがん た どぇっそ けや どぇ

일어나야 할 시간 다 됐어 깨야 돼

起きなきゃいけない時間になった 目を覚まさなきゃ

 

ぱんぐm ちゃん ご がとぅんで ちんちゃ ぱんぐm ちゃんね

방금 잔 것 같은데 진짜 방금 잤네

さっき寝たような気がしたけど 気のせいじゃないんだな

 

こうr ぼに ぺいん たどぇんね
거울 보니 폐인 다됐네

鏡を見たら廃人が写ってたんだ

 

ジソン

もりど もん まrりご なおん うり ちょ もrり

머리도 못 말리고 나온 우리 저 멀리

髪の毛も乾かせないまま飛び出した俺達は さあ 遠くへ

 

ふぁちゃんはん なrしえ ぴ まじゅん もりろ ぽいぬん もっちぇんいどぅr

화창한 날씨에 비 맞은 머리로 보이는 멋쟁이들

晴れた日に雨に打たれたみたいな頭のイケてる奴ら

 

ぬが ばど はん しkくじ

누가 봐도 한 식구지 

誰が見てもひとつの家族だろ

 

ちがげん はながち こpちぇんいどぅr
지각엔 하나같이 겁쟁이들

遅刻する時は一緒に 臆病者たち

 

ヒョンジン

とぃぎえ たどぅr ばっぱ こk はん みょんい とぃだ

뛰기에 다들 바빠 꼭 한 명이 뛰다

走る事に皆精一杯 必ず誰か1人が走っては

 

ちゃっぱじどら
자빠지더라

転ぶんだって

 

たへんひ むるp うぃ ちゃぐん さんちょまん なま

다행히 무릎 위 작은 상처만 남아

幸い 膝の上には小さい傷だけが残る

 

ちゅmちゅぬん で ちじゃん おpそ いった へど ちゃま
춤추는 데 지장 없어 있다 해도 참아

踊るには問題ない あったとしても我慢出来る

 

じょるみ そだじみょん ばんちけ

졸음이 쏟아지면 반칙해

睡魔が襲ってきたら反則

 

しrぬん がま ちゃむr ちゃば
실눈 감아 잠을 잡아

重たい瞼を閉じて眠る

 

チャンビン

よんすぶん おぬrど ぱみ どぇみょん と ぱk せげ

연습은 오늘도 밤이 되면 더 빡 세게

レッスンは今日も夜になるとさらにきつく

 

まんね じょぬんで あんすろpじまん たkぱm せげ
막내 조는데 안쓰럽지만 딱밤 세게

マンネ 眠いのに可哀想だけど強烈なでこぴんを

 

フィリックス
We wanna do my thing

俺達は自分のことがしたいんだ

 

いじぇぬん do nothingぎらぬん むんぐが
이제는 do nothing이라는 문구가

今では 何もしないって言う抵抗が

 

ぎょんごへそ ちゃmし まrりょじゅぎr
경고해서 잠시 말려주길 ey

警告になって少しだけでも止まってくれますように ey

 

ジョンイン

たん ぎるん もrら な おれっとんあん

딴 길은 몰라 나 오랫동안

他の道なんて知らない 僕はずっと

 

はん ごんまん ぱらぼみょ たrりょわんぬんで
한 곳만 바라보며 달려왔는데

ひとつの場所だけ見つめながら走ってきたのに

 

おでぃr からん ごや
어딜 가란 거야

今さらどこへ行けって言うの

 

バンチャン

ぱまぬるr ば ふぁなん ちょ びょrどぅるr ば
밤하늘을 봐 환한 저 별들을 봐

夜空を見上げて 輝くあの星たちを見て

 

おどぅうr て ど びんなぬん うり もすp がた
어두울 때 더 빛나는 우리 모습 같아

暗ければ暗いほど輝く俺達みたいだ

 

ヒョンビン

あちめ ちゅrぐね はる じなん あちめ とぃぐね

아침에 출근해 하루 지난 아침에 퇴근해

朝に出勤して 1日を過ごして 次の朝に退勤する

 

とぃえ そ いんぬん ひょんが とぅ せしがん ちゃん ふ ちゅrぐね

뒤에 서 있는 형과 두 세시간 잔 후 출근해

後ろに立っている兄さんと 2、3時間寝たらまた出勤するんだ

 

とぅぐんでどん ちょうm わっとん て
두근대던 처음 왔던 때

ドキドキしながら初めてやって来た時の

 

そrれむん さらじょってど
설렘은 사라졌대도

ときめきはもうなくなっていても

 

よrじょんうん よじょに のmちょな い れぶろ ちょね
열정은 여전히 넘쳐나 이 랩으로 전해

情熱は相変わらずみなぎってる このラップで伝えるよ

 

ジソン

よじょに た とぃぎ ばっぱ

여전히 다 뛰기 바빠

相変わらずみんな走ることで忙しい

 

くんで はん みょんい とぃだ ぱじどら
근데 한 명이 뛰다 빠지더라

だけど1人がどこかへ走り去ってしまったら

 

いぼねん ちゃぐん さんちょでしん
이번엔 작은 상처대신

今度は小さい傷の代わりに

 

こんほはみ なmどら
공허함이 남더라 ey

虚しさが残るんだよ ey

 

みょちれ ちょんぢょぎ ふるご
며칠의 정적이 흐르고

数日の静寂が流れて

 

たし もrちょんはげ よんすぶr しじゃけ
다시 멀쩡하게 연습을 시작해

また何事もなかったみたいに練習を始めるんだ

 

チャンビン

うりえ よんすp きょrがが おっとr じえ むんじぇ

우리의 연습 결과가 어떨 지의 문제

俺たちの練習の結果がどうなるかの問題

 

よんすpしれ こうるr ぼみょんそ めいr むんね
연습실의 거울을 보면서 매일 묻네

練習室の鏡を見ながら毎日尋ねる

 

おりゅ なん しほmむんじぇ だぶん どぅ げいんどぅて

오류 난 시험문제 답은 두 개인듯해

間違った試験問題の答えが2つあるように

 

ちょんさん あにm ならk どぅr ちゅん おでぃ かぬm も て

정상 아님 나락 둘 중 어디 가늠 못 해

頂点もしくは奈落 2つのうちのどちらか1つなんて狙えない

 

フィリックス

でびらぬん たの くん なpぱkかめど

데뷔라는 단어 큰 압박감에도

デビューって単語の大きな圧迫感にも

 

い くむん ちゅちぇ も て ね あぴ かめど
이 꿈은 주체 못 해 내 앞이 까매도

この夢は簡単に処理できない 目の前が真っ暗でも

 

くろrすろk と ぱrけ よんすpしれ ぶるr きょ
그럴수록 더 밝게 연습실의 불을 켜

暗ければ暗いほど光る練習室の電気を付ける

 

とぅしえ ぬね ぶるr きょ おpとん ぎrど ちゃっけ
동시에 눈에 불을 켜 없던 길도 찾게

それと同時に目に光を灯す なかった道を探せるように

 

ジョンイン

たん ぎるん もrら な おれっとんあん

딴 길은 몰라 나 오랫동안

他の道なんて知らない 僕はずっと

 

はん ごんまん ぱらぼみょ たrりょわんぬんで
한 곳만 바라보며 달려왔는데

ひとつの場所だけ見つめながら走ってきたのに

 

おでぃr からん ごや
어딜 가란 거야

今さらどこへ行けって言うの

 

スンミン

ぱまぬるr ば ふぁなん ちょ びょrどぅるr ば
밤하늘을 봐 환한 저 별들을 봐

夜空を見上げて 輝くあの星たちを見て

 

おどぅうr て ど びんなぬん うり もすp がた
어두울 때 더 빛나는 우리 모습 같아

暗ければ暗いほど輝く僕たちみたいだ

 

ミノ

すぃおど とぇじまん あじk いrろ

쉬어도 되지만 아직 일러

休んでもいいけどまだ起きてる

 

すぃおや はじまん あじk もろ
쉬어야 하지만 아직 멀어

休まなきゃいけないのに まだ遠い

 

うりが かや はr ぎr
우리가 가야 할 길

僕たちが進まなきゃいけない道

 

くち あん ぼよど くちゅr ばや まっち
끝이 안 보여도 끝을 봐야 맞지

先が見えなくても 前を見続けなきゃ

 

ウジン

ちど はな おpし うぃろ かぬん ぎるん

지도 하나 없이 위로 가는 길은

地図なんてない 上へ登っていく道は

 

とぃど とらぼぎ しるん みろ

뒤도 돌아보기 싫은 미로

振り返るのも嫌になるような迷路

 

あmまん ぽご たrりょ
앞만 보고 달려

前だけ見て走れ

 

おどぅm そぐr ふぁに ばrきょ
어둠 속을 환히 밝혀

暗闇の中を明るく照らせ

 

バンチャン

たん ぎるん もrら

딴 길은 몰라

他の道なんて知らない

 

フィリックス
Imma get it

手に入れるんだ

 

バンチャン

な おれっとんあん
나 오랫동안

俺はずっと

 

フィリックス
Gotta go

進め

 

バンチャン

はん ごんまん ぱらぼみょ たrりょわんぬんで
한 곳만 바라보며 달려왔는데

ひとつの場所だけを見つめて走ってきたのに

 

フィリックス
Yeah this is my last time

これが最後だ

 

バンチャン

おでぃr からん ごや
어딜 가란 거야

どこに行けって言うんだよ

 

フィリックス

なん ぽきはじ あな
난 포기하지 않아

諦めたくない

 

ウジン

ぱ まぬるr ば
밤 하늘을 봐

夜空を見上げて

 

フィリックス
Imma show it

見せてあげる

 

ウジン

ふぁなん ちょ びょrどぅるr ば
환한 저 별들을 봐

明るく輝くあの星たちを見て

 

フィリックス
Gotta glow

進み続ける

 

ウジン

おどぅうr て ど びんなぬん うり もすp がた
어두울 때 더 빛나는 우리 모습 같아

暗ければ暗いほど輝く俺たちみたいだ

【Peakboy】Shame(Feat.죠지/George)【歌詞/和訳】

Peakboy - Shame (Feat.죠지/George)

 

『Portrain(2018.03.14 発売)』収録

Shame shame I lose myself when you're around

恥ずかしい 俺は君のそばに居ると自分を見失うんだ


Fame Fame don't give a shit

噂なんて気にしないよ

 

(when you be my baby)

(君が俺の彼女になってくれるなら)


Shame shame I lose myself
when you're around


baby I want to play

遊ぼうよ


I would love to mess around yea

君と仲良くしたいんだ

 

あむ せんが ごmぬん ごっちょろm

아무 생각 없는 것처럼

何も考えていないみたいに

 

ばんちゅm のぎ ながん ごっちょろm

반쯤 넋이 나간 것처럼

魂が半分抜けたように

 

のえ じゅいるr めmどrご いっそ
너의 주위를 맴돌고 있어

君の周りをぐるぐる回ってる

 

ぎょんじぇんじゃぬん はなどぅrしk と もいご いっそ

경쟁자는 하나둘씩 또 모이고 있어

ライバルは1人、2人 また集まってくる

 

のわ ごりぬん ぼrそ もろじん ご がた

너와 거리는 벌써 멀어진 거 같아

君との距離は早くも 遠のいたみたい

 

おぬるん ぱrり

오늘은 빨리 drink up

今日は早く飲もう

 

すり けr ご がた
술이 깰 것 같아

酔いが覚めていくみたいだ


how deep is your love

君の愛はどれだけ深いの

 

と さんさんへ のr
또 상상해 널

また君のことを考える

 

あむど もるげ ね くぃえ た そkさぎょじょ

아무도 모르게 내 귀에 다 속삭여줘

誰にもばれないように俺の耳元で囁いてよ

 

Shame shame I lose myself
when you're around
Fame Fame don't give a shit
(when you be my baby)
Shame shame I lose myself
when you're around
baby I want to play
(I would love to mess around yea)

 

にげ むっこ しぽ おっとん まるr はrじ

네게 묻고 싶어 어떤 말을 할지

君に聞きたいんだ どんな言葉で伝えようかな


じゅいえ なmじゃどぅrど がとぅん まみおっすみょん
주위의 남자들도 같은 맘이었으면

周りの男達も同じ気持ちなら

 

ちょm ごrらなげっそ
좀 곤란하겠어

ちょっと戸惑うだろうね

 

せんがかr しがに ぴりょへ
생각할 시간이 필요해

考える時間が必要なんだ

 

のえ もりくっ ばrぶと

너의 머리끝 발부터

君の頭のてっぺん 足が

 

のむ のぱ ぼいぬんで のむ のぱ ぼいぬんで
너무 높아 보이는데 너무 높아 보이는데

すごく高く見えるけど

 

うり さいぬん ぼrそ とぅろじん ご がた
우리 사이는 벌써 틀어진 거 같아

俺達の中はもう既にだめになっちゃったみたいで

 

いごん よんふぁえ

이건 영화의 crank up

これは映画のクランクアップ

 

まぎ ねりん ご がた

막이 내린 거 같아

幕が降りたみたいだ


How deep is your love

 

と さんさんへ のr
또 상상해 널

また君のことを考える

 

あむど もるげ ね くぃえ た そkさぎょじょ
아무도 모르게 내 귀에 다 속삭여줘

誰にも気付かれないように俺の耳元で囁いてよ

 

Shame shame I lose myself
when you're around
Fame Fame don't give a shit
(when you be my baby)
Shame shame I lose myself
when you're around
baby I want to play
(I would love to mess)

 

のわ ちゃよんすろpけ いっこ しぷんで

너와 자연스럽게 있고 싶은데

君のそばでは自然体で居たいんだけど

 

くげ ちゃr あんどぇ なん
그게 잘 안돼 난

それが上手く出来ないんだ

 

よぺまん そみょん なん
옆에만 서면 난

隣に立つだけで俺は


shame shame I lose myself

 

もりが はいぇじぬん ご がた
머리가 하얘지는 것 같아

頭の中が真っ白になりそう

 

おっとけ はrじるr もるげっそ
어떻게 할지를 모르겠어

どう言ったらいいのか分からない

 

Girl むすん まりらど へや はr ご がとぅんで

Girl 무슨 말이라도 해야 할 것 같은데

Girl 何か言わなきゃいけないんだけど

 

ちゃく たんまん ぼげ どぇ
자꾸 땅만 보게 돼

何度も地面ばかり見てる

 

ちぶろ がぬん ぎれ ちゃくまん せんがぎな

집으로 가는 길에 자꾸만 생각이나

帰り道 何度も思い出すんだ

 

おrまな ねが ぱぼちょろm ぐろんぬんじ

얼마나 내가 바보처럼 굴었는지

どれだけ俺が馬鹿みたいなことをしてたのか

 

おっとけ にが なr せんがかrじ
어떻게 네가 날 생각할지

どうやったら君が俺の事を考えてくれるのかな

 

Shame shame I lose myself
when you're around

Shame shame I lose myself
when you're around
Fame Fame don't give a shit
(when you be my baby)
Shame shame I lose myself
when you're around
baby I want to play
(I would love to mess around yea)