kpop_jp

K-POPの和訳(意訳)を主としたサイトです。リクエスト等のコメントは随時受け付けておりますので、お気軽にどうぞ。

【PRODUCE101 Season2】Show Time【歌詞/和訳/パート別】

It's - Show Time

 

『PRODUCE 101 - 35 boys 5 Concepts(2017.06.03 発売)』収録

キム・サムエル

ちゃ いじぇ

자 이제 (Show Time)

さあ 今から (Show Time)

 

たがわ
다가와

こっちへおいで

 

(First Time) のr うぃへ な
(First Time) 널 위해 나

(初めて) 君の為に僕は

 

(Long Time) じゅんびはん

(Long Time) 준비한

(ずっとずっと) 準備してきた

 

ALL

Show Show Show Show

 

ハ・ソンウン
(Perfect)

 

ふぁっしらん (Impact) ぽよじゅrけ

확실한 (Impact) 보여줄게

はっきりと (Impact) 見せてあげるよ

 

ぴょんせん いっち もたr のまね
평생 잊지 못할 너만의 Show Time

一生忘れられない 君だけの Show Time

 

パク・ウダム

どぅでぃお おr ごし わっそ

드디어 올 것이 왔어

やっと来たんだ

 

ちゃ しがに た でっそ
차 시간이 다 됐어

さあ もう時間だ

 

のr かどぅk ちぇつげっそ
널 가득 채우겠어

君をたくさん満たしてあげるよ

 

キム・サンギュン

のr かどぅk ちぇうげっそ

널 가득 채우겠어

君を満たしてあげる

 

イ・ウジン

とぅっぴょらん なりぎえ のr かmどんしきぎえ

특별한 날이기에 널 감동시키기에

特別な日のための 君を感動させるための

 

わんびょかん しなりお

완벽한 시나리오

完璧なシナリオ

 

ユン・ジソン

ちょrで ぽなじ あな

절대 뻔하지 않아

絶対にばれないように

 

ハ・ソンウン

しmじゃんい とじr ご がた

심장이 터질 것 같아

心臓が張り裂けそう

 

の おぬん そりが どぅrりょ
너 오는 소리가 들려

君がやってくる音が聞こえる

 

どぅぐんごりょ な とrりょ
두근거려 나 떨려

どきどきして 震えてるんだ

 

パク・ウダム

のん おっとん ぴょじょん じうrか

넌 어떤 표정 지을까

君は一体どんな顔をするんだろう

 

せさんうr た かじん ごっちょろm と たがわ

세상을 다 가진 것처럼 더 다가와

世界を手に入れたみたいに もっと近付いてよ

 

キム・サムエル

ちゃ いじぇ

자 이제 (Show Time)

さあ 今から (Show Time)

 

たがわ
다가와

こっちへおいで

 

(First Time) のr うぃへ な
(First Time) 널 위해 나

(初めて) 君の為に僕は

 

(Long Time) じゅんびはん

(Long Time) 준비한

(ずっとずっと) 準備してきた

 

ALL

Show Show Show Show

 

パク・ウダム
(Perfect)

 

ふぁっしらん (Impact) ぽよじゅrけ

확실한 (Impact) 보여줄게

はっきりと (Impact) 見せてあげるよ

 

ぴょんせん いっち もたr のまね
평생 잊지 못할 너만의 Show Time

一生忘れられない 君だけの Show Time


ALL

Lalalalala Lalalalala Lalalalala

 

キム・サムエル

なん の はなみょん で

난 너 하나면 돼

僕には君だけ居ればいいんだ

 

キム・サムエル

のまん ぱらぼrけ
너만 바라볼게

君だけ見てるよ

 

キム・サンギュン

Alright Dear my love

 

のん く おっとん まrろど ぴょひょなrれど

넌 그 어떤 말로도 표현할래도

君はどんな言葉を使って表現しても

 

のr ぴょひょなr す おpそ ちんちゃろ
널 표현할 수 없어 진짜로

表現しきれないんだ ほんとに

 

ユン・ジソン
I love you girl

 

キム・サンギュン (ユン・ジソン)
Cause it's you (You)

だってそれは君だから

 

Yeah I'm in you (I'm in you)

君のことが好きなんだ


My love is true (true)

この気持ちは本物だよ

 

おとけ と まれじゅrか
어떻게 더 말해줄까 Uh

これ以上どうやって言葉にすれば良いのかな Uh

 

キム・サムエル

せろうん まぎ おrらっそ

새로운 막이 올랐어

新しい幕が上がった

 

ノ・テヒョン

なえ じんしむr たまそ むでえ おrらっそ

나의 진심을 담아서 무대에 올랐어

僕の気持ちは閉じ込めて ステージに上がる

 

イ・ウジン

くぁんげぐん おじ のっぷにゃ
관객은 오직 너뿐야

観客は君ひとり

 

パク・ウダム

のりへ もどぅん たはrこや うぉなんだみょん

널위해 뭐든 다할거야 원한다면

君のためなら何だって言ってあげる それを望むなら

 

キム・サムエル

ちゃ いじぇ

자 이제 (Show Time)

さあ 今から (Show Time)

 

たがわ
다가와

こっちへおいで

 

(First Time) のr うぃへ な
(First Time) 널 위해 나

(初めて) 君の為に僕は

 

(Long Time) じゅんびはん

(Long Time) 준비한

(ずっとずっと) 準備してきた

 

ALL

Show Show Show Show

 

パク・ウダム
(Perfect)

 

ふぁっしらん (Impact) ぽよじゅrけ

확실한 (Impact) 보여줄게

はっきりと (Impact) 見せてあげるよ

 

ぴょんせん いっち もたr のまね
평생 잊지 못할 너만의 Show Time

一生忘れられない 君だけの Show Time

 

ALL

Lalalalala Lalalalala Lalalalala

 

キム・サムエル

なん の はなみょん で
난 너 하나면 돼

僕は君だけ居ればいいんだ

 

ALL

Lalalalala Lalalalala Lalalalala

 

キム・サムエル

のまん ぱらぼrけ
너만 바라볼게

君だけを見てるよ

 

ALL

ちゃ いじぇ

자 이제 (Show Time)

さあ 今から (Show Time)

 

たがわ
다가와

こっちへおいで

 

(First Time) のr うぃへ な
(First Time) 널 위해 나

(初めて) 君の為に僕は

 

(Long Time) じゅんびはん

(Long Time) 준비한

(ずっとずっと) 準備してきた

 

Show Show Show Show


(Perfect)

 

ふぁっしらん (Impact) ぽよじゅrけ

확실한 (Impact) 보여줄게

はっきりと (Impact) 見せてあげるよ

 

ぴょんせん いっち もたr のまね
평생 잊지 못할 너만의 Show Time

一生忘れられない 君だけの Show Time

 

Lalalalala Lalalalala Lalalalala

 

キム・サムエル

なん の はなみょん で
난 너 하나면 돼

僕は君だけ居ればいいんだ

 

ALL

Lalalalala Lalalalala Lalalalala

 

パク・ウダム & キム・サムエル

のまね
너만의 Show Time

君だけの Show Time

【(G)I-DLE((여자)아이돌)】Senorita(세뇨리따)【歌詞/和訳/パート別】

(G)I-DLE((여자)아이돌) - Senorita(세뇨리따/セニョリータ)

 

『I made(2019.02.26 発売)』収録

ソヨン

くでよ うぇ くろけ ちょだぼなよ

그대여 왜 그렇게 쳐다보나요?

ねえ どうしてそんなに見つめるの?

 

あむ まrど ごんねじゅじ あんこ

아무 말도 건네주지 않고

何か言うわけでもなく

 

なえ ぬぬr ぴはじど あんこ

나의 눈을 피하지도 않고

私から目をそらすわけでもない

 

スジン

くでよ うぇ くろけ かっかい わよ

그대여 왜 그렇게 가까이 와요?

ねえ どうしてそんなに近付いてくるの?

 

あじk うりん もるぬん げ まんちょ

아직 우린 모르는 게 많죠

まだ私たち知らない事だらけでしょ

 

な くでr もら ぶrろや はじょ

나 그댈 뭐라 불러야 하죠

まだあなたをなんて呼べばいいかも分かんないのに

 

ウギ

ちょぐm ぱるげ おっちょm ばっぷげ

조금 빠르게 어쩜 바쁘게

少し早く とってもせわしなく

 

もどぅん

뭐든

全部

 

I don’t care I don’t care I don’t care

気にしない

 

ミンニ

もんが たるげ と なっぷげ

뭔가 다르게 더 나쁘게

何かが変わるの もっと悪い方に

 

もどぅん

뭐든 I’m ok I’m ok I’m ok

何でも いいの

 

な おとかじょ

나 어떡하죠

どうしたらいいの?

 

シュファ

Wah uh uh wah uh uh

 

ソヨン

いり わ いり わ いり わ いり わ

이리 와 이리 와 이리 와 이리 와

こっちに来て

 

シュファ

Wah uh uh wah uh uh

 

スジン

Hey senor

 

ミヨン

たがわ じょよ ねげろ あなじょ せげと

다가와 줘요 내게로 안아줘 세게 더

近付いてよ こっちへ 抱きしめてよ もっと強く

 

あrご しぽ

알고 싶어 About you

あなたのこと知りたいの

 

ミンニ

I fell in love with you

恋に落ちたの

 

もrらよ

몰라요 It is true

分かんない これが本物なのか

 

くにゃん

그냥 Love you so love you so love you so

ただ 大好きなの

 

ぷrろじょよ なるr

불러줘요 나를

呼んでよ 私を

 

ALL

Senorita Senorita Senorita Senorita

 

スジン

くでよ うぇ くろけ うっこ いんなよ

그대여 왜 그렇게 웃고 있나요

ねえ どうしてそんなに笑ってるの

 

ちゃっく まうみ くでえげ かじょ

자꾸 마음이 그대에게 가죠

何度も心はあなたへ引き寄せられるの

 

な くでr おっち ぼねや はじょ

나 그댈 어찌 보내야 하죠

どうやったらあなたと離れられるんだろう

 

ソヨン

くにゃん のん なえげまん ちpちゅんへば

그냥 넌 나에게만 집중해봐

あなたは私にだけ集中してよ

 

なmどぅr ぬに ちゅんよはんが

남들 눈이 중요한가

他人の視線がそんなに大事?

 

かどぅk ぷめ あなじょ ば

가득 품에 안아줘 봐

ぎゅっと抱きしめてみてよ

 

いるm たうぃ もrらど で

이름 따위 몰라도 돼

名前なんて知らなくてもいい

 

かっこ しpた まれ ばば さらんへば

갖고 싶다 말해 봐봐 사랑해봐

連れて帰りたいって言ってよ 愛してみてよ

 

シュファ

Wah uh uh wah uh uh

 

スジン

Hey senor

 

ミンニ

たがわ じょよ ねげろ あなじょ せげ と

다가와 줘요 내게로 안아줘 세게 더

近付いて こっちに 抱きしめて もっと強く

 

あrご しぽ

알고 싶어 About you

知りたいの あなたのこと

 

ミヨン

I fell in love with you

恋に落ちたの

 

もrらよ

몰라요 It is true

これが本物なのかは分かんないけど

 

くにゃん

그냥 Love you so love you so love you so

ただ あなたが好きなの

 

ぷrろじょよ なるr

불러줘요 나를

呼んでよ 私を

 

ALL

Senorita Senorita Senorita Senorita

 

ウギ

유후후후후후후후후

ゆふふふふふふふ

 

スジン

Hey senor

【화사/ファサ】twit(멍청이/馬鹿)【歌詞/和訳】

회사(Hwasa/ファサ) - 멍청이(twit/馬鹿)

 

『멍청이(twit)(2019.02.13 発売)』収録

のぬん もんちょんい

너는 멍청이

あんたは馬鹿


twit twit twit twit
I don't like it Nobody likes it

私は馬鹿が嫌いなの きっとみんなもそう

 

かにょりん しmちょんい

가녀린 심청이

私はか弱いイイ子ちゃん


twit twit twit twit
I don't like it Nobody likes it

 

のぬん もんちょんい な ぱっけ もるぬん さない

너는 멍청이 나밖에 모르는 사나이

あんたは馬鹿 私しか知らない男

 

かにょりん しmちょんい
가녀린 심청이

私はか弱いイイ子ちゃん

 

はん ぼんしk ちゅうぃるr どぅrろば
한 번씩 주위를 둘러봐

一度周りを見渡してみて

 

のぬん かぱど もるご いっちゃな
너는 아파도 모르고 있잖아

あんたは辛くても気付いてないでしょ

 

You make me royal

あなたは私をお姫様にして


You make me hero

ヒーローにして


You make me genius

天才にする

 

ちゅぬん げ まな 
주는 게 많아

たくさんの物をあげてるのに

 

くんで うぇ のまん ぶれんへじrか

근데 왜 너만 불행해질까

どうしてあんただけが不幸になるのよ

 

なるr うぃへそまん すむr すぃにか
나를 위해서만 숨을 쉬니까

私のためだけに息をしてるから

 

のむ うぇろうぉ ぼよ
너무 외로워 보여

すごく寂しそうに見える

 

のぬん もんちょんい

너는 멍청이

あんたは馬鹿


twit twit twit twit
I don't like it Nobody likes it

 

かにょりん しmちょんい

가녀린 심청이

私はか弱いイイ子ちゃん

 

twit twit twit twit
I don't like it Nobody likes it

 

twit twit twit twit

 

うりん ぎるr いろっそ
우린 길을 잃었어

私達 迷っちゃったね


twit twit twit twit

 

なぱっけ もるぬん のぬん もんちょんい
나밖에 모르는 너는 멍청이

私しか知らないあんたはおバカさん

 

ねが もんちょんい

내가 멍청이

私が馬鹿なの

 

のるr びょんどぅrげ はん さがじ
너를 병들게 한 싸가지

あんたを病気にした原因

 

あmまえ そkさぎm

악마의 속삭임

悪魔の囁き

 

よkしみ のr みろねにか
욕심이 널 밀어내니까

欲があんたを追い出して

 

ねが ぬっとらど きだりじま
내가 늦더라도 기다리지마

私が遅くても待たないで

 

I make you patient

私はあんたを我慢強くさせるし


I make you puppy

子犬にさせるし


I make you hungry

飢えさせる

 

ちゅぬん げ おpち
주는 게 없지

何にもあげてないのに

 

くんで うぇ など ぶれんへじrか

근데 왜 나도 불행해질까

どうして私まで不幸になるの

 

なるr うぃえそまん すむr すぃじま
나를 위해서만 숨을 쉬지마

私のためだけに息をしないで

 

のむ うぇろうぉ ぼよ
너무 외로워 보여

すごく寂しそうに見えるから

 

のぬん もんちょんい

너는 멍청이

あんたは馬鹿


twit twit twit twit
I don't like it Nobody likes it

 

かにょりん しmちょんい

가녀린 심청이

私はか弱いイイ子ちゃん

 

twit twit twit twit
I don't like it Nobody likes it

 

twit twit twit twit

 

うりん ぎるr いろっそ
우린 길을 잃었어

私達迷っちゃったね


twit twit twit twit

 

な ぱっけ もるぬん のぬん あいや あいやいや
나 밖에 모르는 너는 아이야 아이야이야

私しか知らないあんたはまるで子供


baby sky야 아이야이야 야이야

baby skyや あいやいや やいや

 

のぬん もんちょんい

너는 멍청이

あんたは馬鹿


twit twit twit twit


I don't like it Nobody likes it

 

かにょりん しmちょんい

가녀린 심청이

私はか弱いイイ子ちゃん


twit twit twit twit
I don't like it Nobody likes it

 

twit twit twit twit

 

うりん ぎるr いろっそ
우린 길을 잃었어

私達 迷っちゃったんだね


twit twit twit twit

 

な ぱっけ もるぬん のぬん もんちょんい
나 밖에 모르는 너는 멍청이

私しか知らないあんたはおバカさん

【ユンジソン】In the Rain【歌詞/和訳】

ユンジソン(윤지성) - In the Rain

 

『Aside(2019.02.20 発売)』収録

よぎそ いろけ きだりみょん くでぬん とらおrかよ

여기서 이렇게 기다리면 그대는 돌아올까요

ここでこうして待っていれば君は帰ってきてくれるかな

 

ぷっちゃpこ しpちまん なん た あrご いんぬんごりょ
붙잡고 싶지만 난 다 알고 있는걸요

引き留めたいけど 僕は全部分かってるんだ

 

いげ まじまk いげ うり まじまk
이게 마지막 이게 우리 마지막

これが最後 これが俺達の最後

 

のぬん なるr ぽみょん くろけ

너는 나를 보며 그렇게

君は僕を見ながらそうやって

 

はんちゃむr そり ね うろんね
한참을 소리 내 울었네

しばらく声をあげて泣いたよね

 

たるん さらmどぅるん いろr て
다른 사람들은 이럴 때

他の人はこんなとき

 

おっとん まるr はみょ のr ぶっちゃぶrか
어떤 말을 하며 널 붙잡을까

どんな言葉で君を引き留めたんだろうか

 

みあね とらわ ねが ちょんまr ちゃらrげ

미안해 돌아와 내가 정말 잘할게

ごめんね だから帰って来て 今度こそ僕が優しくなるから

 

ちょなr す おmぬん まるr さmきみょ
전할 수 없는 말을 삼키며

伝えられない言葉を飲み込んで

 

くじょ のるr ぱらぼだ
그저 너를 바라보다

ただ黙って君を見つめる

 

ちゃがうん ぴっそり てむにん じゅrろまん あらっちょ

차가운 빗소리 때문인 줄로만 알았죠

冷たい雨音のせいだと思ってたよ

 

うぇんじ すrぽ ぼいぬん くでえ おrぐるr と
왠지 슬퍼 보이는 그대의 얼굴을 더

何故か悲しそうに見える君の顔をもっと

 

まじゅ ぼr ごr くれっちょ
마주 볼 걸 그랬죠

正面から見たくて

 

きおかr ごr くれっちょ
기억할 걸 그랬죠

記憶に残したくて

 

とらそぬん どぃmもすぶr ぼr てそや あらっちょ

돌아서는 뒷모습을 볼 때서야 알았죠

後ろ姿を見てようやく分かったんだ

 

うぇんじ すrぽ ぼいどん くでえ おrぐるん
왠지 슬퍼 보이던 그대의 얼굴은

何故か悲しそうに見えた君の顔は

 

I’m sorry, I’m sorry

 

い ぴっそりえ むちょ とぅrりじ あなっちょ
이 빗소리에 묻혀 들리지 않았죠

この雨音に埋もれて聞こえなかったんだ

 

Feel like I've lost

まるで君を失ったみたい

 

い ぴえ ちょじょがぬん

이 비에 젖어가는데

この雨に濡らされていく

 

たし とらおrか ば はん ごるmど
다시 돌아올까 봐 한 걸음도

また帰ってきてくれるのかな たった一歩でも

 

もっ てもんはに でぃもすmまん

못 떼 멍하니 뒷모습만

目が離せないんだ ぼーっと後ろ姿だけを見つめてる

 

おんじぇんが うり たし まんなみょん

언젠가 우리 다시 만나면

いつか僕達がまたどこかで会えたら

 

くってん た まれじゅrけ
그땐 다 말해줄게

その時は全部教えてあげるね

 

おrまな くりうぉんぬんじ おrまな きだりょんぬんじ
얼마나 그리웠는지 얼마나 기다렸는지

どれだけ寂しかったか どれだけ待ってたのか


How do I missing you

どれだけ君に会いたかったか

 

ちゃがうん ぴっそり てむにん じゅrろまん あらっちょ

차가운 빗소리 때문인 줄로만 알았죠

冷たい雨音のせいだと思ってたよ

 

うぇんじ すrぽ ぼいぬん くでえ おrぐるr と
왠지 슬퍼 보이는 그대의 얼굴을 더

何故か悲しそうに見える君の顔をもっと

 

まじゅ ぼr ごr くれっちょ
마주 볼 걸 그랬죠

正面から見たくて

 

きおかr ごr くれっちょ
기억할 걸 그랬죠

記憶に残したくて

 

とらそぬん どぃmもすぶr ぼr てそや あらっちょ

돌아서는 뒷모습을 볼 때서야 알았죠

後ろ姿を見てようやく分かったんだ

 

うぇんじ すrぽ ぼいどん くでえ おrぐるん
왠지 슬퍼 보이던 그대의 얼굴은

何故か悲しそうに見えた君の顔は

 

I’m sorry, I’m sorry

 

い ぴっそりえ むちょ とぅrりじ あなっちょ
이 빗소리에 묻혀 들리지 않았죠

この雨音に埋もれて聞こえなかったんだ

 

ねが さらんはぬん さらmどぅるん うぇ

내가 사랑하는 사람들은 왜

僕が愛する人達はどうして

 

うぇ なr さらんはじ あんぬん ごrかよ
왜 날 사랑하지 않는 걸까요

どうして僕を愛してくれないのかな

 

ちゃがうん ぴっそり てむにん じゅrろまん あらっちょ

차가운 빗소리 때문인 줄로만 알았죠

冷たい雨音のせいだと思ってたよ

 

うぇんじ すrぽ ぼいぬん くでえ おrぐるr と
왠지 슬퍼 보이는 그대의 얼굴을 더

何故か悲しそうに見える君の顔をもっと

 

まじゅ ぼr ごr くれっちょ
마주 볼 걸 그랬죠

正面から見たくて

 

きおかr ごr くれっちょ
기억할 걸 그랬죠

記憶に残したくて

 

とらそぬん どぃmもすぶr ぼr てそや あらっちょ

돌아서는 뒷모습을 볼 때서야 알았죠

後ろ姿を見てようやく分かったんだ

 

うぇんじ すrぽ ぼいどん くでえ おrぐるん
왠지 슬퍼 보이던 그대의 얼굴은

何故か悲しそうに見えた君の顔は

 

I’m sorry, I’m sorry

 

い ぴっそりえ むちょ とぅrりじ あなっちょ
이 빗소리에 묻혀 들리지 않았죠

この雨音に埋もれて聞こえなかったんだ

【Woody & HIGH TOP】IM in You Out【歌詞/和訳】

Woody & HIGH TOP - IM in You Out

 

『IM in You Out(2017.08.30 発売)』収録

Woody

I'm in you out

近付くと 離れていく

 

のr ぽみょん
널 보면 I say oh my

君を見ると I say oh my

 

いじぇ ならん いっそ
이제 나랑 있어 Errday

もう 俺と居てよ 毎日


Can be ma lady

俺の彼女になってよ


I'm in you out

 

よpちゃり びうぉ

옆자리 비워

俺の隣は空いてるよ


Change your mind

考え方を変えてみて

 

いじぇ ならん いっそ
이제 나랑 있어 Errday

もうずっと俺と居てよ 毎日


Baby you should be ma lady

俺の彼女になってくれない?

 

HIGH TOP

よぎん なえ ぱんぎょん

여긴 나의 반경

ここは俺の陣地

 

くんで の うぇ たん のめげ あんぎょ いっそ
근데 너 왜 딴 놈에게 안겨 있어

それなのに君はどうして他の奴に抱かれてんの

 

にが ぬぐこどぅん けうぃち あな
니가 누구꺼든 개의치 않아

君が誰のものとか興味無い

 

ちょm いぇみねじr ぷにゃ
좀 예민해질 뿐야

ちょっと神経質になるだけ

 

Oh god いmじゃ いんぬん Body
Oh god 임자 있는 Body

Oh god 相手のいる身体

 

と くrりょ なん くろん ご
더 끌려 난 그런 거

俺ってもっと強く惹かれるんだ そう言うの

 

のん へ どちぇ たk ごrりょっそ
넌 내 덫에 딱 걸렸어

君は俺の罠にまんまと引っかかった

 

に いmじゃ たん で ぼr て
니 임자 딴 데 볼 때

君の彼氏がよそ見をしてる間に

 

ならん ぬん まじゅちんご
나랑 눈 마주친거

俺と目が合っただろ

 

おでぃそ あにん ちょk よりじょり こげ どrりょ
어디서 아닌 척 요리조리 고개 돌려 Baby

見てない振りをして視線を外す Baby

 

Woody

に まm かぬんでろ へ

니 맘 가는대로 해 Girl

君のやりたいようにしなよ Girl

 

のん にみ あrご いっそ

넌 이미 알고 있어 Ma love

君はもう気付いてるでしょ My love


Be ma girl lady

 

HIGH TOP

へおじむr とんぼへ

헤어짐을 통보해 Get the fax

別れたら教えてね Get the fax

 

に ぬんびちゅん まれ くへじょ
니 눈빛은 말해 구해줘 SOS

君の視線が言うんだ 助けてって SOS


Where you at where you at girl

君はどこに居るの

 

おぬrぶと のん く せっきえ
오늘부터 넌 그 새끼의 X

今日から君はあいつの元カノ

 

Woody

I'm in you out

 

のr ぽみょん
널 보면 I say oh my

君を見ると I say oh my

 

いじぇ ならん いっそ
이제 나랑 있어 Errday

もう 俺と居てよ 毎日


Can be ma lady

I'm in you out

 

よpちゃり びうぉ

옆자리 비워

俺の隣は空いてるよ


Change your mind

 

いじぇ ならん いっそ
이제 나랑 있어 Errday

もうずっと俺と居てよ 毎日


Baby you should be ma lady

 

HIGH TOP

おでぃ さら みょっ さr

어디 살아? 몇 살?

どこ出身? いくつ?

 

も ちょあへ すrでおmぬん ちひゃん

뭐 좋아해? 쓸데없는 취향

何が好き? 使い道のない質問

 

くじ むっち あな
굳이 묻지 않아 Hey you

無理に聞かない Hey you

 

の ちぐm な ぽご いっちゃな

너 지금 나 보고 있잖아

ねえ 今 俺の事見てたでしょ

 

きよpけしり どんごんうん うぇ じちん な
귀엽게시리 동공은 왜 지진 나

可愛い瞳はどうして揺れるの

 

ちぐみや うり さk とぅr す いんぬん きふぇ
지금이야 우리 싹 틀 수 있는 기회

今だ 俺達がぐっと仲良くなるチャンス

 

うり こちゅん ぴおな く そん ぷりちょど で
우리 꽃은 피어나 그 손 뿌리쳐도 돼

俺達の花は咲いた あいつの手なんて振りほどいてもいい


I'm in you out

 

まr くでろや

말 그대로야

言葉の通りだ

 

すくりん くまん ちご ぼんせぐr ぼよじょば
스크린 그만 치고 본색을 보여줘봐

見栄なんていらないから 本性を見せてよ

 

Woody

に まm かぬんでろ へ

니 맘 가는대로 해 Girl

君のやりたいようにしなよ Girl

 

のん にみ あrご いっそ

넌 이미 알고 있어 Ma love

君はもう気付いてるでしょ My love


Be ma girl lady

 

HIGH TOP

へおじむr とんぼへ

헤어짐을 통보해 Get the fax

別れたら教えてね Get the fax

 

に ぬんびちゅん まれ くへじょ
니 눈빛은 말해 구해줘 SOS

君の視線が言うんだ 助けてって SOS


Where you at where you at girl

君はどこに居るの

 

おぬrぶと のん く せっきえ
오늘부터 넌 그 새끼의 X

今日から君はあいつの元カノ

 

Woody

I'm in you out

 

のr ぽみょん
널 보면 I say oh my

君を見ると I say oh my

 

いじぇ ならん いっそ
이제 나랑 있어 Errday

もう 俺と居てよ 毎日


Can be ma lady

I'm in you out

 

よpちゃり びうぉ

옆자리 비워

俺の隣は空いてるよ


Change your mind

 

いじぇ ならん いっそ
이제 나랑 있어 Errday

もうずっと俺と居てよ 毎日

 

Baby you should be ma lady

 

HIGH TOP

にが おでぃ いっとん にが いっそや はr ごすん よぎや

니가 어디 있던 니가 있어야 할 곳은 여기야

君がどこにいても 君が居なくちゃいけないのはここだよ

 

に よぺ ぬが いっとん にが いっそや はr ごすん
니 옆에 누가 있던 니가 있어야 할 곳은

君の隣に誰が居ても 君がいなきゃいけないのは

 

ね よぴや

내 옆이야

俺の隣なんだ

 

HIGH TOP & Woody

にが おでぃ いっとん にが いっそや はr ごすん よぎや

니가 어디 있던 니가 있어야 할 곳은 여기야

君がどこにいても 君が居なくちゃいけないのはここだよ

 

に よぺ ぬが いっとん にが いっそや はr ごすん
니 옆에 누가 있던 니가 있어야 할 곳은

君の隣に誰が居ても 君がいなきゃいけないのは

 

ね よぴや

내 옆이야

俺の隣なんだ

 

Woody

I'm in you out

 

のr ぽみょん
널 보면 I say oh my

君を見ると I say oh my

 

いじぇ ならん いっそ
이제 나랑 있어 Errday

もう 俺と居てよ 毎日


Can be ma lady

I'm in you out

 

よpちゃり びうぉ

옆자리 비워

俺の隣は空いてるよ


Change your mind

 

いじぇ ならん いっそ
이제 나랑 있어 Errday

もうずっと俺と居てよ 毎日


Baby you should be ma lady

 

HIGH TOP & Woody

にが おでぃ いっとん にが いっそや はr ごすん よぎや

니가 어디 있던 니가 있어야 할 곳은 여기야

君がどこにいても 君が居なくちゃいけないのはここだよ

 

に よぺ ぬが いっとん にが いっそや はr ごすん
니 옆에 누가 있던 니가 있어야 할 곳은

君の隣に誰が居ても 君がいなきゃいけないのは

 

ね よぴや

내 옆이야

俺の隣なんだ

 

にが おでぃ いっとん にが いっそや はr ごすん よぎや

니가 어디 있던 니가 있어야 할 곳은 여기야

君がどこにいても 君が居なくちゃいけないのはここだよ

 

に よぺ ぬが いっとん にが いっそや はr ごすん
니 옆에 누가 있던 니가 있어야 할 곳은

君の隣に誰が居ても 君がいなきゃいけないのは

 

ね よぴや

내 옆이야

俺の隣なんだ

 

Woody

I'm in you out

【Woody】이 노래가 클럽에서 나온다면(Fire Up)【歌詞/和訳】

Woody - 이 노래가 클럽에서 나온다면(Fire Up/この歌がクラブで流れたら)

 

『이 노래가 클럽에서 나온다면(Fire Up)(2019.01.23 発売)』収録

い のれが くrろべそ なおんだみょん

이 노래가 클럽에서 나온다면

この歌がクラブで流れたら

 

にが い うまげ ちゅmちゅr す いっすrかよ

네가 이 음악에 춤출 수 있을까요

君はこの音楽で踊れるだろうか

 

い のれが くrろべそ なおんだみょん

이 노래가 클럽에서 나온다면

この歌がクラブで流れたら

 

ほkし くにょが ねげ ちょなはrかよ

혹시 그녀가 내게 전화할까요

あの娘は僕に電話を掛けてくれるだろうか

 

い のれが ふrろ にげ たぬんだみょん

이 노래가 흘러 네게 닿는다면

この歌が流れて 君に届いたら

 

くでぬん うすrかよ ぬんむr ふrりrかよ

그대는 웃을까요 눈물 흘릴까요

君は笑うのかな 涙を流すのかな

 

くんぐまじょ かよん

궁금하죠 과연

気になるに決まってるでしょ


You still have fire You still have fire

君はまだ輝いてるんだ

 

へが ちご なそ ぬに とじん なr

해가 지고 나서 눈이 떠진 날

日が暮れてから目が覚めた日

 

ちmでが のむ のpたご ぬっきょじん なr
침대가 너무 넓다고 느껴진 날

ベッドがやけに広く感じた日

 

ぺげ はなが はr いるr いるん なr

베게 하나가 할 일을 잃은 날

ひとつの枕が仕事を失くした日

 

ちゃmかんまん おぬr くめそ のr ぼん ご がた

잠깐만 오늘 꿈에서 널 본 것 같아

今日夢の中で少しだけ君に会った気がするんだ

 

なん はん ぼん と ぽりょご ぬぬr かmね

난 한 번 더 보려고 눈을 감네

俺はもう一度君に会いたくて目を閉じる


But I can do a nothing

だけど何も出来なかった

 

ちょkちょかん まうめ

적적한 마음에

寂しい心に

 

となr ごらみょん い まmど かじょが

떠날 거라면 이 맘도 가져가

離れていくつもりなら この心も持って行けよ

 

おちゃぴ のん ね まr とぅっち あぬr こにか
어차피 넌 내 말 듣지 않을 거니까

どうせ君は俺の言葉を聞かないだろうから

 

い のれが くrろべそ なおんだみょん

이 노래가 클럽에서 나온다면

この歌がクラブで流れたら

 

にが い うまげ ちゅmちゅr す いっすrかよ

네가 이 음악에 춤출 수 있을까요

君はこの音楽で踊れるだろうか

 

い のれが くrろべそ なおんだみょん

이 노래가 클럽에서 나온다면

この歌がクラブで流れたら

 

ほkし くにょが ねげ ちょなはrかよ

혹시 그녀가 내게 전화할까요

あの娘は僕に電話を掛けてくれるだろうか

 

い のれが ふrろ にげ たぬんだみょん

이 노래가 흘러 네게 닿는다면

この歌が流れて 君に届いたら

 

くでぬん うすrかよ ぬんむr ふrりrかよ

그대는 웃을까요 눈물 흘릴까요

君は笑うのかな 涙を流すのかな

 

くんぐまじょ かよん

궁금하죠 과연

気になるに決まってるでしょ

 

You still have fire fire

 

Fire up fire up fire up
You still have fire You still have fire
Fire up fire up fire up
You still have fire You still have fire
Fire up fire up fire up
You still have fire You still have fire

 

くんぐまじょ かよん かよん

궁금하죠 과연 과연

気になるに決まってるだろ

 

You still have fire fire

 

くれ にが まじゃ にが へっとん まr た

그래 네가 맞아 네가 했던 말 다

そうだよ 君が合ってるよ 君が言った言葉すべて

 

まんぬん まりご いみ とな ぼねん まkちゃ

맞는 말이고 이미 떠나보낸 막차

正しくて もう既に出発した終電

 

ねが ちょなへど のぬん ぱっちr あな
내가 전화해도 너는 받질 않아

俺が電話をかけても 君は出ないだろう

 

そぬr ぽどばっちゃ ちょにょ
손을 뻗어봤자 전혀

手を伸ばしてみたって 全然

 

のr ちうぉ ぼりりょご へ すれ ひむr びりょ

널 지워 버리려고 해 술에 힘을 빌려 Oh oh

君を消してしまいたくて 酒に力を借りる Oh oh

 

But と がじ のr まんなろ くmそぐろ
But 또 가지 널 만나러 꿈속으로 3, 2, 1

But また行くんだ 君に会うために夢の中へ 3,2,1

 

い のれが くrろべそ なおんだみょん

이 노래가 클럽에서 나온다면

この歌がクラブで流れたら

 

にが い うまげ ちゅmちゅr す いっすrかよ

네가 이 음악에 춤출 수 있을까요

君はこの音楽で踊れるだろうか

 

い のれが くrろべそ なおんだみょん

이 노래가 클럽에서 나온다면

この歌がクラブで流れたら

 

ほkし くにょが ねげ ちょなはrかよ

혹시 그녀가 내게 전화할까요

あの娘は僕に電話を掛けてくれるだろうか

 

い のれが ふrろ にげ たぬんだみょん

이 노래가 흘러 네게 닿는다면

この歌が流れて 君に届いたら

 

くでぬん うすrかよ ぬんむr ふrりrかよ

그대는 웃을까요 눈물 흘릴까요

君は笑うのかな 涙を流すのかな

 

くんぐまじょ かよん かよん

궁금하죠 과연 과연

気になるに決まってるだろ

 

You still have fire fire

 

ころわ じょ のん ねげろ よじょに のん いぇっぷん ちぇろ

걸어와 줘 넌 내게로 여전히 넌 예쁜 채로

こっちへ来てよ 君は俺の中では相変わらず綺麗なままで

 

ね ぎょて いっそ ね よぺ いっそ
내 곁에 있어 내 옆에 있어

俺のそばにいる 俺の隣にいる

 

あじkと もmちゅん しがん くごせ いっそ
아직도 멈춘 시간 그곳에 있어

まだ動かない時間 変わらずそこにいる

 

ね のれが どぅrりみょん ちぐm ちょなへじょ
내 노래가 들리면 지금 전화해줘 1, 2, 3

俺の歌が聞こえたらすぐに電話して 1, 2, 3

 

い のれが くrろべそ なおんだみょん

이 노래가 클럽에서 나온다면

この歌がクラブで流れたら

 

にが い うまげ ちゅmちゅr す いっすrかよ

네가 이 음악에 춤출 수 있을까요

君はこの音楽で踊れるだろうか

 

い のれが くrろべそ なおんだみょん

이 노래가 클럽에서 나온다면

この歌がクラブで流れたら

 

ほkし くにょが ねげ ちょなはrかよ

혹시 그녀가 내게 전화할까요

あの娘は僕に電話を掛けてくれるだろうか

 

い のれが ふrろ にげ たぬんだみょん

이 노래가 흘러 네게 닿는다면

この歌が流れて 君に届いたら

 

くでぬん うすrかよ ぬんむr ふrりrかよ

그대는 웃을까요 눈물 흘릴까요

君は笑うのかな 涙を流すのかな

 

くんぐまじょ かよん かよん

궁금하죠 과연 과연

気になるに決まってるだろ

 

You still have fire fire

Fire up fire up fire up
You still have fire You still have fire
Fire up fire up fire up
You still have fire You still have fire
Fire up fire up fire up
You still have fire You still have fire

 

くんぐまじょ かよん かよん

궁금하죠 과연 과연

気になるに決まってるだろ

 

You still have fire fire

【ITZY】DALLADALLA(달라달라)【歌詞/和訳/パート別】

ITZY(있지/イッチ) - 달라달라(DALLADALLA/違う)

リュジン

People look at me and they tell me

皆が私を見て 教えてくれるの

 

うぃもまん ぽご ねが なrらり がってよ

외모만 보고 내가 날라리 같대요​

​すごくチャラそうな見た目をしてるって

 

イェジ

So What? しんぎょんあんそ​

So What? 신경안써

So What? 気にしない

 

I'm sorry I don't care don't care

really don't care, because​

​ごめんね 全然気にならないの だって

 

チェリョン

さらん たうぃえ もmめじ あな​

사랑 따위에 목매지 않아

愛なんかの言いなりにならない

 

せさんえ ちぇみいんぬんげ と まな

세상엔 재미있는게 더 많아​

世界にはそれよりも面白いことがたくさんあるでしょ

ユナ

おんにどぅり まれ ちょrどぅrりょみょん もろって​

언니들이 말해 철들려면 멀었대

お姉ちゃん達が言うの 大人には程遠いって

 

I'm sorry sorry

ごめんね

 

ちょrどぅr せんがk おpそ

철들 생각 없어요 NOPE!​

​大人になるつもりもないの NOPE!

 

イェジ

いぇっぷぎまん はご めりょぐん おmぬん えどぅrぐぁ

예쁘기만 하고 매력은 없는 애들과

可愛いだけで他に魅力のない子達とは

 

なん たrら たrら たrら

난 달라 달라 달라​

​違うの

 

リア

に きじゅね なr まっちゅりょ はじま

네 기준에 날 맞추려 하지마

あなたの基準に私を当てはめようとしないで

 

なん ちぐm ねが ちょあ なぬん なや

난 지금 내가 좋아 나는 나야​

​私は今の私が好き 私は私なの

 

ALL

I love myslef​

​自分が大好きなの

 

リュジン

なん もんが たrら たrら​

난 뭔가 달라 달라 yeah​

​私は周りと何かが違う yeah

 

ALL

I love myslef​

​そんな私が大好き

 

リア

 なん もんが たrら たrら​

난 뭔가 달라 달라 yeah​

​私はみんなと何かが違う yeah

 

イェジ

な のらん たrら たrら​

나 너랑 달라 달라 yeah​

​私はあなたとは違う yeah

 

ユナ

BAD BAD I'm sorry I'm bad

ごめんね 私って悪い子なの

 

I'm just the way I am​

​私は自分の進みたい方へ進むだけ

 

チェリョン

なm しんぎょん すご さrぎん あっかうぉ​

남 신경 쓰고 살긴 아까워

人のことを気にして生きるなんて勿体ない

 

はご しぷん いr はぎど ばっぱ

하고 싶은 일 하기도 바빠​

​やりたいことをやるので忙しい

 

イェジ

My life ねまmでろ さrこや まrりじま​

My life 내맘대로 살거야 말리지마

​My life 私の好きなように生きるの 巻き込まないで

 

ユナ

なん とぅkぴょらにか​

난 특별하니까 ya​

​私は特別だから ya

 

チェリョン

なmどぅれ しそん ちゅんよち あな​

남들의 시선 중요치 않아

他人の視線なんて重要じゃない

 

ね Styleりちょあ くげ なにか

내 Style이좋아 그게 나니까

私らしいスタイルが好き それが私だから

ユナ

おんにどぅり まれ ねが のむ たんどらで​

언니들이 말해 내가 너무 당돌하대

お姉ちゃん達が言うの 私ってすごく大胆だって

 

リュジン

I'm sorry sorry

 

ユナ

ぱっくr せんがk おpそよ

바꿀 생각 없어요 NOPE!​

​変える気なんてないわ NOPE!

 

イェジ

いぇっぷぎまん はご めりょぐん おmぬん えどぅrぐぁ

예쁘기만 하고 매력은 없는 애들과

可愛いだけで他に魅力のない子達とは

 

なん たrら たrら たrら

난 달라 달라 달라​

​違うの

 

リア

に きじゅね なr まっちゅりょ はじま

네 기준에 날 맞추려 하지마

あなたの基準に私を当てはめようとしないで

 

なん ちぐm ねが ちょあ なぬん なや

난 지금 내가 좋아 나는 나야​

​私は今の私が好き 私は私なの

ユナ

Don't care what people say

誰が何を言おうと気にならないの

 

なぬん ねが あら

나는 내가 알아​

​私のことは私がよく分かってる

 

イェジ

I'm talking to myself

自分に言い聞かせるの

 

きちゅkちま ちょrでろ

기죽지마 절대로​

​くじけないで 絶対にって

 

リア

こげるr どぅrご に くむr ちょじゃ​

고개를 들고 네 꿈을 쫓아

頭を上げて あんたの夢を追い掛けるの

 

ALL

Just keep on dreaming oih​

​夢を見続けて

 

Keep your chin up​

顔を上げ続けて

 

We got your back​

私達はあなたの後ろにいるから

 

Keep your head up​

頭は下げないで

 

Just keep on dreaming​

​夢を見続けて

 

イェジ

いぇっぷぎまん はご めりょぐん おmぬん えどぅrぐぁ

예쁘기만 하고 매력은 없는 애들과

可愛いだけで他に魅力のない子達とは

 

なん たrら たrら たrら

난 달라 달라 달라​

​違うの

 

リア

に きじゅね なr まっちゅりょ はじま

네 기준에 날 맞추려 하지마

あなたの基準に私を当てはめようとしないで

 

なん ちぐm ねが ちょあ なぬん なや

난 지금 내가 좋아 나는 나야​

​私は今の私が好き 私は私なの

 

ALL

I love myslef​

​自分が大好きなの

 

 

ALL

I love myslef​

​そんな私が大好き

 

イェジ

 なん もんが たrら たrら​

난 뭔가 달라 달라 yeah​

​私はみんなと何かが違う yeah

 

ALL

I love myslef​

​そんな私が大好き

 

リア

な のらん たrら たrら​

나 너랑 달라 달라 yeah​

​私はあなたとは違う yeah

 ​

ALL

I love myslef​

​そんな私が大好き

​​

リュジン

な のらん たrら たrら​

나 너랑 달라 달라 yeah​

​私はあなたとは違う yeah

 ​

ALL

I love myslef​

​そんな私が大好き