kpop_jp

K-POPの和訳(意訳)を主としたサイトです。リクエスト等のコメントは随時受け付けておりますので、お気軽にどうぞ。

【ユンジソン】In the Rain【歌詞/和訳】

ユンジソン(윤지성) - In the Rain

 

『Aside(2019.02.20 発売)』収録

よぎそ いろけ きだりみょん くでぬん とらおrかよ

여기서 이렇게 기다리면 그대는 돌아올까요

ここでこうして待っていれば君は帰ってきてくれるかな

 

ぷっちゃpこ しpちまん なん た あrご いんぬんごりょ
붙잡고 싶지만 난 다 알고 있는걸요

引き留めたいけど 僕は全部分かってるんだ

 

いげ まじまk いげ うり まじまk
이게 마지막 이게 우리 마지막

これが最後 これが俺達の最後

 

のぬん なるr ぽみょん くろけ

너는 나를 보며 그렇게

君は僕を見ながらそうやって

 

はんちゃむr そり ね うろんね
한참을 소리 내 울었네

しばらく声をあげて泣いたよね

 

たるん さらmどぅるん いろr て
다른 사람들은 이럴 때

他の人はこんなとき

 

おっとん まるr はみょ のr ぶっちゃぶrか
어떤 말을 하며 널 붙잡을까

どんな言葉で君を引き留めたんだろうか

 

みあね とらわ ねが ちょんまr ちゃらrげ

미안해 돌아와 내가 정말 잘할게

ごめんね だから帰って来て 今度こそ僕が優しくなるから

 

ちょなr す おmぬん まるr さmきみょ
전할 수 없는 말을 삼키며

伝えられない言葉を飲み込んで

 

くじょ のるr ぱらぼだ
그저 너를 바라보다

ただ黙って君を見つめる

 

ちゃがうん ぴっそり てむにん じゅrろまん あらっちょ

차가운 빗소리 때문인 줄로만 알았죠

冷たい雨音のせいだと思ってたよ

 

うぇんじ すrぽ ぼいぬん くでえ おrぐるr と
왠지 슬퍼 보이는 그대의 얼굴을 더

何故か悲しそうに見える君の顔をもっと

 

まじゅ ぼr ごr くれっちょ
마주 볼 걸 그랬죠

正面から見たくて

 

きおかr ごr くれっちょ
기억할 걸 그랬죠

記憶に残したくて

 

とらそぬん どぃmもすぶr ぼr てそや あらっちょ

돌아서는 뒷모습을 볼 때서야 알았죠

後ろ姿を見てようやく分かったんだ

 

うぇんじ すrぽ ぼいどん くでえ おrぐるん
왠지 슬퍼 보이던 그대의 얼굴은

何故か悲しそうに見えた君の顔は

 

I’m sorry, I’m sorry

 

い ぴっそりえ むちょ とぅrりじ あなっちょ
이 빗소리에 묻혀 들리지 않았죠

この雨音に埋もれて聞こえなかったんだ

 

Feel like I've lost

まるで君を失ったみたい

 

い ぴえ ちょじょがぬん

이 비에 젖어가는데

この雨に濡らされていく

 

たし とらおrか ば はん ごるmど
다시 돌아올까 봐 한 걸음도

また帰ってきてくれるのかな たった一歩でも

 

もっ てもんはに でぃもすmまん

못 떼 멍하니 뒷모습만

目が離せないんだ ぼーっと後ろ姿だけを見つめてる

 

おんじぇんが うり たし まんなみょん

언젠가 우리 다시 만나면

いつか僕達がまたどこかで会えたら

 

くってん た まれじゅrけ
그땐 다 말해줄게

その時は全部教えてあげるね

 

おrまな くりうぉんぬんじ おrまな きだりょんぬんじ
얼마나 그리웠는지 얼마나 기다렸는지

どれだけ寂しかったか どれだけ待ってたのか


How do I missing you

どれだけ君に会いたかったか

 

ちゃがうん ぴっそり てむにん じゅrろまん あらっちょ

차가운 빗소리 때문인 줄로만 알았죠

冷たい雨音のせいだと思ってたよ

 

うぇんじ すrぽ ぼいぬん くでえ おrぐるr と
왠지 슬퍼 보이는 그대의 얼굴을 더

何故か悲しそうに見える君の顔をもっと

 

まじゅ ぼr ごr くれっちょ
마주 볼 걸 그랬죠

正面から見たくて

 

きおかr ごr くれっちょ
기억할 걸 그랬죠

記憶に残したくて

 

とらそぬん どぃmもすぶr ぼr てそや あらっちょ

돌아서는 뒷모습을 볼 때서야 알았죠

後ろ姿を見てようやく分かったんだ

 

うぇんじ すrぽ ぼいどん くでえ おrぐるん
왠지 슬퍼 보이던 그대의 얼굴은

何故か悲しそうに見えた君の顔は

 

I’m sorry, I’m sorry

 

い ぴっそりえ むちょ とぅrりじ あなっちょ
이 빗소리에 묻혀 들리지 않았죠

この雨音に埋もれて聞こえなかったんだ

 

ねが さらんはぬん さらmどぅるん うぇ

내가 사랑하는 사람들은 왜

僕が愛する人達はどうして

 

うぇ なr さらんはじ あんぬん ごrかよ
왜 날 사랑하지 않는 걸까요

どうして僕を愛してくれないのかな

 

ちゃがうん ぴっそり てむにん じゅrろまん あらっちょ

차가운 빗소리 때문인 줄로만 알았죠

冷たい雨音のせいだと思ってたよ

 

うぇんじ すrぽ ぼいぬん くでえ おrぐるr と
왠지 슬퍼 보이는 그대의 얼굴을 더

何故か悲しそうに見える君の顔をもっと

 

まじゅ ぼr ごr くれっちょ
마주 볼 걸 그랬죠

正面から見たくて

 

きおかr ごr くれっちょ
기억할 걸 그랬죠

記憶に残したくて

 

とらそぬん どぃmもすぶr ぼr てそや あらっちょ

돌아서는 뒷모습을 볼 때서야 알았죠

後ろ姿を見てようやく分かったんだ

 

うぇんじ すrぽ ぼいどん くでえ おrぐるん
왠지 슬퍼 보이던 그대의 얼굴은

何故か悲しそうに見えた君の顔は

 

I’m sorry, I’m sorry

 

い ぴっそりえ むちょ とぅrりじ あなっちょ
이 빗소리에 묻혀 들리지 않았죠

この雨音に埋もれて聞こえなかったんだ