【セブチ】언행일치(言行一致)【歌詞/和訳/パート別】
バーノン(VERNON)
おねん いrち いrち おねん いrち いrち
언행 일치 일치 언행 일치 일치
言行一致 一致 言行一致 一致
のねぬん ちょら ほっきちm ぎちm えち えち
너네는 쫄아 헛기침 기침 에취 에취
お前はビビって咳き込む げほげほ
おねん いrち いrち おねん いrち いrち
언행 일치 일치 언행 일치 일치
言行一致 一致 言行一致 一致
のねどぅr reach reach ろぬん もったぬん うぃち
너네들 reach reach 로는 못닿는 위치
お前らがどれだけ手を伸ばしても届かない位置にいる
Pretty mo'fucka idol
かわいいだけのクソみてえなアイドル
Deep Deep Deep clean ちゃr じうぉ
Deep Deep Deep clean 잘 지워
1人残らず綺麗さっぱり消し去る
ASAP copy paste that あじゅ かmちょk
ASAP copy paste that 아주 감쪽
跡形もなく消し去ったら出来るだけ早くコピーペースト
So cool わんそんへっそ ふぁりょk
So cool 완성했어 화력
超クールに 燃え上がった火力
ちゃじゅ もん てりょ ぼるて ぐれ ひょんしり で
자주 멍 때려 버릇해 그래 현실이 돼
しょっちゅうボーッと考えていることが現実になる
うぉrとわ なえ さんさん はな どぅr せっ
월터와 나의 상상 (하나 둘 셋)
ウォルターと俺の想像 (1、2、3)
※ウォルター…映画『LIFE!(邦題)』の主人公、ウォルター・ミティのことだと思われる。主人公には空想癖があり、韓国でのタイトルが『ウォルターの想像は現実になる』と言うことから、ウォルターと俺(バーノン)の考えたことは現実になると言う意味。
そんみょんへじじ おねんいrち
선명해지지 (언행일치)
はっきり見えてきただろ (有言実行)
じょrらげ Realれ ごちょ ぴょっそkぷと
존나게 Real해 거쳐 뼛속부터
かなりリアルに骨の髄まで
ちぇねどぅるん よんぎへ こpてぎ さk ぼっきょ
쟤네들은 연기해 껍데기 싹 벗겨
偽ったアイツらの化けの皮をサッと剥ぎ取る
さk ぼっきょそ こちゅじゃんえ ばrらぼりょ
싹 벗겨서 고추장에 발라버려
剥ぎ取った場所にコチュジャンを塗りたくる
this one for the fakes so shut the fuck up
これは嘘つき達の為の歌だから 黙っててくれ クソ野郎共
いごr とぅっこ こんがmでが ひょんそんい でんだみょぬん
이걸 듣고 공감대가 형성이 된다면은
これを聞いて共感出来たなら
たらぶrろ
따라불러
俺に続いて歌え
ミンギュ(MINGYU)
べとぅん でろ ひょんしり で
뱉은 대로 현실이 돼
吐き出した言葉がそのまま現実になる
らぬん まr た ふんなれ ね みょんおんどぅr ちゅん
라는 말 다 훗날의 내 명언들 중
って言葉が全部いつか俺の名言の
はなが で
하나가 돼
ひとつになる
ちゃんにょん くん ぐりみ おれえん
작년 큰 그림이 올해엔 (sketch)
去年描いた大きな理想図が 今年の(落書きになる)
30べそ 100 100げそ
30에서 100 100에서 300 800
30から 100 100から 300 800
ためん 3000 7000 13000 ぬん なぺ
담엔 3000 7000 13000 눈 앞에
今度は 3000 7000 13000が目の前に
※ここに出てくる数字は練習生時代を含めたライブの動員数であり、それが着実に増えていっているのを表している。
ちぐm ね あぺそ ぴっかぽんちょkこりょ びょどぅり
지금 내 앞에서 삐까뻔쩍거려 별들이
今目の前には まるで星のようにきらきら輝くペンライト
くんで いごrろん ぷじょけ と
근데 이걸론 부족해 더
だけどこれじゃあまだ足りないんだ
ウォヌ(WONWOO)
ばっぴ うmじぎょ
바삐 움직여 Like Monday
休みなく動け まるで月曜日みたいに
ちゅrぎご ちゅrぎょ
즐기고 즐겨 Like Sunday
とにかく楽しめ まるで日曜日みたいに
Make my work a masterpiece yo (masterpiecé)
俺の作品を最高傑作にする (最高傑作)
Just as I say ばっぴ うmじぎょ
Just as I say 바삐 움직여 Like Monday
俺の言う通りに 休みなく動け まるで月曜日みたいに
ちゅrぎご ちゅrぎょ
즐기고 즐겨 Like Sunday
とにかく楽しめ まるで日曜日みたいに
Make my work a masterpiece yo
うり おねんいrち いrち
우리 언행일치 일치
俺たちは有言実行 実行
バーノン
おねん いrち いrち おねん いrち いrち
언행 일치 일치 언행 일치 일치
言行一致 一致 言行一致 一致
のねぬん ちょら ほっきちm ぎちm えち えち
너네는 쫄아 헛기침 기침 에취 에취
お前はビビって咳き込む げほげほ
おねん いrち いrち おねん いrち いrち
언행 일치 일치 언행 일치 일치
言行一致 一致 言行一致 一致
のねどぅr reach reach ろぬん もったぬん うぃち
너네들 reach reach 로는 못닿는 위치
お前らがどれだけ手を伸ばしても届かない位置にいる
エスクプス(S.Coups)
いご うぇ と まり だrら いぇ いぇいぇいぇ
이거 왜 또 말이 달라 얘 (얘얘얘)
こいつはどうしていつも言ってることが変わるんだ?
ぬぐはんて やぐr ぱら いぇ
누구한테 약을 팔아 얘 (얘얘얘)
誰に向かって嘘ついてんだよお前
そね こもじん びんじp とり とぅろぴぬん
손에 거머쥔 빈집 털이 트로피는
手に握り締めたトロフィーは他の誰かから奪ったものだろ
おmまはんて ちゃらんはりょm いぇ
엄마한테 자랑하렴 얘
お前の母親に自慢したらどうなんだ
や せっきらど ごろ ぱんどん おpすm もぐr ごろ
야 새끼라도 걸어 판돈 없음 목을 걸어
おい 小指でも賭けろよ 賭ける金が無いなら命を賭けろ
go back 2015 てろ どrりょ
go back 2015 때로 돌려
2015年に戻る
など そんみょんはげ ぼよ
나도 선명하게 보여 we
俺にもはっきり見える あの頃の俺たちの姿が
ちょらっけんに そrま ねが
쫄았겠니 설마 내가
ビビってたって まさか俺が?
いるん ごっとぅr 3にょんちゃえまん
이룬 것들 3년차에만
この3年で成し遂げたことは
そんがらぐr た ちぇうん
손가락을 다 채운
両手いっぱいに抱えた
めだrどぅるr ぺすr す いったご もんちょんへじrか
메달들을 뺏을 수 있다고 멍청해질까
メダルを奪えるかもなんて馬鹿になったのか?
woo woo ぱkせr ぴりょ おpし とぅk
woo woo 빡셀 필요 없이 툭
woo woo 必死になるまでもなく 適当に
へど ちょらそ どぅろっそ ちゅぬk
해도 쫄아서 들었어 주눅
言っても お前たちはビビって強がれない
もrら きゃうとぅん ちじら
몰라 갸우뚱 (찌질아)
お前たちのことなんて知らないから首を傾げる (負け犬)
ウォヌ
Like a vulture い ぱだぐr た ととぅりょ
Like a vulture 이 바닥을 다 터뜨려 mine(mine)
まるでワシのように貪欲にこのステージを爆発させる 全部俺のものだ
ちゃ よぎ そんじょk なん どぅ まr あなご
자 여기 성적 난 두 말 안하고
さあ この成績を見ろよ 俺は無駄話をせずに
へんどんうろ なr ぼよじゅぬん たいp
행동으로 날 보여주는 타입
行動で自分を見せるタイプ
look at my working うまぐろまん てどん ぼrげ
look at my working 음악으로만 떼돈 벌게
俺の作品を見てみろよ 音楽だけでぼろ儲け出来るように
do it my working ね しんじょぬん
do it my working 내 신조는
曲を作る 俺のモットーは絶対に
ちょrで おねんいrち あんでみょん ちゅkち
절대 언행일치 안되면 죽지
『絶対に有言実行』 出来ないなら死ぬよ
そんがらk
손가락 fuck yeah
中指を立てて fuck yeah
ミンギュ
ばっぴ うmじぎょ
바삐 움직여 Like Monday
休みなく動け まるで月曜日みたいに
ちゅrぎご ちゅrぎょ
즐기고 즐겨 Like Sunday
とにかく楽しめ まるで日曜日みたいに
Make my work a masterpiece yo (masterpiecé)
俺の作品を最高傑作にする (最高傑作)
Just as I say ばっぴ うmじぎょ
Just as I say 바삐 움직여 Like Monday
俺の言う通りに 休みなく動け まるで月曜日みたいに
ちゅrぎご ちゅrぎょ
즐기고 즐겨 Like Sunday
とにかく楽しめ まるで日曜日みたいに
Make my work a masterpiece yo
うり おねんいrち いrち
우리 언행일치 일치
俺たちは有言実行 実行
バーノン
おねん いrち いrち おねん いrち いrち
언행 일치 일치 언행 일치 일치
言行一致 一致 言行一致 一致
のねぬん ちょら ほっきちm ぎちm えち えち
너네는 쫄아 헛기침 기침 에취 에취
お前はビビって咳き込む げほげほ
おねん いrち いrち おねん いrち いrち
언행 일치 일치 언행 일치 일치
言行一致 一致 言行一致 一致
のねどぅr reach reach ろぬん もったぬん うぃち
너네들 reach reach 로는 못닿는 위치
お前らがどれだけ手を伸ばしても届かない位置にいる
その他SEVENTEENの和訳歌詞一覧は
こちらから