kpop_jp

K-POPの和訳(意訳)を主としたサイトです。リクエスト等のコメントは随時受け付けておりますので、お気軽にどうぞ。

【CHEEZE(치즈)】오늘의 기분(Today's Mood)【歌詞/和訳】

CHEEZE(치즈/チーズ) - 오늘의 기분(Today's Mood/今日の気分)

 

『I can't tell you everything(2020.05.18 発売)』収録

2012/8/8 元IZ*ONE チョユリ(조유리)がインスタのストーリーにて紹介

いでろ かまに いっそど でrか

이대로 가만히 있어도 될까 

このままじっとしてても良いのかな

 

じるへ めいr な ちぇkさんえ あんじゃ

지루해 매일 나 책상에 앉아

毎日勉強机に向かってるばっかりで退屈なの

 

は りり まな いじぇぬん ねが あrげ もらm

할 일이 많아 이제는 내가 알게 뭐람

やらなきゃいけないことがたくさんあるけどもう知らない

 

So now も おって ちゃmかにみょん で

So now 뭐 어때 잠깐이면 돼

だから今は別に良いでしょ 少しだけでいいの

 

ちゃmかん たんじんま なrけ

잠깐 딴짓만 할게

少しだけ違うことをしてみるね

 

And I おぬれ ぎぶんまんくmまん うそぼみょん のっとrかよ

And I 오늘의 기분만큼만 웃어보면 어떨까요

それで私が今日の気分と同じだけ笑ってみるのはどう思いますか

 

いぇぼえ おぬれ なrしぬん

예보에 오늘의 날씨는

天気予報では 今日の天気は

 

ぐるm まん じょm もpし まるぐだ はどんで

구름 한 점 없이 맑으다 하던데

「雲ひとつなく晴れるでしょう」って言ってたのに

 

うぇ もり うぃ ぎるr りるん もっくるmどぅり

왜 머리 위 길을 잃은 먹구름들이

どうして頭の上には道に迷った雨雲たちが

 

かどぅk どぅりうぉじん ごrかよ

가득 드리워진 걸까요

たくさん広がっているのでしょう

 

あむど もrらよ おぬれ きぶぬん

아무도 몰라요 오늘의 기분은

誰も知らないでしょ 私の今日の気分は…

 

かっくむん しむるk ぐろん なrど いっち

가끔은 시무룩 그런 날도 있지

たまにはムッとする日だってあるでしょ

 

そrれぬん ばらm ばんひゃんうr たらが

설레는 바람 방향을 따라가

ときめきは風の吹く方へ付いていくから

 

さっぷに こっちゃ いじぇぬん ねが あrげ もらm

사뿐히 걷자 이제는 내가 알게 뭐람

私も静かに歩きだそう もう知らない

 

So now おでぃどぅん ちゃmかにみょん で

So now 어디든 잠깐이면 돼

だから今はどこへでも 少しの間だけでいいの

 

ちゃmかん たんじん まなrけ

잠깐 딴짓만 할게

少しだけ他のことをしていたい

 

And I おぬれ ぎぶんまんくmまん うそぼみょん のっとrかよ

And I 오늘의 기분만큼만 웃어보면 어떨까요

それで私が今日の気分と同じだけ笑ってみるのはどう思いますか

 

いぇぼえ おぬれ なrしぬん

예보에 오늘의 날씨는

天気予報では 今日の天気は

 

ぐるm まん じょm もpし まるぐだ はどんで

구름 한 점 없이 맑으다 하던데

「雲ひとつなく晴れるでしょう」って言ってたのに

 

うぇ もり うぃ ぎるr りるん もっくるmどぅり

왜 머리 위 길을 잃은 먹구름들이

どうして頭の上には道に迷った雨雲たちが

 

かどぅk どぅりうぉじん ごrかよ

가득 드리워진 걸까요

たくさん広がっているのでしょう

 

あむど もrらよ おぬれ きぶぬん

아무도 몰라요 오늘의 기분은

誰も知らないでしょ 私の今日の気分は…

 

かまっけ ちれじん まうmどぅれ びょり とぅr てかじ となぼrか

까맣게 칠해진 마음들에 별이 뜰 때까지 떠나볼까

黒く染った心に星が浮かぶまで出掛けてみようか

 

きぶに いっくぬん でろ

기분이 이끄는 대로

気の向くままに

 

いぇぼえ おぬれ なrしぬん

예보에 오늘의 날씨는

天気予報では 今日の天気は

 

ぐるm まん じょm もpし まるぐだ はどんで

구름 한 점 없이 맑으다 하던데

「雲ひとつなく晴れるでしょう」って言ってたのに

 

うぇ もり うぃ ぎるr りるん もっくるmどぅり

왜 머리 위 길을 잃은 먹구름들이

どうして頭の上には道に迷った雨雲たちが

 

かどぅk どぅりうぉじん ごrかよ

가득 드리워진 걸까요

たくさん広がっているのでしょう

 

いぇぼえ ねいれ なrしぬん あむど もるげ

예보에 내일의 날씨는 아무도 모르게

天気予報は「明日の天気は気付かないうちに

 

まぐrか はどんで

맑을까 하던데

晴れているでしょう」って言ってたのに

 

うぇ もり うぃ しんぐろうん ちょろkぴっ どぅり

왜 머리 위 싱그러운 초록빛 들이

どうして頭の上の 爽やかな緑色が

 

なるr どぅrとぅげ まんどぅrかよ

나를 들뜨게 만들까요

私をワクワクさせるんでしょうか

 

あむど もrらよ おぬれ ぎぶぬん

아무도 몰라요 오늘의 기분은

誰も知らないでしょう 今日の気分は…