kpop_jp

K-POPの和訳(意訳)を主としたサイトです。リクエスト等のコメントは随時受け付けておりますので、お気軽にどうぞ。

【バンタン】BTS Cypher PT.1【歌詞/和訳/パート別】

BTS(방탄소년단/防弾少年団) - BTS Cypher PT.1


『O!RUL8,2?(2013.09.11 発売)』収録

RAP MONSTER
Damn ひっぶしm あいどr れぽ
Damn 힙부심, 아이돌 랩퍼?
クソ ヒップホップにうぬぼれた奴、アイドルラッパー?


Cut that bullshit

ごたごたうるせえな

 

おちゃぴ ぼんじるん あいどr すぃしらみょ なr むしへ
어차피 본질은 아이돌 쉿이라며 날 무시해
どうせ本音はアイドルはどっか行けって俺を無視する

 

ちゅっで ったうぃぬん けじゅご ね いるむr ぴうっじ
줏대 따위는 개주고 내 이름을 비웃지
自分の意見なんかは無いくせに 俺の名前をあざ笑う

 

むrたぎわ むしばっけ もるぬん にどぅり
물타기와 무시밖에 모르는 니들이,
ごまかすことと無視すること以外知らないお前達が、

 

how you kill me?

どうやって俺の事殺すって?


So i bring the monster back, my monster swag

俺の後ろは怪物が守っていて、そいつが半端ないんだよ

 

So this is the monster track 

だからこれは怪物の曲


cuz of my freaking monster rap

俺の最高な怪物のラップのお陰

 

ひょんでぱん ほんぎrどんどぅr
현대판 홍길동들,
現代版のホンギルドンたち、

※홍길동(ホンギルドン)…朝鮮時代の小説『洪吉童伝』の主人公。桃太郎のように韓国で知らない人は居ない一般的なヒーロー。

 

ちょうん こr ぽごど ちょっだご もって
좋은 걸 보고도 좋다고 못해
良いものを見ても良いと言えない

 

3せで りど
3세대 리더 so imma lead ya
3世代のリーダー 俺がお前たちを導いてやる

 

いごん せでぎょちぇ
이건 세대교체
これは世代交代


I'm sayin yeah im the top of the top of the top

なあ、言ってるだろ 俺はトップの中のトップだって


poppin'em, rockin'em, stoppin'em, 

お前らを弾けさせて 壊して 止めて


blockin'em, like the Cassius' lance

塞いでやるよ カシウスの槍のように

※カシウスの槍…数多くの独裁者に勝利をもたらした強力な力を持った槍のこと


Imma don, びとぅ っくじま
Imma don, 비트 끄지마
Imma don, ビートを止めるな

 

becuz im not freakin done

まだ俺は終わってないから

 

びとぅうぃえそん っかぶrじま
비트위에선 까불지마
ビートの上ではふざけるな

 

cuz every kick is my freaking zone

ビートの低音は全部俺のもんだから

 

なん うぉんれ くぁんでへ
난 원래 관대해
俺はもともと優しい

 

but now imma murder your rappers

だけど今では俺はお前のラップを殺した罪人

 

ちゃれでろ っそろぼりご
차례대로 썰어버리고
順番通りに切っちゃって

 

then imma murder you haters

それからお前らアンチたちも殺していく

 

ちゃ いじぇ なr ぶぁ くりご まれぶぁ ぬが に
자 이제 날 봐, 그리고 말해봐 누가 니 top 5?
さあ 今は俺を見ろ、それから言ってみろよ 誰がお前のtop5?

 

れpもんすと らんだ りだ れpもん にあっぱ
랩몬스터, 란다, 리다, 랩몬, 니 아빠
ラップモンスター、ランダ、リーダー、レプモン、お前の親父

※란다(ランダ)…ラップモンスターがアンダー時代に使用していた名前『Runch Randa』のこと

 

J-HOPE
ちぐむん
지금은 hope world, from BTS
今は hope world, from BTS

 

ちょんぶ なr follow ね かぬんそんうん りとぅうぃっどぇ
전부 날 follow 내 가능성은 리트윗돼
みんな俺をフォロー 俺の可能性はリツイートされる

 

もどぅえげ あrりょ ね flow こまぐr たご にもむr ちぇうぉ
모두에게 알려 내 flow, 고막을 타고 니 몸을 채워
皆に知らせろ俺の flow, 鼓膜に乗ってお前の体を満たす

 

かるr からっそ ねいるr うぃへ
칼을 갈았어, 내일을 위해
刃を研いできたよ、明日のために

 

get back in the days

あの頃に戻ろう

 

ないど ないご らいmど もrらっどん あいご
나이도 나이고, 라임도 몰랐던 아이고
年も年で、ライムも知らなかった子供で

※ライム…ラップにおいて韻を踏むこと

 

くじょ あいどr ぱらぼん くぁんじゅえ ふなん あいよっどん な
그저 아이돌 바라본 광주의 흔한 아이였던 나
ただひたすらにアイドルを夢見た光州のどこにでも居るような子どもだった俺

 

くれ いじぇん ぼよじゅrげ い とぅれk うぃ Cypherえそ
그래 이젠 보여줄게 이 트랙 위 Cypher에서
そう 今見せてやるよ このトラック上のCypher

 

ね ぽぶるr ぱるきょ
내 포부를 밝혀 i'm above the minors
俺の抱負を明かす 俺はマイナーの上にいる

 

くれ のわん たるん めいじょ uh TV screenうr なん ちぇうぉ
그래 너완 다른 메이저 uh TV screen을 난 채워
そう お前とは違うメジャー uh TV画面を俺は満たす

 

uh れぽ こすてゅm no ごぷむr こどぅご ねびょと
uh 래퍼 코스튬? no 거품을 거두고 내뱉어
uh ラッパーコスチューム?no 泡を吸って吐き出す

 

ねが うぉなどん ごすr
내가 원하던 것을,
俺が望んでたこと、

 

なん ちぐm おでぃr かど いしゅがm
난 지금 어딜 가도 이슈감
俺は今どこに行っても話題になる

 

ぺが あぷみょん びょんうぉん か ちょんち 2じゅがm
배가 아프면 병원 가 전치 2주감
腹が痛いなら病院に行け 全治2週間

 

ね ぺべるr ぱれっどん さらmどぅr
내 패배를 바랬던 사람들
俺の負けを望んでた奴ら

 

た とぃっもぐr ちゃpじ
다 뒷목을 잡지
皆後ろから首を掴んでやる

 

ひpぶしm ぱんちぬん げいm うぃ
힙부심 판치는 게임 위
ヒップホップに過剰な自信を持った奴らの中で勝つゲームで

 

j-hopeうん ぱんちk
j-hope은 반칙
j-hopeは反則

 

SUGA
なん みぴr but ちぃみぬん ちょぎょk
난 미필 but 취미는 저격
俺はまだ兵役に行ってない but 趣味は狙撃

 

We are bulletproofろ はんばんうr もぎょっじ
We are bulletproof로 한방을 먹였지
We are bulletproofで一発かましたんだ

 

おそrぷん かっちゃどぅるん っちrりょ ばぬんはじ
어설픈 가짜들은 찔려 반응하지
中途半端な偽物たちはその一発で反応する

 

ちょmど よrぽk へぶぁら ね ぱるmふぁじるん
좀더 열폭 해봐라 내 발음화질은 4k
もっと劣等感を爆発させてみろよ 俺の発音画質は4k

 

i'm dope man なん びとぅ うぃえそん しょぺん
i'm dope man 난 비트 위에선 쇼팽
i'm dope man 俺はビート上のショパン

 

なん ちょrって あん びょね ておなr ってぶと なん もて
난 절때 안 변해 태어날 때부터 난 모태
俺は絶対変わらない 生まれた時から俺はこのまま

 

born rapper, my attitudeぬん ね めんと
born rapper, my attitude는 내 멘토
生まれた時からラッパー、 俺の態度は俺の指導者

 

にどぅり っしmご むろ っとぅどど なん めめんと
니들이 씹고 물어 뜯어도 난 메멘토
お前らがけなして噛みついても俺はメメント

※메멘토(メメント)…2000年に公開されたアメリカ映画『メメント』より。ここではおそらく、主人公の"10分しか記憶が保てない前向性健忘"のことを言っている

 

ひっぶしm ぶりょぶぁ
힙부심 부려봐
ヒップホップにうぬぼれてみろ

 

ねげ ぬっきぬん むりょっがm ちrとぅしm すmぎょら
내게 느끼는 무력감 질투심 숨겨라
俺に感じた敗北感 嫉妬心を隠せよ

 

に あいぴ た ぼいrら
니 아이피 다 보일라
お前のIPが全部見えてんぞ

 

なん ぼいrろ すんしっがね hotへじょっじ
난 보일러 순식간에 hot해졌지
俺はボイラー 瞬く間にhotにさせてやる

 

すぽいrろちょろm のぬん あん ぶぁど っほねじょっじ
스포일러처럼 너는 안 봐도 뻔해졌지
ネタバレみたいに お前は見なくても分かるよ

 

そっじょr おぷし もんちょんはん
속절 없이 멍청한
どうしようもなくバカな

 

ひpっちじりr こちょぬぁっじ
힙찌질일 고쳐놨지
ヒップホップ評論家気取りを修理しといてやったよ

 

くんぼん おぷし こじょがん い かよげん
근본 없이 커져간 이 가요곈
軸もないのに大きくなっていくこの音楽業界は

 

こんじょんはぎえん っぱくせ
공존하기엔  빡세
共存するにはキツすぎる

 

くろに れぶん ちぃみろ へ
그러니 랩은 취미로 해
だからラップは趣味でしろ

 

まrせや まrせ っちりみょん のりょけ
말세야 말세, 찔리면 노력해 what
世も末だ、胸に刺さったなら努力しろ what

 

その他BTSの和訳歌詞一覧はこちらから